background image

Figure 7 

– Couvercle central installé 

SYSTÈME D'ATTELAGE

 

col-de-cygne

 

REESE® Elite™ Series

 

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMORQUAGE

 

 

PROPRIÉTAIRES D’ÉQUIPEMENT DE REMORQUAGE :

  Assurez-vous que tous les utilisateurs de votre équipement liront et comprendront cette information 

avant le remorquage.  Conservez ces renseignements pour consultation ultérieure.  Ils vous seront utiles pour utiliser et entretenir correctement votre équipement 
de remorquage.  Consultez les manuels du véhicule de remorquage, de la remorque et des autres composants de votre système de remorquage.  Apprenez 
quelles sont les capacités et limites de chaque composant.  LE POIDS BRUT DE LA REMORQUE et la CHARGE VERTICALE constituent les deux éléments les 
plus importants à considérer.  

CES POIDS ET CHARGE NE DOIVENT JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE LA MOINS ÉLEVÉE DE N’IMPORTE 

QUEL COMPOSANT DE VOTRE SYSTÈME DE REMORQUAGE.

  LE POIDS BRUT DE LA REMORQUE correspond au poids de la remorque plus la charge 

qu’elle transporte.  Mesurez le POIDS BRUT DE LA REMORQUE en plaçant la remorque pleinement chargée sur une balance à véhicule.  La 

CHARGE 

VERTICALE

 correspond à la force exercée par en bas sur la boule de remorquage par le coupleur de la remorque.  Utilisez une balance à véhicule pour mesurer 

la 

CHARGE VERTICALE

, remorque pleinement chargée sur une surface de niveau et coupleur à hauteur de remorquage normale. 

COUPLEURS DE REMORQUE 

Le coupleur doit être lisse, propre et légèrement lubrifié.  Procédez aux ajustements selon les instructions du fabricant du coupleur. 

CHAÎNES DE SÉCURITÉ 

Attachez les chaînes correctement 

À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ

.  Fixez-

les fermement dans les maillons de chaîne de façon à ce qu’elles ne 

puissent se détacher pendant le transport.  Laissez uniquement le jeu qu’il faut pour effectuer un virage complet.  Un jeu trop important peut empêcher les chaînes 
de garder le contrôle lorsque d’autres connexions lâchent. 

FEUX DE REMORQUE, SIGNAUX DE DIRECTION, CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET INTERRUPTEUR DE RUPTURE D’ATTELAGE 

Effectuez ces connexions critiques 

À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ

, peu importe la distance à parcourir.  Avant de prendre la route, vérifiez le 

fonctionnement du système, y compris la commande manuelle des freins électriques. 

GONFLAGE DES PNEUS 

Vérifiez souvent la pression des pneus.  Respectez les recommandations des fabricants de la remorque et du véhicule de remorquage. 

VÉRIFIEZ VOTRE ÉQUIPEMENT/REMPLACEZ LES PIÈCES USÉES 

Vérifiez la boule, le coupleur, les chaînes et les autres connexions 

À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ.

  Vérifiez de nouveau lors des haltes à la station-

service ou à l’aire de repos. 

AUCUN PASSAGER DANS LA REMORQUE ! 

Ne faites 

jamais

 monter une personne dans la remorque pendant un déplacement. 

CHARGEMENT DE LA REMORQUE 

Placez les objets lourds sur le plancher, à l’avant de l’essieu.  Équilibrez la charge d’un côté à l’autre.  Attachez les charges pour prévenir son déplacement.  Ne 
placez JAMAIS de lourdes charges sur l’arrière de la remorque.  

PLACEZ LES LOURDES CHARGES SUR L’AVANT, MAIS N’EXCÉDEZ JAMAIS LE POIDS 

MAXIMAL AU TIMON SPÉCIFIÉ POUR L’ATTELAGE. 

CONDUITE 

Le poids en excès de la remorque affecte l'accélération, le freinage et la manutention.  Calculez plus de temps pour les dépassements, les arrêts et les 
changements de voie.  Une remorque à col-de-cygne  requiert un rayon de virage important puisqu'elle a tendance à emprunter l'intérieur du virage.  Les 
mauvaises bosses peuvent endommager le véhicule de remorquage, l’attelage et la remorque.  Conduisez lentement sur les routes en mauvais état. 

 ARRÊTEZ 

LE VÉHICULE ET PROCÉDEZ À UNE INSPECTION MINUTIEUSE SI UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE SYSTÈME DE REMORQUAGE HEURTE LA 
ROUTE.  RÉGLEZ TOUT PROBLÈME AVANT DE POURSUIVRE LE TRAJET. 

AVERTISSEMENT 
N’EFFECTUEZ PAS DE MODIFICATIONS.

  

Pour éviter la perte de contrôle, ne remorquez jamais une remorque attelée à l'arrière d'une autre.  L’omission 

d'observer ces mises en garde et instructions peut entraîner  des accidents de la route, des dommages matériels, des blessures graves, voire même fatales. 

 

Avant du véhicule 

© 2013 Cequent Performance Products                                   Imprimé au Mexique                                          30140N      Rev. A       7-24-13 

Summary of Contents for Elite Pop-In

Page 1: ...anual to end user 3 Have end user demonstrate that he she understands procedures END USER 1 Read and follow this manual every time you use hitch 2 Save this manual for future reference 3 Pass on copie...

Page 2: ...handle seats itself in the slot see figure 3 3 To install the Safety Chain Lock Assemblies place the Safety Chain Lock Assembly on top of the q turn pucks see Figure 6 below Rotate the Safety Chain L...

Page 3: ...LIGHTS TURN SIGNALS ELECTRIC AND BREAKAWAY SWITCH CONNECTIONS Make these safety critical connections EVERY TIME YOU TOW no matter how short the trip Check operation including electric brake manual co...

Page 4: ...TIVE PART S REPLACEMENT ONLY LABOR CHARGES AND OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED Some states do not all...

Page 5: ...ateur final 3 Demander l utilisateur final de d montrer sa compr hension des proc dures UTILISATEUR FINAL 1 Lire et observer les instructions de ce manuel chaque utilisation de l attelage 2 Conserver...

Page 6: ...a fente voir la figure 3 3 Pour installer les dispositifs de verrouillage pour cha ne placer ces derniers sur le dessus des r ceptacles q turn voir la Figure 6 ci dessous Tourner le dispositif de verr...

Page 7: ...ONNEXIONS LECTRIQUES ET INTERRUPTEUR DE RUPTURE D ATTELAGE Effectuez ces connexions critiques CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ peu importe la distance parcourir Avant de prendre la route v rifiez le fon...

Page 8: ...UVRE NI LES DOMMAGES SUBIS LORS DE L INSTALLATION OU DU REMPLACEMENT Y COMPRIS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS Certains tats ou provinces ne permettant pas d exclure ou de restreindre les dommag...

Page 9: ...Pida al usuario final que le demuestre que entiende los procedimientos USUARIO FINAL 1 Lea y siga este manual todas las veces que use el enganche 2 Guarde este manual para referencia futura 3 Distribu...

Page 10: ...e en la ranura ver la figura 3 3 Para instalar los ensambles del candado con cadena de seguridad coloque el ensamble del candado sobre los discos de girar en Q ver Figura 6 abajo Rote el ensamble de c...

Page 11: ...E GIRO INTERRUPTOR EL CTRICO Y DE LIBERACI N Realice estas conexiones cr ticas para la seguridad TODAS LAS VECES QUE REMOLQUE no importa lo corto que sea su viaje Revise la operaci n incluido el contr...

Page 12: ...ZO DE PARTES DEFECTUOSAS NICAMENTE SE EXCLUYEN LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DA OS INCURRIDOS EN LA INSTALACI N O REEMPLAZO AS COMO LOS DA OS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES RELACIONADOS Algunos estad...

Reviews: