background image

© 2014, 2015 Cequent  Performance  Products

56007N

3-27-15

Rev. D

No instale largueros de montaje sobre los forros plásticos de la base.  Los forros plásticos de la base deben cortarse para 

permitir contacto de metal a metal.  Los largueros de montaje se pueden instalar en forros aplicados con spray.

Use únicamente pernos, tuercas y arandelas suministradas para instalar este kit.  Todos los pernos son Grado 8 a menos 

que se especifique lo contrario.

Estas instrucciones son pautas únicamente, la instalación real es responsabilidad del instalador y del propietario.  Siempre 

mida el vehículo y el remolque antes de instalar el enganche para verificar que haya espacio en la cabina y en el 

parachoques para permitir los giros.

No instale este producto ni intente remolcarlo con un vehículo que tenga una base de 5-1/2’ a menos que se haya instalado 

un acoplador sidewinder en el remolque.

¡Advertencia!

Cuando instale según la Figura 3 y 6, durante la perforación proteja el tanque de combustible y los tubos de relleno, líneas de frenos y 
arnés de cables colocando un pedazo de metal entre el piso de la caja y los componentes que estén potencialmente en riesgo del lado 
del conductor. Esto impedirá que perfore en estos elementos. 

Instrucciones de instalación

1.

Baje y quite la llanta de repuesto. Retire el protector de calor del escape desde la parte de abajo del vehículo, del lado del pasajero.

2.

En vehículos Pickup con controlador de freno de remolque OE:

Reubique el enchufe eléctrico que se encuentra en el interior del 

bastidor del costado del conductor por encima de la rueda posterior (ver Figura 4a).  El enchufe se puede retirar del bastidor al aflojar 
los dos pernos en el exterior del bastidor y empujando las cabezas del perno a través de las ranuras del orificio de la llave como se 
muestra en la Figura 4b.  Una el enchufe al soporte angular que se suministra con el kit de montaje.  El soporte se instalará en el 
interior del bastidor con un perno de 5/8” en un paso de instalación posterior.

3.

Coloque un larguero de montaje en la base del vehículo.  Centre el larguero en el piso de la base del vehículo y use la cinta de medir 
parar localizar la distancia apropiada desde el larguero hasta el borde posterior de la caja del vehículo como se ilustra en la página 7. 

4.

Use un perforador central para marcar los orificios en el larguero según la ilustración.  Mueva el larguero del camino y perfore cada 
posición con una broca de 1/8".  

Nota: Cuando se perforen los orificios a través de la base verifique qué hay debajo de la base del 

vehículo en estos puntos.

5.

Coloque temporalmente los soportes del bastidor en los costados del bastidor y revise que los orificios perforados de 1/8" se alineen 
con las ranuras en el soporte del bastidor.  Retire los soportes del bastidor del vehículo.

6.

Incremente los orificios perforados de 1/8"  a  9/16”.

7.

Sujete los soportes del bastidor a los largueros del bastidor del vehículo como se muestra en la figura 3. Pase el perno de casquete (6) a 
través de la arandela cónica (4) y luego del interior de la ranura trasera del bastidor del vehículo. Coloque el soporte de montaje (1), la 
arandela cónica de (4) y la tuerca (3) y apriete a mano.  En vehículos Pickups con controlador de freno OE, remítase al paso 2 de 
instalación para reubicar el enchufe con el soporte angular.  Use el perno de casquete (6) para unir el soporte angular al interior del 
bastidor (ver Figura 4c) , el soporte angular irá entre la arandela plana y el bastidor.

8.

La ranura delantera del bastidor del vehículo requerirá el uso del cable de halar (9) suministrado para instalar el perno de carruaje al 
interior del bastidor del vehículo.  Pase el extremo enrollado del alambre a través del exterior del bastidor, halando lo suficiente para 
insertar el bloque de carruaje rectangular (8) y el perno de carruaje de 5/8” (7) en el cable de halar.  Halar el cable hacia atrás a través 
del bastidor permitirá la instalación del soporte de montaje, la arandela cónica (4) y la tuerca (3).  Apriete a mano la tuerca en su lugar.

9.

Vuelva a colocar el larguero de montaje sobre los orificios en la base y sujete el larguero de montaje a los soportes del bastidor usando 
las piezas que se suministran con el kit de largueros.  Use los bloques en U entre el soporte del bastidor o los largueros de montaje y la 
base del vehículo para verificar el contacto de metal a metal.  Instale el perno central y apriete a mano.

10.

Coloque el soporte de 5ta rueda, arcos/deslizador/ganso dentro del larguero de montaje ya instalado.  Coloque el larguero de montaje 
delantero del vehículo con los arcos/deslizador/ganso de soporte insertando las lengüetas dentro del larguero de montaje y empujando 
el larguero de montaje firmemente hacia el otro larguero de montaje.  Verifique que el larguero de montaje esté centrado en la base del 
vehículo.  Esto posicionará el larguero en la ubicación correcta y asegurará que la 5

ta

rueda quede ajustada en el vehículo.  

Nota:

Si se 

va a usar más de un producto de enganche con los largueros de montaje entonces se deben usar ambos tipos al mismo tiempo para
alinear el larguero de montaje trasero. Esto asegurará que un producto no comprometa el ajuste del otro.

11.

Repita la instalación de los pasos 4, 6 y 9 para el larguero delantero.

12.

Empezando con las piezas que sujetan los soportes de montaje al bastidor, apriete todas las tuercas. Apriete los tornillos de 1/2” a 110 
pies-lbs (149N*M) y los pernos de 5/8” a 212 pies-lbs (287N-M). 

13.

Vuelva a instalar la llanta de repuesto.

Hoja 4 de 7

- Impreso en México

Summary of Contents for 56007

Page 1: ...ecommended vehicle towing capacity READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE STARTING THE INSTALLATION REESE Custom Quick Install mounting brackets only include the hardware to attach the custom brackets to the fr...

Page 2: ...interior of the truck frame Place the mounting bracket 1 5 8 conical washer 4 and the 5 8 nut 3 on and hand tighten On Pickups with OE Brake Controller refer to installation step 2 to relocate the pl...

Page 3: ...e towing vehicle manufacturers recommended vehicle towing capacity READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE STARTING THE INSTALLATION REESE Custom Quick Install mounting brackets only include the hardware to atta...

Page 4: ...with the slots in the frame brackets Remove the frame brackets from the vehicle 6 Enlarge the 1 8 drilled holes to 9 16 7 Fasten the frame brackets to the vehicle frame rails as shown in Figure 3 Pas...

Page 5: ...stall mounting brackets only include the hardware to attach the custom brackets to the frame 10 BOLT INSTALLATION Equipment Required Fastener Kit 56007F Wrenches 3 4 15 16 Drill Bits 1 8 9 16 Other To...

Page 6: ...3 on and hand tighten 7 Passing the 1 2 carriage bolts 9 through the top and middle slots in the reinforcement block 10 will create a clamping strap that will go inside the frame rail and connect to t...

Page 7: ...contact Us at our principal address of 47912 Halyard Dr Suite 100 Plymouth MI 48170 1 888 521 0510 identify the product by model number and follow the claim instructions that will be provided Any retu...

Page 8: ...bricant du v hicule de remorquage concern LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION Les supports du n cessaire de montage rapide sur mesure REESE ne comprennent que la visserie n cessaire la f...

Page 9: ...ar l int rieur de la fente arri re du cadre du v hicule Poser le support de montage 1 la rondelle conique 5 8 po 4 et l crou 5 8 po 3 et serrer la main Sur les camionnettes quip es d une commande de f...

Page 10: ...e d passer la capacit de remorquage indiqu e par le fabricant du v hicule de remorquage concern LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION Les supports du n cessaire de montage rapide sur mesur...

Page 11: ...supports de cadre sur les c t s du cadre et v rifier que les trous perc s de 1 8 po s alignent sur les fentes des supports de cadre Retirer les supports de cadre du v hicule 6 Agrandir les trous 1 8...

Page 12: ...N Les supports du n cessaire de montage rapide sur mesure REESE ne comprennent que la visserie n cessaire la fixation des supports sur mesure sur le cadre INSTALLATION 10 BOULONS quipement requis Viss...

Page 13: ...e montage 1 la rondelle conique 4 et l crou 5 8 3 et serrer la main 7 L insertion de boulons de carrosserie 1 2 po 9 dans les fentes sup rieure et centrale du bloc de renforcement 10 formera une bride...

Page 14: ...de l acheteur Pour effectuer une r clamation communiquez avec nous notre adresse principale 47912 Halyard Dr Suite 100 Plymouth MI 48170 1 888 521 0510 et veuillez identifier le produit d apr s le num...

Page 15: ...culo de remolque LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACI N Los soportes de montaje de instalaci n r pida a la medida REESE s lo incluyen las piezas para instalar los soportes a la m...

Page 16: ...a trav s de la arandela c nica 4 de 5 8 y luego del interior de la ranura trasera del bastidor del veh culo Coloque el soporte de montaje 1 la arandela c nica de 5 8 4 y la tuerca de 5 8 3 y apriete a...

Page 17: ...la capacidad de remolque del veh culo recomendada por el fabricante del veh culo de remolque LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACI N Los soportes de montaje de instalaci n r pida a...

Page 18: ...e que los orificios perforados de 1 8 se alineen con las ranuras en el soporte del bastidor Retire los soportes del bastidor del veh culo 6 Incremente los orificios perforados de 1 8 a 9 16 7 Sujete l...

Page 19: ...medida REESE s lo incluyen las piezas para instalar los soportes a la medida al bastidor INSTALACI N DE 10 PERNOS Equipo necesario Kit de tornillos 56007F Llaves 3 4 15 16 Brocas de taladro 1 8 9 16...

Page 20: ...montaje 1 la arandela c nica 4 y la tuerca de 5 8 3 y apriete a mano 7 Al pasar los pernos de carruaje de 9 a trav s de las ranuras superior y media en el bloque de refuerzo 10 se crear una correa de...

Page 21: ...nosotros con la nica excepci n de alteraciones realizadas de acuerdo con las instrucciones del producto y de una manera profesional 3 Obligaciones del comprador Para hacer una reclamaci n de garant a...

Reviews: