background image

How to use your new Rehband Calf/Shin Sleeve - 106*, 7760*, 7960*

*different colors, sizes, thicknesses, sides

TR

DA

IS

NO

UK

RX_Sleeve_647G1117_04_1701

2017-01-01

Otto Bock Estonia AS

Punane 72/ Kuuli 8, 13619 Tallinn, Estonia

[email protected], www.rehband.com

Otto Bock Estonia AS

 has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 and ISO 9001.

Функції

Покращує кровообіг та усуває біль.

Показання

Періостит, розрив м’язів, профілактика 

перенапруження м’яких тканин, захист ніг.

Застосування

1) Накласти бандаж (захист) на гомілку.

2) Затягнути липучки спереду, як потрібно (7760 *).

Важлива інформація

1) При виникненні питань щодо застосування, 

звертатись до місцевого продавця або особи, що 

прописала виріб.

2) Виріб не є вогнестійким , запобігайте знаходження 

виробу при температурі вище 120 °C / 248 °F.

3) Використовувати виріб тільки за призначенням 

виробника.

4) Виріб з SBR неопрену, не використовувати більше 

3-4 годин. 

5) При наявності алергії до високих температур, 

ми радимо використовувати вироби, які не містять 

неопрен. 

Інструкція з прання

1) Рекомендується використовувати сітчастий мішок 

для прання.

2) Прати при 40 °C з речами схожого кольору.

3) Після прання, поки виріб ще вологий, розправити 

та покласти сохнути.

4) Закрити всі застібки-липучки (7760 *).

5) Будь-ласка, виконуйте всі інструкції з догляду, що 

вказані на упаковці. 

İşlevi

Kan dolaşımını hızlandırır ve ağrıları hafifletir.

Belirtiler

Periostitis, kas yırtılması, önleyici tedbir amaçlı, yumuşak 

doku zorlanmaları, bacak koruması.

Kullanım 

1) Desteği baldır bölgesine yerleştirin.

2) Ön kısımdaki cırt cırt bantları gerektiği kadar 

sıkılaştırın (7760*).

Önemli Bilgiler

1) Kullanım hakkındaki sorularınız için lütfen yerel teda

-

rikçinizle veya tavsiye eden uzmanla görüşün.

2) Ürün, aleve dayanıklı değildir; 120°C/ 248°F üzerinde

-

ki ısılardan uzak tutun.

3) Ürünün işlevi değiştirilmemeli veya bozulmamalıdır; 

ürün, sadece, esas amacına  uygun olarak 

kullanılmalıdır.

4) SBR/neopren ürünlerdir, kullanım süresi 3-4 saati 

aşmamalıdır. 

5) Isı alerjiniz varsa, neopren içermeyen bir ürün 

kullanmanızı tavsiye ederiz.

Yıkama Talimatları

1) Çamaşır filesi kullanılması önerilir.

2) 40°C ısıda, benzer renklerle yıkayın. 

3) Ürünü ıslakken yayarak açık ve kurumaya bırakın.

4) Tüm cırt cırt bantları kapatın (7760*).

5) Lütfen ürün bakım etiketinde bulunan bakım 

talimatlarını uygulayın.

Funktion

Øger blodcirkulationen og lindrer smerten.

Indikationer

Periostit, muskelsprængning, forebyggende sigte, over

-

belastning af bløddele, benværn.

Anvendelse 

1) Placer støtten på læggen.

2) Stram velcrobåndene på forsiden som påkrævet 

(7760*).

Vigtige oplysninger

1) Hvis du har spørgsmål vedr. anvendelsen, bedes du 

tage kontakt til din lokale forhandler eller ordinerende 

læge.

2) Produktet er ikke brandsikkert. Undgå derfor tempe

-

raturer over 120 °C/ 248 °F.

3) Produktets funktionalitet må ikke ændres eller 

kompromitteres. Produktet bør kun anvendes til sin 

oprindelige, tilsigtede funktion.

4) SBR/Neopren-produkter. Tiden før brug må ikke 

overstige 3-4 timer. 

5) Hvis du er allergisk over for varme, råder vi dig til at 

bruge et produkt, der ikke indeholder Neopren.

Vaskeanvisninger

1) En masket vaskepose anbefales.

2) Vask ved 40 °C med lignende farver. 

3) Stræk produktet, mens det er vådt og lad det tørre.

4) Luk alle velcrobånd (7760*).

5) Følg plejeinstruktionerne, som står på produktets 

plejemærkat.

Tilgangur

Eykur blóðflæði og dregur úr sársauka.

Ábendingar

Beinhimnubólga, vöðvaslit, í fyrirbyggjandi tilgangi, of 

mikið álag á mjúkvefi, leggvörn.

Notkun 

1) Settu vöruna á kálfann.

2) Hertu frönsku rennilásana að framan eins og þarf 

(7760*).

Mikilvægar upplýsingar

1) Hafir þú einhverjar spurningar varðandi notkun vörun

-

nar skaltu hafa samband við nálægan söluaðila eða 

þann sem ávísaði vöruna.

2) Varan er ekki eldtraust, forðastu hita yfir 120°C/ 

248°F.

3) Ekki má breyta eða fórna tilgangi vörunnar, aðeins má 

nota vöruna í sínum upphaflega tilgangi.

4) Ekki ætti að nota SBR/neoprene-gervigúmmi lengur 

en 3-4 klukkustundir í einu. 

5) Ef þú hefur ofnæmi fyrir hita ráðleggjum við þér að 

nota vöru sem inniheldur ekki neoprene-gervigúmmí.

Þvottaleiðbeiningar

1) Ráðlegt er að nota þvottaskjóðu.

2) Þvoðu við 40 °C með svipuðum litum. 

3) Teygðu á vörunni á meðan hún er þurr og láttu hana 

þorna.

4) Lokaðu öllum frönskum rennilásum (7760*).

5) Fylgdu leiðbeiningum á meðhöndlunarmiðanum í 

vörunni.

Funksjon

Øker blodsirkulasjonen og lindrer smerte.

Terapeutiske indikasjoner

Senebetennelse, muskelavrivning, forebyggende formål, 

overbelastning av bløtvev, beinbeskyttelse.

Bruksanvisning 

1) Plasser støttebandasjen rundt leggen.

2) Stram borrelåsene foran (7760*).

Viktig informasjon

1) Hvis du har spørsmål angående bruken av produktet, 

må du kontakte din lokale forhandler eller legen din.

2) Produktet er ikke brannsikkert, derfor må du unngå 

temperaturer over 120 °C / 248 °F.

3) Du må ikke nedre på produktet eller ødelegge det. 

ET

Funktsioon

Parandab vereringet ja leevendab valu.

Näidustused

Periostiit ehk luuümbrise põletik, lihaserebend, vigas

-

tuste ennetamine, pehmete kudede ülekoormus, jala 

kaitsmine.

Paigaldamine

1) Aseta tugi sääremarjale.

2) Tõmba takjakinnitused eespool nõuetekohaselt 

pingule (7760*).

Oluline info

1) Kui sul on küsimusi toe paigaldamise kohta, võta 

palun ühendust toote kohaliku esindaja või selle välja

-

kirjutajaga.

2) Toode ei ole tulekindel: väldi temperatuure üle 120 °C 

/ 248 °F.

3) Toote funktsiooni ei tohi muuta ega kohandada: too

-

det tohib kasutada ainult algupärasel, selleks ettenähtud 

eesmärgil. 

4) SBR/neopreen-materjalist toote kasutamise periood 

ei tohi ületada 3–4 tundi.

5) Kui oled allergiline kuumusele, soovitame kasutada 

toodet, mis ei sisalda SBR/neopreeni.

Pesemise juhised

1) Soovitav on kasutada võrgust pesukotti.

2) Pese 40 °C juures koos sama värvi esemetega.

3) Venita toode niiskena sirgeks ja aseta kuivama.

4) Sulge kõik takjakinnitused (7760*).

5) Palun järgi hooldusjuhiseid toote hooldusetiketil.

LV

Iedarbība

Uzlabo asins plūsmu un atvieglo sāpes.

Indikācijas

Periostīts, muskuļu plīsums, profilaktiski nolūki, mīksto 

audu pārslodze, kāju aizsardzība.

Lietošana 

1) Novietojiet atbalstu uz kājas liela.

2) Pēc nepieciešamības pievelciet priekšpusē esošo 

Velcro aizdari.

Svarīga informācija

1) Ja jums rodas kādi jautājumi par lietošanu, sazinieties 

ar vietējo izplatītāju vai produkta izrakstītāju.

2) Šis produkts nav ugunsdrošs, nepakļaujiet to 

temperatūrai, kas augstāka par 120°C/ 248°F.

3) Šī produkta pielietojumu nedrīkst mainīt vai pārkāpt; 

šis produkts ir jālieto tikai sākotnēji paredzētajam 

nolūkam.

4) SBR/neoprēna produkta lietošanas ilgums nedrīkst 

pārsniegt 3-4 stundas. 

5) Ja jums ir alerģiska reakcija pret siltumu, ieteicams 

izmantot produktu, kas nesatur neoprēnu.

Mazgāšanas norādījumi

1) Ieteicams izmantot tīklveida veļas maisiņu.

2) Mazgājiet 40 °C temperatūrā kopā ar līdzīgas krāsas 

apģērbu. 

3) Slapju produktu nostiepiet un ļaujiet tam izžūt.

4) Aizveriet visus Velcro savilcējus (7760*).

5) Ievērojiet preces etiķetē sniegtos kopšanas 

norādījumus.

Produktet skal kun brukes til det opprinnelige formålet.

4) Bruk av SBR / neoprenprodukter skal ikke overgå 3 til 

4 timer av gangen. 

5) Hvis du er følsom ovenfor varme, anbefaler vi at du 

bruker et produkt som ikke inneholder neopren.

Vaskeanvisninger

1) Det anbefales å bruke vaskepose.

2) Vaskes på 40 °C med liknende farger. 

3) Strekk produktet mens det er vått, og legg det til tørk.

4) Fest alle borrelåsene (7760*).

5) Følg vaskeanvisningene på produktetiketten.

Summary of Contents for 106 Series

Page 1: ...rekommenderas produkt som inte är tillverkad i det värmande materialet neopren Tvättinstruktion vaskevejledning 1 Använd med fördel tvättpåse vaskepose 2 Tvätta i 40 C med motsvarande färger 3 Sträckes strækkes i vått tillstånd och torka tørres 4 Stäng alla kardborreband 7760 5 Följ skötselråden på produktens tvättmärkning Toiminta Vilkastutta verenkiertoo ja lievittää kipua Indikaatio Lihasaihiot...

Page 2: ...Lavar a 40 C com roupa de cor semelhante 3 Estique ainda húmido e ponha a secar 4 Feche todos os fechos de velcro 7760 5 Por favor siga cuidadosamente as instruções na etiqueta do produto Funkcja Zwiększa przepływ krwi i uśmierza ból Wskazania Zapalenie okostnej naderwanie mięśnia profilaktyka przeciążenie tkanki miękkiej ochrona nóg Aplikacja 1 Ochraniacz umieścić na łydce 2 Rzepy zapiąć z przodu...

Page 3: ...singar 1 Hafir þú einhverjar spurningar varðandi notkun vörun nar skaltu hafa samband við nálægan söluaðila eða þann sem ávísaði vöruna 2 Varan er ekki eldtraust forðastu hita yfir 120 C 248 F 3 Ekki má breyta eða fórna tilgangi vörunnar aðeins má nota vöruna í sínum upphaflega tilgangi 4 Ekki ætti að nota SBR neoprene gervigúmmi lengur en 3 4 klukkustundir í einu 5 Ef þú hefur ofnæmi fyrir hita r...

Page 4: ...cího lékaře 2 Výrobek není nehořlavý nevystavujte jej teplotám nad 120 C 248 F 3 Není dovoleno měnit nebo omezovat funkci výrobku Výrobek smí být používán pouze k jeho původnímu zamýšlenému použití 4 Doba používání výrobků z pěny SBR neoprénu nesmí přesáhnout 3 4 hodiny 5 Pokud trpíte alergií na teplo doporučujeme používat výrobek bez obsahu SBR neoprénu Pokyny pro čištění 1 Doporučujeme používat ...

Reviews: