background image

Series S Carreteles para Mangueras

www.reelcraft.com

Page 9

Siempre que agregue tensión, agregue 
sólo una vuelta completa a la vez Antes de
reemplazar los tornillos, jale la manguera 
— revise para asegurar que sale toda la 
manguera. Si no puede jalar toda la
manguera para que salga y hay vueltas
restantes en el carrete, esto indica que
usted ha sobre-tensionado el resorte o 
que el resorte ya no tiene fuerza y le sug-
erimos que se ponga en contacto con su 
centro de servicio.

Si todo está bien, reemplace los dos
tornillos auto-roscantes para fijar la tapa 
en posición.

Quitando tensión

Quitando tensión es hecho por una de dos
razones, una usted puso tensión de mas 
al carrete y no puede sacar la manguera 
del carrete, y dos: si usted esta rempla-
zando el tambor del carrete. No debe de 
haber otra razón por la cual quitar tensión 
del carrete. 

Reemplazar el protector de

entrada

El carrete ha sido diseñado con un
protector de entrada reemplazable para
evitar el desgaste de la carcasa del
carrete. La cantidad de desgaste en el
protector de entrada depende de la canti-
dad de uso. Para reemplazarlo, saque un 
poco de manguera del carrete y fíjelo en
posición, quite los cuatro sujetadores 
como se muestra a continuación, jale la 
carcasa para que se abra ligeramente y 
se salga el protector de entrada. Retire el 
protector de manguera y deslice el protec-
tor de entrada para que se salga e inserte 
el nuevo en orden inverso.

Reemplazar rótulas, anillos de

deslizamiento y sellos de anillos en

forma de “O”

Saque toda la manguera del carrete y
usando la herramienta de fijación de
servicio descrita en “uso de la herramienta 
de fijación de servicio” fije la herramienta 
de servicio en su posición. Esto fija el 
carrete y lo hace seguro para llevar a cabo 
reparaciones.

Nota:

 Nunca abra el plato lateral de

tensión ni ajuste la tensión con la
manguera total o parcialmente extendida. 
Toda la manguera o cable debe estar 
completamente embobinada en el carrete 
(es decir, completamente enrollada en el 
tambor del carrete).

Desconecte el suministro de entrada de la
conexión de entrada en el carrete. Retire 
los seis tornillos auto-roscantes en la 
placa lateral de entrada. Retire la placa 
lateral y la rótula. Notará que la manguera 
está conectada al tambor interno con una
abrazadera de cable. Corte la abrazadera 
de cable pero tenga cuidado de no cortar 
la manguera. 

Una vez que haya hecho esto, podrá pasar
la manguera a través de la cavidad de la
placa lateral. Saque la manguera lo sufi-
ciente para tener libre acceso. Retire el 
clip de apriete o simplemente corte la 
manguera lo más cercano posible al
extremo dentado de la manguera.

Vuelva a conectar la manguera al extremo
dentado de la rótula usando una abrazade-
ra adecuada. Reemplace la rótula y vuelva 
a colocar la abrazadera de cable para 
sujetar la manguera al tambor y volver a 
fijar la rótula y la placa lateral. Vuelva a 
conectar el suministro de entrada y revise 
que no haya fugas. Retire la herramienta 
de servicio mientras sujeta la manguera 
principal y permite que la manguera se 
retracten.

Reemplazo del sistema de fijación

de tensión

El primer paso es quitar la tensión del

carrete. Usando un separador en forma de
“C” o la herramienta de servicio, sujete la
tapa de fijación central y retire los cuatro
tornillos exteriores.

Nota:

 Hay tensión en esta tapa y querrá

girar hacia la izquierda así que sujétela
fuertemente.

Una vez que haya retirado los tornillos,
deje que la tapa se desenrolle de manera
controlada — una vez que la tensión se
haya liberado, la tapa se mantendrá
estacionada. Entonces habrá liberado toda
la tensión.

