background image

22

22

22

22

A1.

 Première vitesse d’aspiration 

(minimum).

A2.

 Deuxième vitesse d’aspiration 

(moyenne).

A3.

 Troisième vitesse d’aspiration 

(maximum).

B1.

 Allumage ON

B0.

 Allumage OFF

ENTRETIEN

Attention!

  Avant  toute  opération  de 

nettoyage  ou  d’entretien  débranchez  la 

hotte  du  réseau  électrique  en  retirant  la 

fiche ou enlevant l’interrupteur principal de 

l’habitation.

Nettoyage 

La  hotte  doit  être  régulièrement  nettoyée 

à  l’intérieur  et  à  l’extérieur  (au  moins  à  la 

même  fréquence  que  pour  l’entretien  des 

filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un 

chiffon  humidifié  avec  un  détergent  liquide 

neutre. Ne pas utiliser de produit contenant 

des abrasifs. NE PAS UTILISER D’ALCOOL! 

ATTENTION:

 Il y a risque d’incendie si vous 

ne respectez pas les instructions concernant 

le nettoyage de l’appareil et le remplacement 

ou  le  nettoyage  du  filtre.  La  responsabilité 

du constructeur ne peut en aucun cas être 

engagée dans le cas d’un endommagement 

du moteur ou d’incendie liés à un entretien 

négligé ou au non respect des consignes de 

sécurité précédemment mentionnées.

Filtre anti-gras  

(fig.11)

Il retient les particules de graisse issues 

de  la  cuisson.  Le  filtre  doit  être  nettoyé 

une fois par mois (ou lorsque le système 

d’indication  de  saturation  des  filtres  –  si 

prévu sur le modèle possédé – indique cette 

nécessité) avec des détergents non agressifs, 

à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles 

températures  et  cycle  rapide.  Le  lavage  du 

filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle 

peut en provoquer la décoloration. Toutefois, 

les caractéristiques de filtrage ne seront en 

aucun cas modifiées. 

Filtre à charbon actif 

(fig.12) 

(uniquement pour version recyclage)

Retient les odeurs désagréables de cuisson. 

La saturation du charbon actif se constate 

aprés  un  emploi  plus  ou  mois  long,  selon 

le  type  de  cuisiniére  et  de  régularité  du 

nettoyage  du  filtre  à  graisses.  En  tout  cas, 

il  est  nécessaire  de  changer  le  filtre  aprés, 

au maximum, quatre mois (ou lorsque le 

système d’indication de saturation des filtres 

– si prévu sur le modèle possédé – indique 

cette nécessité). IL NE PEUT PAS être nettoyé 

ou régénéré. 

Remplacement des lampes

 

La hotte est dotée d’un système d’éclairage 

basé sur la technologie LED. Les LEDS 

garantissent un éclairage optimal, une 

durée jusqu’à 10 fois supérieures aux 

ampoules traditionnelles et permettent une 

épargne de 90% en énergie électrique. Pour 

le remplacement, s’adresser au service 

d’assistance technique.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Suggestions pour une utilisation correcte 

afin de réduire l’impact environnemental 

• Allumer la hotte à la vitesse minimum 

pendant la cuisson et la laisser fonctionner 

pendant quelques minutes après la fin de 

la cuisson. 

• Augmenter la vitesse uniquement en 

présence d’une grande quantité de fumée 

ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) 

accélérées que dans les cas extrêmes. 

•  Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque 

cela est nécessaire afin de maintenir une 

réduction efficace des odeurs. 

•  Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela 

est nécessaire afin de maintenir un filtrage 

efficace des graisses. 

• Utiliser un système de tuyauterie du 

diamètre  maximum  indiqué  dans  ce 

manuel  afin  d’optimiser  le  rendement  et 

de minimiser le bruit.

Enlèvement  des  appareils  ménagers 

usagés

Cet appareil porte le symbole du recyclage 

conformément  à  la  Directive  Européenne 

2002/96/CE  concernant  les  Déchets 

d’Équipements Électriques et Électroniques 

(DEEE ou WEEE). En procédant correctement 

à la mise au rebut de cet appareil, vous 

contribuerez à empêcher toute conséquence 

nuisible pour l’environnement et la santé de 

l’homme.

 

  Le  symbole  présent  sur 

l’appareil ou sur la 

documentation qui 

l’accompagne indique que ce 

produit ne peut en aucun cas 

être  traité  comme  déchet 

ménager. 

Il 

doit 

par 

Summary of Contents for 4656P

Page 1: ...ale d istallazione e uso 7 EN Use and installation manual 10 DE Bedienungs und Montageanleitung 13 ES Manual de instalación y uso 17 FR Manuel d installation et d utilisation 20 COOKER HOOD MANUAL 3 2 1 0 1 0 ...

Page 2: ...2 Ø12 5cm Ø15cm 1 A 1 B B C A 2 B 598 898 501 60 801 60 250 60 40 263 80 18 270 288 3 ...

Page 3: ...3 100 100 50 50 520 820 275 15 20 650 750 210 electric elettrico elektro èlectrique elèctrico электр gas gaz газ 100 100 50 50 275 4 100 100 50 50 275 ...

Page 4: ...4 5 6 ...

Page 5: ...5 650 750 200 210 electric elettrico elektro èlectrique elèctrico электр gas gaz газ 100 100 50 50 520 820 275 15 20 515 175 10 9 PLASMA 7 8 Ø15cm X2 ...

Page 6: ...6 11 12 ...

Page 7: ...nte indicato Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la c...

Page 8: ...vo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 65 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine a gas o miste fig 3 e 8 Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore bisogna tenerne conto In caso di dubbio consultare un centro di assistenza autorizzato o persona qualificata Per il montaggio ...

Page 9: ...D I LED garantiscono una illuminazione ottimale una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90 di energia elettrica Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica PROTEGGERE L AMBIENTE Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre l impatto ambientale Quando iniziate a cucinare accendere la cappa alla velocità minima lasci...

Page 10: ...ecifically indicated The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The ducting system for this appliance must english not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purpose such as discharging exhaust fumes from appliances burning gas or oth...

Page 11: ...rvice assistance centre or similar qualified person ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area after installation If it not fitted with a plug direct mains connection or if the plug is not lo...

Page 12: ...ation up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90 electrical energy For replacement contact the technical service PROTECTING THE ENVIRONMENT Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished Increase the speed only in case of larg...

Page 13: ...aum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und gas oder brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum gas oder brennstoffbetriebenen Geräten der Unterdruck nicht größer als 4 Pa 4 x 10 5 bar sein DieangesaugteLuftdarf...

Page 14: ...ichtungen nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen führt dies zu Gefahr durch Stromschlag Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 65 cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 75 cm im Fall von Gas oder kombinierten Herden nicht unterschreiten Abb 3 8 Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorg...

Page 15: ...ättigung des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen diese Notwendigkeit anzeigt ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Ersetzen der Lampen Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem aus...

Page 16: ...e Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACH...

Page 17: ... cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles Es prohibido cocinar alimentos con llama español alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada...

Page 18: ...ositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideración En caso de duda consulte a un centro de servicio autorizado o una persona cualificada Para las instrucciones de instalación consulte las figuras en pag 2 3 4 5 8 9 10 CONEXIÓN ELÉCTRICA La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana Si es sumi...

Page 19: ...tecnología LED Los LEDS garantizan una óptima iluminación una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90 de energía eléctrica Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y ...

Page 20: ...uelque chose sauf si cela est expressément indiqué Quand la hotte est utilisée en même temps que d autres appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles le local doit disposer d une ventilation suffisante L air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d autres français combustibles Il est forme...

Page 21: ...erficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 65 cm dans le cas de cuisinières électriques et de 75 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes fig 3 8 Si les instructions d installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance il faut en tenir compte En cas de doute consul...

Page 22: ... long selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses En tout cas il est nécessaire de changer le filtre aprés au maximum quatre mois ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré Remplacement des lampes La hotte est dotée d un système d éclairage basé sur la...

Page 23: ...obtenir de plus amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur ON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DÉGÂTS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS LA GARANTIE N EST PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PR...

Page 24: ...3LIOS1L 1 6 09 18 ...

Reviews: