![REICH 3447 Technical Data Spare Parts Download Page 32](http://html1.mh-extra.com/html/reich/3447/3447_technical-data-spare-parts_1434984032.webp)
Pos.-Nr. Bestell-Nr.
Code No.
N°de cde.
3447
Stück
Quant.
Benennung
Designation
Désignation
abmessung
Dimensions
55022
214671
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
75 x 3,5
55023
431516
1
Pass-Scheibe
Shim ring
Rondelle d'ajustage
5 x 10 x 0,5
55024
592641
1
Druckfeder
Compression spring
Ressort de pression
0.5C x 8 x 11
Steuerteile
Control parts
Pieces de commande
*55101
652202
1
Puffer
Bumper
amortisseur
44,2 x 24,5
55102
642746
1
Druckfeder
Compression spring
Ressort de pression
2,5C x28,5 x 45
*55103
13301779
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
4
2
x 3,5
*55104
427403
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
58 x 4
*55105
49344
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
75 x 3
55106
724769
1
Ring mit Nut
Ring with groove
anneau rainuré
63,8 x 80 x 15
*55107
13303885
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
6
2
x 3,5
55108
724777
1
Ventilschieber
Valve slide
Coulisseau de soupape
*55109
213411
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
55 x 3,5
55111
49212
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
42 x 3,5
55112
731646
1
Stützscheibe
Supporting washer
Rondelle support
55113
187704
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
52 x 2
*55115
652466
1
Manschette
Sleeve
Embout
*55116
49328
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
68,26 x 3,53
*55117
731652
1
Puffer
Bumper
amortisseur
55118
734988
1
Dichtungsscheibe
Sealing washer
Rondelle d‘etancheité
55131
727202
1
Rohr
Tube
Tuyau
55132
428280
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
7 x 1,5
55133
48763
1
o-Ring
o-ring
Joint torique
5 x 1,75
55150
733636
1
zylinder
Cylinder
Cylindre
48 x 74,9 x 152
70000
699594
1
Auslöseventil
Release valve
Soupape de déclenche-
ment
70005
48941
2
o-Ring
o-ring
Joint torique
12,42 x 1,78
Zubehör, mitgeliefert
Accessories parts
Pièces d‘accessoires
78005
286532
1
Stecknippel
Plug-in nipple
Raccord rapide mâle
R 3/8" outer
thread
Schilder
Plates
Plaques
90001
734438
2
Schild REICH VT
REICH nameplate
Plaque REICH
18 x 60
* Verschleißteile
* Wear-and-tear parts
* Piéces d’usare
* Piezas de desgaste
* Slijtagedalen
* Parti soggette ad usura
* Kuluvat osat
* Sliddele
* Slitagedelar
* obrabni deli
* Części zużywające się
* Gyorsan kopó alkatrészek
* Opotrebiteľné dielce
* Rychle opotřebitelné díly
Wichtig: bei der Bestellung von Ersatzteile, bitte Ersatzteilbezeichnung und Ersatzteilnummer angeben.
Note: When ordering spare parts please state the part name and number.
Important: lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer la désignation de la pièce ainsi que son numéro.
Inportante: En el pedido de piezas de recambio, anotar el nombre y número de cada una de las piezas.
Belangrijk:bij bestelling van de onderdelen,gelieve het positie- nummer alsook het onderdeel- nummer te vermelden.
Importante: all‘ordine del ricambio prego specificare la descrizione e il nummero dello stesso
Tärkeää: Kun teette tilauksen varaosaluettelosta, antakaa tilausta jättäessänne kyseisen varaosan nimike ja varaosanumero.
Vigtigt: Ved bestilling af reservedele bedes reservedelsbetegnelsen og reservedelsnummeret angivet.
Viktigt: vänligen ange reservdelsbeteckning och reservdelsnummer vid beställning av reservdelar.
Pomembno: Pri naročilu nadomestnih delov prosimo, da navedete oznako in število nadomestnega dela
Ważne: W przypadku złożenia zamówienia na części zamiennej prosimy o podanie oznaczenia części zamiennej i jej numeru.
fontos: alkatrészrendeléskor kérjük, mindig adja meg az alkatrész nevét és rendelési számát is!
Dôležité: Pri objednávaní náhradných dielov uvádzajte, prosím, označenie a číslo náhradného dielca.
Důležité: při objednávání náhradních dílů udávejte prosím název náhradního dílu a číslo náhradního dílu.
3447
32 I
Karl M. Reich Verbindungstechnik
REICH ®
Summary of Contents for 3447
Page 34: ...3447 34 I REICH...
Page 35: ...I 35 3447 REICH...