Retire los seis tornillos auto-roscantes 
que sostienen la placa lateral de tensión. 
Una vez que usted haya retirado la placa 
lateral, revise para ver si hay algún daño 
en los dientes de fijación/ dientes de trin-
quete localizados en el tambor interno.

Si los dientes de fijación/ dientes de
trinquete están dañados o rotos, usted
tendrá que remplazar el receptáculo de
resortes del tambor interno. 

Si éstos están todos bien sin daños vuel-
va a colocar el nuevo conjunto de la placa
lateral y siga el procedimiento para volver 
a tensionar el carrete en la sección ante-
rior.

Para agregar tensión, siga los pasos 
arriba de “Agregar tensión” si ha quitado 
toda la tensión y está volviendo a tension-
ar, agregue cinco vueltas completas para
comenzar y después una más a la vez si 
es necesario. 

Summary of Contents for SCA3650 OLP

Page 1: ...ine ensure that pressure does not exceed maximum working pressure rating of reel Remember even low pressure is very dangerous and can cause personal injury or death Be aware of machinery and personnel...

Page 2: ...ng optional floor bracket Bolt the bracket to the wall and fix the reel in position as you would for ceiling mounting HOW TO USE THE REEL Once you have mounted your reel and made the inlet connection...

Page 3: ...pin service tool fix the service tool in posi tion This locks the reel and makes it safe to carry out repairs Note Never open the tension side plate or adjust tension with the hose fully or partially...

Page 4: ...and the swivel You will note that the hose is connected to the inner drum with a cable tie Cut the cable tie but be careful not to cut the hose Once this is done it will allow you to pull the hose th...

Page 5: ...Inlet Side Plate 602018 Hose Guide 602019 Side Plate 261907 Mounting Bracket Note Not all items are sold as individual parts complex assemblies are sold in sub assembly kit form Use only Reelcraft ori...

Page 6: ...y f jese si hay maquinaria o personas en el rea de trabajo Si existe una fuga en la manguera o en el carretel elimine inmediatamente la presi n del sistema Hay un ensamblaje de resorte de tensi n alt...

Page 7: ...de r tula Fije con pernos la m nsula a la pared y fije el car rete en posici n de la manera que lo har a para montaje en el techo C mo usar el carrete Una vez que usted haya montado su car rete y hech...

Page 8: ...de servicio en posici n Esto fija el carrete y hace que sea seguro para llevar a cabo reparaciones Nota Nunca abra la placa lateral de tensi n ni ajuste la tensi n con la manguera parcial o totalment...

Page 9: ...carrete Retire los seis tornillos auto roscantes en la placa lateral de entrada Retire la placa lateral y la r tula Notar que la manguera est conectada al tambor interno con una abrazadera de cable C...

Page 10: ...Manguera gu a 602019 Placa lateral 261907 Soporte de montaje Nota No todos los elementos se venden como partes individuales los conjuntos complejos se venden en forma de grupo de sub conjunto Utilice...

Page 11: ...cience des machines et des personnes se trouvant dans la zone de travail Si une fuite appara t dans le tuyau ou l enrouleur d compressez le syst me imm diatement L enrouleur comporte un assemblage res...

Page 12: ...upport optionnel pivotant pour plancher Boulonnez le support au mur et mettez le d vidoir en place comme vous le feriez pour un montage au plafond Comment utiliser le d vidoir Unr fois que vous avez m...

Page 13: ...ale de tension et ne r glez pas la tension avec le tuyau totalement ou partiellement sorti Tout le tuyau doit tre enroul sur le d vidoir D branchez l alimentation l arriv e sur le raccord d entr e du...

Page 14: ...vez cette plaque lat rale et la rotule Vous remarquerez que le tuyau est attach au tambour int rieur avec une ligature de c ble que vous couperez en prenant soin de ne pas entailler le tuyau Une fois...

Page 15: ...de tuyau 602019 Plaque lat rale 261907 Support de montage Remarque Toutes les pi ces ne sont pas vendues individuellement les ensembles complexes sont ven dus sous forme de kit de sous ensemble N uti...

Reviews: