background image

REHOBOT Hydraulics AB

 

Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna

 

 

 

T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16  [email protected]    www.rehobot.se

ES

Gracias por la con

fi

 anza que ha demostrado tenernos al adquirir un 

producto REHOBOT. REHOBOT fabrica productos de alta calidad y 
nuestro deseo es que Ud. pueda utilizar este producto durante muchos 
años.

Para evitar perturbaciones en el funcionamiento, recomendamos que 
lea completamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

Descripción técnica (Fig. 1)

Cizalla hidráulica de acción simple con muelle de retorno.

Presión máx. de servicio: 

80 MPa (800 bar, 11600 psi)

Máxima potencia de corte: 

75 kN (7,7 t, 8,4 toneladas cortas)

Apertura máx.: 

 

40 mm (1,6 in)

Peso: 

 

 

3,7 kg (8 lbs)

Cabezal de corte de giro libre en 355 ° (Fig. 2)

La PC75-40R ha sido equipada además con racor de giro sin 

fi

 n para 

la conexión de manguera hidráulica. El racor de giro sin 

fi

 n gira 360° 

incluso bajo presión (Fig. 3).

Conexión a una bomba hidráulica

Acoplamiento

La herramienta ha sido diseñada para ser acoplada a una bomba 
hidráulica con una capacidad máxima de presión de trabajo de 80 MPa 
(800 bar, 11600 psi).
La herramienta ha sido equipada con racores rápidos (macho-hembra).
Acoplar a la bomba solamente cuando ni la bomba ni la herramienta 
no están bajo presión.
Después de conectar el racor hembra, enroscar el aro de bloqueo 
hacia adelante para evitar desconexiones fortuitas y como indicación 
de que la conexión está correctamente realizada.
Conectar luego entre sí la protección antipolvo del racor macho y 
del racor hembra como indica la Fig. 4 para impedir que penetren 
suciedades.

Desconexión

Desconectar en el orden inverso. ATENCIÓN: Para desconectar la 
herramienta debe estar sin presión.

Operación

La cizalla se opera con una bomba hidráulica.

• 

Cerrar la válvula de descarga de la bomba.

• 

Bombear con la palanca

• 

Descargar con el mando de descarga de la bomba hidráulica.

El trabajo en la práctica

La cizalla trabaja en todas las posiciones, tanto vertical como 
horizontal.

Tratar de trabajar siempre en ángulo recto al objeto. Si la herramienta 
comienza a torcerse, parar y comenzar de nuevo.

Si el separador comienza a torcerse, 

nunca

 se arregla, 

siempre

 se empeora.

Evitar cortar solamente con el 

fi

 lo externo de la cuchilla. Tratar de 

cortar lo más cerca posible del medio.

El cabezal de corte, de 355° de giro libre, permite siempre elegir la 
mejor posición en todos los trabajos. Después de colocar el cabezal, 
girar la herramienta a la posición de trabajo deseada. Atención: 
el cabezal no se debe girar con grandes presiones. Para que la 
herramienta quede sin presión, colocar el mando de descarga de la 
bomba hidráulica en la posición media.

El racor rápido de la PC75-40R tiene giro sin 

fi

 n, lo que permite girar la 

manguera hidráulica 360° facilitando la posición de la herramienta, 
incluso en espacios estrechos.

Seguridad

• 

Utilizar siempre equipo de seguridad personal, mono entero, 
casco con visera o gafas de protección, guantes, etc.

• 

Tener en cuenta la posibilidad de formación de chispas si 
se cortan cables eléctricos. Comenzar siempre el trabajo 
controlando que el objeto no esté conectado a una fuente 
eléctrica.

• 

Tener mucho cuidado al cortar resortes o sujeciones de resortes. 
Generalmente están tensados y pueden causar daños al 
dispararse.

Mantenimiento

Para que la herramienta funcione satisfactoriamente es necesario el 
mantenimiento regular.

Cada vez después de usar la herramienta, proceder como se describe 
a continuación:

• 

Limpiar la herramienta.

• 

Controlar que las cuchillas estén sin daños, cambiarlas si se han 
astillado. Las cuchillas funcionan aunque estén astilladas, pero 
este daño puede ser origen de la ruptura la próxima vez que se 
usen.

• 

Controlar que la herramienta funcione satisfactoriamente. 
Bombear hasta la máxima presión (80 MPa, 800 bar, 11600 psi). 
Comprobar que no haya fugas de aceite.

• 

Lubricar las cuchillas.

Servicio

Cambio de cuchillas (Fig. 5)

Golpear con un mandril para sacar la clavija (A). Sacar la cuchilla 

fi

 ja 

(B). Conectar la herramienta a una bomba hidráulica. Bombear hasta 
que las dos clavijas (C) que soportan la cuchilla móvil (D) se vean. 
Golpear con un mandril  para sacar la clavija. Sacar la cuchilla.
Montar en el orden inverso.

Summary of Contents for PC75-40

Page 1: ...0R BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A 632 29 Eskilstuna SWEDEN P O Box 1107 631 80 Eskilstuna T 46 0 16 16 82 00 F 46 0 16 13 93 16 info rehobot se www rehobot se ...

Page 2: ......

Page 3: ...nvända verktyget vinkelrätt mot klippobjektet Om verktyget börjar vrida sig avbryt arbetet och ta nytt tag Har verktyget börjat vrida sig blir det aldrig bättre det blir alltid sämre Undvik att klippa endast i skärens ytterkant Sträva alltid efter att klippa så långt in mot mitten av skären som möjligt Det 355 o steglöst vridbara klipphuvudet gör det lätt att i alla lägen bestämma den mest gynnsam...

Page 4: ... Forsøk alltid å arbeide vinkelrett mot klippeobjektet Hvis sprederen begynner å vri seg avbryt arbeidet og ta nytt tak Hvis sprederen har begynt å vri seg blir det aldri bedre det blir alltid verre Unngå å klippe bare i skjærenes ytterkant Forsøk alltid å klippe lengst mulig inn mot midten av skjærene Det 355 roterbare klippehodet gjør det enkelt å bestemme den mest gunstige arbeidsstillingen i a...

Page 5: ...umppua Poista paine avaamalla pumpun paineenpoistoventtiili Käytännön ohjeita Leikkuri toimii sekä pystyssä että vaakatasossa Pyri pitämään leikkuri suorassa kulmassa kohteeseen nähden Jos se alkaa kiertyä keskeytä työ ja aloita uudelleen Jos leikkuri on alkanut kiertyä tilanne ei koskaan korjaannu vaan aina huononee Vältä leikkaamista terien päillä Pyri leikkaamaan niiden keskikohdalla Koska leik...

Page 6: ...vertical Always try to use the tool at right angles to the object to be cut If the tool begins to twist stop work reposition the tool and try again Once the tool has started to twist the situation will not improve it will always get worse Avoid cutting with the tips of the blades Always try to as far in towards the centre of the blades as possible The cutting head can rotate freely through 355º ma...

Page 7: ...zeug beginnt sich zu verwinden den Arbeitsgang abbrechen und das Werkzeug erneut ansetzen Eine einmal begonnene Verdrehung des Werkzeugs kann nicht wieder rückgängig gemacht werden deshalb erneut ansetzen Versuchen Sie stets soweit wie möglich zur Mitte der Schneiden hin zu schneiden Der um 355 stufenlos drehbare Schneidkopf erleichtert die Bestimmung der jeweils günstigsten Arbeitsstellung Nach d...

Page 8: ...le travail si l outil commence à pivoter Prendre une nouvelle prise et essayer de nouveau Si l outil a commencé à pivoter il ne se repositionnera pas il faudra recommencer Eviter de couper uniquement sur le bord extérieur des tranchants Couper toujours aussi près du centre des tranchants que possible La tête de coupe pivotante sur 355 permet de déterminer facilement dans tous les sens la position ...

Page 9: ...uig gaat draaien dient u het werk te onderbreken Pak het object opnieuw vast en probeer het opnieuw Wanneer het werktuig gaat draaien wordt het nooit beter het wordt alleen maar slechter Vermijd alleen met het uiteinde van de snijkanten te knippen Probeer altijd zover mogelijk met het midden van de snijkanten te knippen De 355 º traploos draaibare knipkop maakt het gemakkelijk om in alle standen d...

Page 10: ...irarsi interrompere il lavoro e modificare la presa Se l attrezzo ha iniziato a girarsi il risultato non è mai migliore ma sempre peggiore Evitare di tagliare utilizzando esclusivamente il bordo esterno delle lame Cercare sempre di tagliare impiegando la parte più centrale possibile delle lame La testina di taglio regolabile a piacere di 355 permette di trovare sempre la posizione di lavoro più fa...

Page 11: ...tical como horizontal Tratar de trabajar siempre en ángulo recto al objeto Si la herramienta comienza a torcerse parar y comenzar de nuevo Si el separador comienza a torcerse nunca se arregla siempre se empeora Evitar cortar solamente con el filo externo de la cuchilla Tratar de cortar lo más cerca posible del medio El cabezal de corte de 355 de giro libre permite siempre elegir la mejor posición ...

Page 12: ...nta de corte trabalha em todas as posições tanto na horizontal como na vertical Tente sempre utilizar a ferramenta perpendicularmente ao objecto a cortar Se a ferramenta começar a torcer interrompa o trabalho Posicione bem a ferramenta e tente novamente Quando a ferramenta começa a torcer fica sempre pior nunca melhor Evitar cortar apenas com as extremidades das lâminas Tentar sempre cortar o mais...

Page 13: ...632 29 Eskilstuna SWEDEN P O Box 1107 631 80 Eskilstuna T 46 0 16 16 82 00 F 46 0 16 13 93 16 info rehobot se www rehobot se A B C D E F G A B C D E F G mm 315 42 77 44 35 45 53 in 12 4 1 7 3 0 1 7 1 4 1 8 2 1 355 o 360o Fig 1 3 g i F 2 g i F ...

Page 14: ...REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A 632 29 Eskilstuna SWEDEN P O Box 1107 631 80 Eskilstuna T 46 0 16 16 82 00 F 46 0 16 13 93 16 info rehobot se www rehobot se A B C D Fig 4 Fig 5 ...

Page 15: ...U RP Q UPHVWH DXWRULVHUWH VHUYLFHYHUNVWHG IRU UHSDUDVMRQ HOOHU HYHQWXHOW E WWH 5 2 27 GUDXOLFV SnWDU VHJ LQWHW DQVYDU XWRYHU GHWWH U HO RFK EHQVLQPRWRUHU VRP VnOWV WLOOVDPPDQV PHG 5 2 27 SURGXNWHU EDVHUDU VLJ 5 2 27 GUDXOLFV V nWDJDQGH Sn UHVSHNWLYH WLOOYHUNDUHV JDUDQWLYLOONRU VRP ELIRJDV YDUMH SURGXNW 9LG JDUDQWLDQVSUnN NRQWDNWD LQ nWHUI UVlOMDUH I U LQIRUPDWLRQ DQJnHQGH QlUPDVWH DXNWRULVHUDG VHU...

Reviews: