background image

www

.reggiani.net

REGGIANI GROUP:

REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE

20050 Sovico  Milan – Italy
tel. +39 039 20711
[email protected]

REGGIANI LTD LIGHTING

Borehamwood Herts WD6 1LT London UK
tel. +44 02082363000
[email protected]

REGGIANI LIGHTING USA INC.

372  Starke road - Carlstadt  NJ  07072
Tel.:  +1 201 372 1717 
[email protected]

REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH 

D - 46049 Oberhausen
tel. +49 (0) 208 620 396 - 00
[email protected]

REGGIANI DUBAI FZCO

Dubai Airport Free Zone – Dubai U.A.E
tel. +971 46091257
[email protected]

ITG LIGHTING CO.LTD

Ningbo China 315101
tel. +86 57488418655
[email protected]

Showroom Bureau Projets 
75011 Paris France
tel.+33 0143382704
[email protected]

Showroom
315010 Ningbo China
[email protected]

COD. 1.95250._.10.09

Fig./Abb

6

30

cm

Fig./Abb

7

0.30001.0000

DRIVER 16W LUCE1

Customized by

RoHS

N

L

tc

BLACK

-

RED

+

230 - 240 V 50/60 Hz
90 mA     =0,96

IP40

digital

light

Fig./Abb

8

3,3m

0.

35100

.0000

CABLAGGIO ELETTRICO

Il driver di alimentazione LED LUCE1 è appositamente studiato per
massimizzare le prestazioni ed è parte integrante di questo apparecchio
di illuminazione.
Esso soddisfa le norme di sicurezza - IEC 61347, prestazionali - IEC
62384, nonchè quelle di compatibilità elettromagnetica cogenti.

È vietato l'uso di driver alternativi.

Negli apparecchi ad incasso, il driver è fornito come gruppo indipen-
dente 

(fig.6)

.

Tensione di alimentazione 175-265V 50/60Hz (connettore nero). 
Caratteristiche complete riportate sull'etichetta del driver 

(fig.7) 

N

= blu; 

L

= marrone, utilizzare conduttori a doppio isolamento con

sezioni non superiori a 2,5 mm

2

.

LED LUCE1 viene connesso direttamente al driver mediante il connet-
tore precablato verde.

CABLAGGI TIPO Z

Per i cablaggi di tipo Z: il cavo flessibile esterno di questo apparecchio
non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, l’apparecchio deve
essere distrutto.

È disponibile come accessorio cavo di prolunga da 3,3m precablato 
Cod. 0.35100.0000 per eventuali necessità di allontanare il driver dal
punto luce. Per necessità di maggiore distanza è possibile sommare
più prolunghe fino a un massimo di 10m. 

(fig.8/9)

DIMMERAZIONE

Il driver 1x16W può essere dimmerato agendo direttamente sulla ten-
sione di alimentazione mediante un regolatore a taglio di fase (TRIAC)
di adeguata potenza (16w per singolo punto luce)
Il driver 4x16W consente la dimmerazione del flusso luminoso sfrut-
tando un segnale in tensione continuo 0-10V. Il comando, trasmesso
mediante un doppino, deve essere cablato collegando il 

polo + al

morsetto L

, il 

polo - al morsetto N

del connettore verde sempre

sul lato primario del driver.

EMERGENZA

Il modulo LED LUCE1 può essere trasformato in un dispositivo di
emergenza, semplicemente abbinandolo all’accessorio 0.35070.0000.  

NOTE DI GARANZIA

Per gli apparecchi Reggiani che utilizzano i LED LUCE1 è possibile richie-
dere l’estensione della garanzia. Sul sito 

www.reggiani.net

sono riportate le

condizioni e il modulo di registrazione.

RIFERIMENTI NORMATIVI
Conformità: 

Norme europee 

CEI EN 60598-2-5, CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-1, 
CEI EN 60598-2-2, CEI EN 62471÷2008.
Direttive Comunitarie BT 73/23, EMC 89/336 e CEE 93/68.

Fig./Abb

9

max 10m

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ELECTRICAL WIRING

The LUCE1 LED driver has been designed to maximize performance
and is an integral part of this luminaire.
It conforms to safety requirements - IEC 61347, and performance
requirements - IEC 62384, as well as to electromagnetic compatibility
requirements in force.

Never use any other type of driver.

In recessed luminaires, the driver is supplied as a separate unit 

(fig.6)

.

Power supply: 175-265V 50/60Hz (black connector). 
Overall characteristics are to be found on the driver label 

(fig.7)

N

= blue; 

L

= brown, use double insulated wires with a cross section

of max. 2.5 mm

2

.

LUCE1 LED is connected directly to the driver using the prewired green
connector.

TYPE Z WIRING

For type Z wiring: it is not possible to replace the external flexible cable
of this luminaire; if the cable is damaged, the luminaire should be
destroyed.

A prewired 3.3 m extension cord, Code 0.35100.0000, is available as
an accessory if you need to move the driver away from the luminaire. 
If greater distance is needed, several extension cords can be connect-
ed to a maximum length of 10 m. 

(fig.8/9)

DIMMING

The driver 1x16W can be dimmed by directly varying the voltage using
a phase cutting (TRIAC) adequately rated (16W for each luminaire).     

The driver 4x16W makes it possible to dim the luminous flux using a
0-10V direct voltage signal. The signal, transmitted by a twisted pair,
must be wired connecting the 

positive (+) pole to terminal L

and

the 

negative (-) pole to terminal N

of the green connector, always

on the primary side of the driver.

EMERGENCY LIGHTING

The LUCE1 LED module can be transformed into an emergency light-
ing device by simply combining it with accessory 0.35070.0000.

NOTE ON WARRANTY

It is possible to request an extended warranty for Reggiani luminaires featur-
ing LUCE1 LEDs.  The conditions and registration form can be found at

www.reggiani.net

REFERENCE STANDARDS
Conformity: 

European Standards CEI EN 60598-2-5, CEI EN 60598-

1, CEI EN 60598-2-1, CEI EN 60598-2-2, CEI EN 62471÷2008.
European Community Directives 
LV 73/23, EMC 89/336 and 93/68/EEC.

VERDRAHTUNG

Der Treiber für LED LUCE1 wurde ausgelegt, um die Leistungen zu maximie-
ren und ist ein wesentlicher Bestandteil dieser Leuchte. 
Der Treiber erfüllt die Sicherheitsanforderungen nach IEC 61347, die
Anforderungen an die Arbeitsweise nach IEC 62384 sowie die entsprechenden
Vorschriften in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit.

Andere Treiber dürfen nicht verwendet werden.

Bei den Einbauleuchten wird der Treiber als separate Einheit geliefert 

(Abb. 6)

.

Anschlussspannung: 175–265 V 50/60 Hz (schwarzer Steckverbinder). 
Die kompletten Eigenschaften sind am Etikett des Treibers 

(Abb. 7) 

aufgeführt. 

N

= Blau, 

L

= Braun – doppelt isolierte Leiter mit einem Querschnitt von min-

destens 2,5 mm

2

verwenden.

LED LUCE1 wird über den bereits verdrahteten grünen Steckverbinder direkt an
den Treiber angeschlossen.

Z-VERDRAHTUNGEN

für Z-Verdrahtungen: Das externe flexible Kabel dieser Leuchte kann nicht
ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, kann die Leuchte nicht mehr
benutzt werden und ist zu entsorgen.

Als Zubehör erhältlich ist ein bereits verdrahtetes Verlängerungskabel zu 3,3 m
(Art. 0.35100.0000), wenn der Treiber eventuell vom Lichtpunkt entfernt wer-
den muss. Sollte eine größere Entfernung erforderlich sein, können mehrere
Verlängerungen bis maximal 10 m angeschlossen werden. 

(Abb. 8/9)

.

DIMMBARKEIT

Der Treiber 1 x 16 W kann direkt auf der Anschlussspannung über eine
Phasenanschnittsteuerung  (TRIAC-Regler) mit angemessener Leistung (16 W
für jeden einzelnen Lichtpunkt) gedimmt werden. 
Der Treiber 4x16 W ermöglicht das Dimmen des Lichtstroms unter Nutzung
eines Gleichspannungssignals 0–10 V. Das Signal wird über eine Doppelader
übertragen und muss durch den Anschluss des 

Pluspols an die Klemme L

und des 

Minuspols an die Klemme N

des grünen Steckverbinders auf der

Primärseite des Treibers verdrahtet werden.

NOTLICHT

Das Modul LED LUCE1 kann in eine Noteinrichtung umgewandelt werden.
Hierzu einfach mit dem Zubehör 0.35070.0000 kombinieren.

HINWEISE ZUR GEWÄHRLEISTUNG

Für die Reggiani-Leuchten mit LED LUCE1 kann die Erweiterung der Gewährleistung
angefordert werden. Auf der Website 

www.reggiani.net

finden Sie die entsprechen-

den Bedingungen und das Registrierungsformular.

NORMATIVE VERWEISUNGEN
Konformität: 

Europäische Normen 

CEI EN 60598-2-5, CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-1, 
CEI EN 60598-2-2, CEI EN 62471÷2008.
EG-Richtlinien 73/23 (Niederspannung), 89/366 (EMV) und 93/68/EWG.

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Partie intégrante de cet appareil d'éclairage, le driver de LED LUCE1 a
été spécialement conçu pour en décupler les performances. 
Il répond aux normes en vigueur relatives aux prescriptions de sécurité
– CEI 61347, de performance – CEI 62384, ainsi qu’aux normes en
matière de compatibilité électromagnétique.

Défense d’utiliser des drivers alternatifs.

Dans les appareils à encastrer, le driver est fourni en tant que platine
indépendante 

(fig.6)

.

Tension d’alimentation : 175-265V 50/60Hz (connecteur noir).
Les caractéristiques complètes figurent sur l’étiquette du driver 

(fig.7)

.

N

= bleu; 

L

= marron, utiliser des conducteurs double isolation pré-

sentant des sections de 2,5 mm

2

maximum.

Le LED LUCE1 est directement raccordé au driver au moyen du
connecteur vert pré-câblé.

CÂBLAGES DE TYPE Z

Pour les câblages de type Z : le câble flexible externe de cet appareil ne
peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du câble, l'appareil
devra être détruit.
Un câble de rallonge pré-câblé de 3,3 m est fourni en tant qu’acces-
soire - Réf.  0.35100.0000 – pour pouvoir éloigner le driver du point
lumière si besoin est. Possibilité, pour couvrir de plus grandes dis-
tances, de mettre plusieurs rallonges bout à bout jusqu'à 10 mètres
maximum 

(fig. 8/9)

.

GRADATION

Possibilité de gradation pour le driver 1x16W en agissant directement
sur la tension d’alimentation au moyen d’un variateur (TRIAC) possé-
dant une puissance adéquate (16W par point lumière).
Le driver 4x16W assure la gradation du flux lumineux à l'aide d'un
signal en tension continue 0-10V. Transmise par le biais d'un câble
duplex, la commande doit être reliée en raccordant le 

pôle + à la

borne L

et le 

pôle – à la borne N

du connecteur vert, toujours sur

côté primaire du driver. 

ECLAIRAGE DE SECOURS

Le LED LUCE1 peut se transformer en un dispositif de secours: pour
cela, il suffit de l'associer à l’accessoire 0.35070.0000.

REMARQUES SUR LA GARANTIE

Possibilité, pour les appareils Reggiani équipés des LED LUCE1, de deman-
der une extension de garantie. Les conditions et le formulaire d’inscription
se trouvent sur le site 

www.reggiani.net

CADRE REGLEMENTAIRE
Conformité: 

Normes européennes 

CEI EN 60598-2-5, CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-1, 
CEI EN 60598-2-2, CEI EN 62471÷2008.
Directives communautaires : BT 73/23, CEM 89/336 et 93/68/CEE.

CABLEADO ELÉCTRICO

El driver de alimentación LED LUCE1 se ha estudiado especialmente
para aumentar las prestaciones y es parte integrante de este aparato de
iluminación. Es conforme con las normas de seguridad IEC 61347, con
los requisitos de funcionamiento IEC 62384 y, también, con las nor-
mas de compatibilidad electromagnética cogentes.

Está prohibido usar otros drivers.

En los aparatos de empotrar, el driver se suministra como equipo inde-
pendiente 

(fig. 6)

.

Tensión de alimentación 175-265V 50/60Hz (conector negro).
Todas las características se describen en la placa de fábrica del driver 

(fig. 7)

.

N

= azul; 

L

= marrón, use conductores de doble aislamiento con sec-

ciones no superiores a 2,5 mm².
LED LUCE1 se conecta directamente con el driver mediante el conec-
tor cableado verde.

CABLEADOS ELÉCTRICOS DE TIPO Z

Para los cableados eléctricos de tipo Z : 
el cable flexible externo de este aparato no puede sustituirse. Cuando
el cable se dañe, el aparato debe eliminarse.
Como accesorio, la serie dispone de cable de prolongación de 3,3m
cableado (Cód. 0.35100.0000) a usar cuando se debe alejar el driver
desde el punto luz.  En caso de que sea necesario alejarlo más, se pue-
den unir varios cables de prolongación hasta alcanzar, como máximo,
los 10m. 

(fig. 8/9)

.

REGULACIÓN

El driver 1x16W puede regularse actuando directamente sobre la ten-
sión de alimentación mediante un regulador con corte de fase (TRIAC)
de adecuada potencia (16W para cada punto luz).  
El driver 4x16W permite regular el flujo luminoso mediante una señal
en tensión continua 0-10V. El comando, transmitido mediante un par
torcido, debe cablearse conectando el 

polo + con el borne L

, el

polo – con el borne N

del conector verde, siempre en el lado pri-

mario del driver.

EMERGENCIA

El módulo LED LUCE1 puede transformarse en un dispositivo de emer-
gencia combinándolo simplemente con el accesorio 0.35070.0000.  

NOTAS DE GARANTÍA

Para los aparatos Reggiani que usan los LED LUCE1 se puede pedir la
extensión de la garantía. En el sitio 

www.reggiani.net

se describen las

condiciones y podrá hallar el modelo de inscripción.

REFERENCIAS NORMATIVAS
Conformidad:

Normas europeas CEI EN 60598-2-5, CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-1, 
CEI EN 60598-2-2, CEI EN 62471÷2008.
Directivas CEE BT 73/23, EMC 89/336 y CEE 93/68.

0.30001.0000

DRIVER 16W LUCE1

Customized by

RoHS

N

L

tc

BLACK

-

RED

+

230 - 240 V 50/60 Hz
90 mA     =0,96

IP40

digital

light

Summary of Contents for rios

Page 1: ...li la bride de la borne fig 3 Plage de temp rature de service Ta 25 C 35 C Pour des seuils de temp rature autres contacter le bureau technique Reggiani Oter la pellicule protectrice bleue avant la mi...

Page 2: ...eiber angeschlossen Z VERDRAHTUNGEN f r Z Verdrahtungen Das externe flexible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden wenn das Kabel besch digt ist kann die Leuchte nicht mehr benutzt werden und...

Page 3: ...U M I N A Z I O N E INDEX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RIOS 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS RIOS 8 MONTAGEANWEISUNGEN RIOS 12 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE RIOS 16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE RIOS 20 rios design Fa...

Page 4: ...rios 2...

Page 5: ...rios 3 LARGO WIDE MEDIO MEDIUM STRETTO NARROW rios design Fabio Reggiani...

Page 6: ...rete di alimentazione all interno di scatola di derivazione con grado di protezione non inferiore a IP 66 di dimensioni adeguate a contenere un morsetto Pa 27 o equivalente 2 3 poli con pos sibilit i...

Page 7: ...inserire la lampadina dello stesso tipo di quella riportata sull etichetta richiudere l obl facendo attenzione alla guarnizione di tenuta serrare le viti ditenuta procedendo con uno schema a croce Alo...

Page 8: ...ente trattati e smalti ti perch potenzialmente pericolosi sia per l ambiente sia per la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nei componenti elettrici ed elettronici Pertanto fatt...

Page 9: ...neggiati E vietata l accensione degli apparecchi privi degli schermi previsti Prestare la massima attenzione causa elevata tensione durante la fase di accensio ne lampada Apparecchi in Classe II Utili...

Page 10: ...e the electrical wiring to the mains inside a junction box with degree of protection not less than IP 66 and of adequate size designed to con tain a terminal of type Pa 27 or equivalent 2 3 pins with...

Page 11: ...3 50W max Mains voltage halogen lamps HR GS UB GZ10 50Wmax only for self protected lamps fig 4 back off the lens cover mounting screws replace insert the lamp of the same type shown on the label agai...

Page 12: ...he environment and human health due to the presence of dangerous sub stances in the electrical and electronic components The user must therefore consign used luminaires to the distributor when purchas...

Page 13: ...e of protection IP66 IP66 Direct mounting on normally inflammable surfaces Never cover the luminaire with insulating material and do not recess it Minimum distance from the object to be illuminated Th...

Page 14: ...Nehmen Sie den elektrischen Anschluss an das Versorgungsnetz vor und zwar in einem Verteilerkasten mit Schutzart von nicht weniger als IP 66 und Abmessungen die f r die Aufnahme einer Klemme Pa 27 ode...

Page 15: ...R GS UB GX10 35W Niedervolt Halogenlampen HR GS UB GU5 3 50W max Hochvolt Halogenlampen HR GS UB GZ10 50W max nur Lampen mit eingebauter Schutzvorrichtung Abb 4 Die Sicherheitsschrauben des Glashalter...

Page 16: ...Nutzungsdauer ordnun gsgem behandelt und beseitigt werden da sie aufgrund des Anteils an gef hrlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Bauteilen sowohl f r die Umwelt als auch f r die Gesund...

Page 17: ...MPEN Schutzart IP66 IP66 Direkte Montage auf normal brennbaren Oberfl chen Die Leuchte darf nicht mit Isoliermaterialien abgedeckt oder als Einbauleuchte ver wendet werden Mindestabstand zum beleuchte...

Page 18: ...limentation l int rieur d une bo te de d rivation affichant un degr de protection non inf rieur IP66 et dont les dimensions peuvent contenir une borne Pa 27 ou quivalent 2 3 broches avec possibilit de...

Page 19: ...ax lampes auto prot g es uniquement fig 4 desserrer les vis de serrage de la collerette de protection introduire remplacer la lampe par une lampe de puissance quivalen te celle figurant sur l tiquette...

Page 20: ...ment trait s et limin s en raison de leur dangerosit potentielle aussi bien pour l environnement que pour la sant de l homme dangero sit qui s explique par la pr sence de substances nocives dans les c...

Page 21: ...ion directe sur des surfaces normalement inflammables Ne pas recouvrir l appareil avec des mat riaux isolants et ne pas l encastrer Distance minimum de l objet clair Remplacer les crans de protection...

Page 22: ...sar el cable de conexi n con la red el ctrica por el interior de una caja de derivaci n con grado de protecci n no inferior a IP 66 y de tama o adecuado para contener un borne Pa 27 o equivalente 2 3...

Page 23: ...W m x Hal genas a tensi n de red HR GS UB GZ10 50Wmax s lo l mparas autoprotegidas fig 4 desenrosque los tornillos de sujeci n del aro de soporte del cristal inserte sustituya la l mpara con una igual...

Page 24: ...duos s lidos urbanos Por consecuencia al finalizar su ciclo de vida los RAEE deben tratarse y eliminarse correctamente siendo aparatos de riesgo para el medio ambiente y para la salud humana por la pr...

Page 25: ...P66 IP66 Montaje directo en superficies normalmente inflamables No cubra el aparato con material aislante y no lo empotre Distancia m nima desde el objeto iluminado Sustituya los cristales de segurida...

Page 26: ...9 tel 1 8458958184 reggianilighting reggiani net Showroom Bureau Projets 75011 Paris France tel 33 0143382704 reggiani showroom wanadoo fr www reggiani net REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH D 46049 Oberhausen...

Reviews: