Redmond RMK-M451 User Manual Download Page 9

9

RMK-M451

RUS

Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее отображается значение текущего времени. Чтобы увидеть 

время готовности блюда, нажмите и удерживайте кнопку «Отсрочка». Функция отсрочки старта доступна для всех 

автоматических программ приготовления, за исключением программ «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» и «ЭКСПРЕСС». 
Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит скоропортящиеся продукты 

(яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т. д.).

Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)

Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы приготовления и может поддер

-

живать температуру готового блюда в пределах 70-75°С в течение 12 ч. При действующем автоподогреве светится 

индикатор кнопки «Отмена/Разогрев», на дисплее отображаются индкатор Подогрев и прямой отсчет времени работы 

в данном режиме. При необходимости автоподогрев можно выключить, нажав и удерживая несколько секунд кнопку 

«Отмена/Разогрев»

.

Предварительное отключение автоподогрева

Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда желательно. С учетом этого, в 

мультикухне REDMOND RMK-M451 предусмотрена возможность заблаговременного отключения данной функции во 

время работы функции «Отсрочка старта» или основной программы приготовления. Для этого во время работы про

-

граммы нажмите кнопку «

Старт

». Чтобы снова включить автоподогрев, повторно нажмите кнопку «

Старт

».

Функция автоподогрева недоступна при использовании программ «ЙОГУРТ», «МАКАРОНЫ», «ЭКСПРЕСС» и при 

установке в программе «МУЛЬТИПОВАР» температуры приготовления ниже 80°С. 

Разогрев блюд

Мультикухню REDMOND RMK-M451 можно использовать для разогрева холодных блюд. Для этого:

1.  Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус прибора.

2.  Закройте крышку, подключите прибор к электросети.

3.  Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку 

«Отмена/Разогрев»

. Загорятся соответствующие индикаторы 

на дисплее и кнопке. Таймер начнет прямой отсчет времени разогрева.

Прибор разогреет блюдо до 70-75°С и будет поддерживать его в горячем состоянии в течение 12 часов. При необхо

-

димости разогрев можно остановить, нажав и удерживая несколько секунд кнопку 

«Отмена/Разогрев»

, пока не пога

-

снут соответствующие индикаторы.

Благодаря функциям автоподогрева и разогрева мультикухня может сохранять продукт горячим до 12 часов, од-

нако мы не рекомендуем оставлять блюдо в подогретом состоянии более чем на два-три часа, так как иногда это 

может привести к изменению его вкусовых качеств.

Функция «MASTERCHIEF LITE»

Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функцией «MASTERCHIEF LITE»! 

Если программа «МУЛЬТИПОВАР» позволяет задавать параметры работы программы до ее запуска, то, используя 

функцию «MASTERCHIEF LITE», вы сможете изменять настройки прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала именно вашим пожеланиям. 

Выкипает суп? Молочная каша «убегает»? Овощи на пару готовятся слишком долго? Измените температуру или время 

приготовления, не прерывая работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.

Вы можете использовать функцию «MASTERCHIEF LITE» только во время приготовления. Во время использования 

программы «ЭКСПРЕСС», работы функции «Отсрочка старта» и ожидания выхода на рабочие параметры функция 

«MASTERCHIEF LITE» недоступна.

Изменение температуры при использовании функции «MASTERCHIEF LITE» возможно в диапазоне от 35 до 170°С с шагом 

в 1°С. Возможный диапазон времени приготовления зависит от выбранной программы. Шаг изменения — 1 минута.

Функция «MASTERCHIEF LITE» может оказаться особенно полезной, если вы готовите блюда по сложным рецептам, 

требующим сочетания различных программ приготовления (например, при приготовлении голубцов, бефстрога-

нова, супов и пасты по различным рецептам, джема и т. д.).

Для изменения температуры приготовления:

1.  Во время работы программы приготовления нажмите кнопку 

«Меню»

. Индикатор значения температуры на 

дисплее начнет мигать.

2.  Установите желаемую температуру. Для увеличения нажимайте кнопку «

Час/+

», для уменьшения — кнопку «

Мин/

». 

Для быстрого изменения нажмите и удерживайте нужную кнопку. По достижении максимального (минимально

-

го) значения установка продолжится с начала диапазона.

3.  Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут сохранены автоматически.

Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления выше 130°С максимальное время работы 

программы ограничивается двумя часами (кроме программы «ВЫПЕЧКА»). При использовании автоматической 

программы «ЙОГУРТ» функция изменения температуры приготовления недоступна.

Для изменения времени приготовления:

1.  Во время работы программы приготовления дважды нажмите кнопку «Меню». Индикатор значения времени на 

дисплее начнет мигать.

2.  Установите желаемое время приготовления. Для увеличения значения с шагом в 1 час нажимайте кнопку «

Час/+

», 

с шагом в 1 минуту — кнопку «

Мин/–

». Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от 

друга. По достижении максимального значения установка продолжится с начала диапазона. Для быстрого изме

-

нения значения нажмите и удерживайте нужную кнопку.

3.  Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут сохранены автоматически.

Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет остановлена.

Общий порядок действий при использовании автоматических программ

ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов), ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанав-

ливать температуру приготовления выше 100°С. Это может привести к перегреву и поломке прибора. По той же 

причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для кипячения воды программы «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА», «ХЛЕБ».

1.  Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.

2.  Разместите ингредиенты в чаше мультикухни в соответствии с программой приготовления и вставьте ее в корпус 

прибора. Следите за тем, чтобы все ингредиенты, включая жидкость, находились ниже максимальной отметки на 

внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с нагре

-

вательным элементом.

3.  Закройте крышку мультикухни до щелчка. Подключите прибор к электросети.

ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого количества растительного 

масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.

4.  Для выхода из режима ожидания нажмите кнопку 

«Меню»

. Выберите необходимую программу приготовления 

с помощью кнопок «Час/+» и «Мин/–» (соответствующий индикатор программы на дисплее будет мигать). 

Подтвердите выбор программы повторным нажатием кнопки «Меню».

В программе «МУЛЬТИПОВАР» после подтверждения выбора программы вы можете установить желаемую темпе-

ратуру приготовления. Для  увеличения значения, установленного по умолчанию, используйте кнопку «Час/+», для 

уменьшения — кнопку «Мин/–». Для завершения настройки температуры нажмите кнопку «Меню».

5.  Для изменения времени приготовления, установленного по умолчанию, используйте кнопки 

«Час

/+

»

 и 

«Мин

/–

»

.

6.  При необходимости установите время отсрочки старта. 

7.  Для запуска программы приготовления нажмите кнопку 

«Старт»

. Загорятся индикаторы кнопок «Старт» и «От

-

мена/Разогрев». Обратный отсчет времени приготовления, в зависимости от выбранной программы приготовле

-

ния, начнется сразу после нажатия кнопки «Старт» или по достижении необходимой температуры в чаше. 

8.  О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал, на дисплее появится надпись 

End

Далее, в зависимости от выбранной программы или текущих настроек, прибор перейдет в режим автоподогре

-

ва (горит индикатор кнопки «Отмена/Разогрев» и надпись 

Подогрев 

на дисплее) или в режим ожидания.

9.  Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автоподогрев, нажмите и удержи

-

вайте несколько секунд кнопку 

«Отмена/Разогрев»

.

Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по приготовлению блюд из 

прилагаемой к мультикухне REDMOND RMK-М451 кулинарной книги, разработанной специально для этой модели. 

Соответствующие рецепты вы также можете найти на сайте www.multicooker.com.
Если, по вашему мнению, вам не удалось достичь желаемого результата на обычных автоматических программах, 

используйте универсальную программу «МУЛЬТИПОВАР», которая открывает огромные возможности для ваших 

кулинарных экспериментов.

Программа «МУЛЬТИПОВАР»

Данная программа предназначена для приготовления блюд по заданным пользователем параметрам температуры и 

времени приготовления. Благодаря программе «МУЛЬТИПОВАР» мультикухня REDMOND RMK-М451 сможет заменить 

Summary of Contents for RMK-M451

Page 1: ...Multikitchen RMK M451 User manual...

Page 2: ...7 7 8 8 I 8 II 8 MASTERFRY 8 8 8 8 8 9 9 9 MASTERCHIEF LITE 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 III 11 IV 11 11 11 11 11 11 11 11 V 12 12 13 13 14 VI 14 VII 14 6 15 23 32 41 50 RUS GBR DEU LTU...

Page 3: ...3 A1 1 2 3 4 6 7 9 8 18 13 11 12 15 19 16 10 17 160 120 14 5 20...

Page 4: ...4 o C 1 2 4 b c 6 7 3 a 5 d e f g h i A2...

Page 5: ...5 1 2 A3...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 RMK M451 RUS 8 8 RMK M451 860 1000 220 240 50 60 I 5 LED 308 305 245 4 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MASTERFRY MASTERCHIEF LITE 12 12 24 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 10 A1 3 1 2 3 4...

Page 8: ...8 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A2 4 1 2 3 4 5 6 7 A2 4 a b c d e f g h i I II MASTERFRY REDMOND RMK M451 A3 5 5 REDMOND RMK M451 5 24 1...

Page 9: ...51 1 2 3 70 75 12 12 MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE 35 170 1 1 MASTERCHIEF LITE 1 2 3 5 130 1 2 1 1 3 5 00 00 100 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 10: ...10 80 30 100 35 170 5 2 15 1 130 www multicooker com 100 35 10 2 5 30 10 2 5 p 1 400 800 2 3 3 8 40 20 8 5 8 2 1 1 25 5 1 30 1 1 1 95 1 20 12 5 50 20 4 10 15 5 1 1 8 30 12 30 3 10 6 5...

Page 11: ...11 RMK M451 RUS 1 3 5 12 10 III www multicooker com IV 15 24 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 12: ...12 V 2 5 5 7...

Page 13: ...800 25 40 5 300 800 15 6 300 800 5 7 5 800 25 30 8 4 500 800 20 9 1 5 2 500 800 35 10 4 500 1500 90 11 500 800 5 12 5 800 10 00 30 2 15 1 130 2 2 1 00 35 10 2 5 00 30 10 2 5 00 40 20 8 5 00 08 2 1 1...

Page 14: ...14 C 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 VI REDMOND RMK M451 REDMOND www redmond company VII 1 4 2012 19 EU...

Page 15: ...Make sure your hands are protected before handling the device To avoid burns do not lean over the appliance while opening the lid Unplug the appliance after use before cleaning or moving Remove the po...

Page 16: ...wl frying pan coating non stick ceramic Display LED Steam valve removable Inner lid removable Overall dimensions 308 305 245 mm Net weight 4 3 kg Programmes 1 MULTICOOK 2 PILAF 3 STEAM 4 SOUP 5 PASTA...

Page 17: ...mme is selected and the button is pressed use the button to adjust the hour value andthe M buttontoadjusttheminutevalue Thehourvaluechangesirrespectiveoftheminutevalue Afterthemaximum value is reached...

Page 18: ...liance ATTENTION If you cook at high temperatures with much oil always keep the lid open 4 Use the button to resume from standby mode Use the and M buttons to select a programme the correspondingprogr...

Page 19: ...take no more than a half of the useful volume of the bowl The KeepWarm function is not applicable for the programme Programme The programme is recommended for making different types of wheat flour bre...

Page 20: ...tion and storage do not expose the device to mechanical stress that may lead to damage of the device and or violation of the package integrity Keep the device package away from water and other liquids...

Page 21: ...efore being baked Theflourwasn tsiftedorthedoughwasnot kneadedwell Wrong ingredients Wrong recipe Certain REDMOND multikitchens feature overheat protection in the and programmes In case there is not e...

Page 22: ...al is taking too long to cook Power supply interruption voltage level is unstable or below the standard Check the stable voltage supply If it is unstable or below the standard contact an authorized or...

Page 23: ...CHTUNG W hrend der Nutzung des Ger tes werden Geh use Topf und metallische Bestandteile erhitzt Seien Sie vorsichtig Benutzen Sie Topfhandschuhe Um Verbrennungen und Verbr hungen zu vermeiden beugen S...

Page 24: ...u Ger tst rungen Verlet zungen und Eigentumssch den f hren WARNUNG Es ist verboten das Ger t bei beliebigen Defekten zu verwenden Technische Daten Modell RMK M451 Leistungsaufnahme 860 1000 W Netzspan...

Page 25: ...eMinuteneinzustellen Die nderungderUhr undMinutenbedeutungen gehtunabh ngigvoneinander WenndiemaximaleBedeutungerreichtwird setztdieEinstellungvonAnfangdesBereichsfort Um schnell Bedeutungs nderung zu...

Page 26: ...W hrend des Vorgangs des Kochprogramms dr cken Sie zweimal den Knopf Der Anzeiger der Zeit wird auf dem Displayblinken 2 Stellen Sie die gew nschte Kochzeit ein Dr cken Sie den Knopf f r Zeitvergr sse...

Page 27: ...dem Kochen die n chsten Handhabungen zu machen Alle Vollkorngries Reis Buchweizen Hirse usw sorgf ltig zu waschen bis Wasser durchsichtig wird Vor der Zubereitung die Schale der Multik che mit der But...

Page 28: ...inigen Sie sie erst dann Wischen Sie unbedingt usserliche Oberfl che trocken ab bevor Sie sie in K rper der Multik ches reinstellen Es ist Voll oder Teilfarbe nderung der Innenantihaftbeschichtung nac...

Page 29: ...leine Gr en der Zutaten Wenden Sie sich an das bew hrte f r dieses Modell angepassten Rezept Die Auswahl von Zutaten die Scheidenart die Zugabeverh ltnisse die Programmwahl und die Kochzeit sollten de...

Page 30: ...henundvege tarianischen Gerichten 00 30 10 min 2 s 5 min Zubereitung von unterschiedlichen Suppen Borscht Rassolnik u s w 00 40 20 min 8 s 5 min Zubereitung von Nudeln Zuberei tungvonunterschiedlichen...

Page 31: ...oder niedriger als Norm berpr fen Sie Anwesenheit der stabilen Stromspannung Wenn sie nicht stabil ist oder niedriger als Norm wenden Sie sich an die Servicefirma Zwischen der Schale und Heizelement g...

Page 32: ...d beto taidarykite sausomis rankomis Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli ilumos altini Pasir pinkite kadelektroskabelisnepersisukt irnepersilenkt nesiliest su a triais daiktais kampais ar...

Page 33: ...rto indeliai 6 vnt Keptuv 1 vnt nypl s 1 vnt Recept knyga 1 vnt Sam io auk to laikiklis 1 vnt Naudojimosi instrukcija 1 vnt Techninio aptarnavimo knygel 1 vnt Elektros maitinimo kabelis 1 vnt Gamintoj...

Page 34: ...mo programos I sirinkus automatin program ir paspaudus mygtuk valand reik mei nustatyti spauskite o minu i reik mei nustatyti mygtuk Valand ir minu i didinimas vyksta nepriklausomai vienas nuo kito Pa...

Page 35: ...sta nepriklausomai vienas nuo kito Pasiekus maksimali reik m laiko nustatymas t sis nuo diapazono prad ios Norint greitai pakeisti reik m paspauskite ir laikykite nuspaud atitinkam mygtuk 3 Nespauskit...

Page 36: ...ir ragu gaminti Pagal nutyl jim gaminimo laikas sudaro 1 val Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 min nuo 20 min iki 12 val Programa Programa skirta keksui apkepui ir mielin s te...

Page 37: ...el viet suderinkite pagrindin s vo tuvo dalies fiksatorius su atitinkamomis kilpomis esan iomis vidin je gaubto pus je ir sujunkite pasigirs spragtel jimas Gerai statykite gar vo tuv lizd ant prietais...

Page 38: ...iau nei rekomenduojama recepte Pageidautina kad b t naudojami patikrinti pritaikyti iam prietaiso modeliui receptai Nustat te per ilg maisto gaminimo laik Sutrumpinkite gaminimo laik arba laikykit s r...

Page 39: ...m kubeliais 500 800 40 Vi tienos fil 1 5 2 m kubeliais 500 800 20 Frikadel s kotletai 500 800 25 40 uvys fil 300 800 15 Produktas Svoris g kiekis Vandens kiekis ml Gaminimo trukm min J ros g ryb s al...

Page 40: ...dubuo stovi nelygiai Pastatykite duben tiesiai Stipriai u siter s kaitinimo diskas Atjunkite prietais nuo elektros tinklo ir leiskite jam atv sti Nuvalykite kaitinimo element Gedimas Galimos prie ast...

Page 41: ...s Atverot ier ces v ku neliecieties tai p ri lai izvair tos no aplauc an s ar tvaiku Atvienojiet ier ci no kontaktligzdas p c lieto anas k ar t r anas un p rvieto anas laik Atvienojiet str vas vadu ar...

Page 42: ...ramiskais Displejs LED Tvaika v rsts no emams Iek jais v ks no emams Gabar tizm ri 308 305 245 mm Neto masa 4 3 kg Programmas 1 MULTICOOK 2 PLOVS 3 TVAIC ANA 4 ZUPA 5 MAKARONI 6 PIENA PUTRA 7 SAUT ANA...

Page 43: ...iz emot programmu Mai as solis un iesp jamais laika diapazons ir atkar gs no izv l t s gatavo anas programmas P cautom tisk s programmas izv les un pogas nospie anas izmantojiet pogu lai iestat tu st...

Page 44: ...got 2 Iestatiet v lamo gatavo anas laiku Lai palielin tu laika vien bas par 1 stundu nospiediet pogu lai palielin tu par 1 min ti pogu Stundu un min u vien bu mai a notiekneatkar gi viena no otras Sas...

Page 45: ...eramo deni attiec b 1 1 Piena un putraimu pa basvar at irties atkar b no ra ot ja un izcelsmesvietas tas da reizvar ietekm t gatavo anas rezult tu Ja gaid tais rezult ts ar programmu nav sasniegts izm...

Page 46: ...tojot trauku mazg anas l dzek us in gad jum nav ieteicams izmantot trauku mazg jamo ma nu 4 R p gi noslaukiet abus v kus 5 Ievietojiet v ku aug j s iedob s Savienojiet iek jo v ku ar galveno v ku Vieg...

Page 47: ...nomazg jiet pirms gatavo anas DIENS PIEDEG Trauks ir slikti izt r ts p c p d j s gatavo anas reizes Irboj tstraukapretpiedegumap rkl jums Pirms gatavo anas p rliecinieties ka trauks ir k rt gi izt r t...

Page 48: ...tiski izsl gsies eit ir nor d ta sildelementa vid j darba temperat ra Ieteicamais tvaic anas laiks da diem produktiem Produkts Svars g daudz dens daudzums ml Gatavo anas laiks min C kga as liellopuga...

Page 49: ...tkritumi graudi diena gabali i Atvienojiet ier ci no elektrot kla aujiet tam atdzist Likvid jiet sve erme us vai da i as Trauks ier ces korpus ir uzst d ts nel dzeni Uzst diet trauku l dzeni Sild anas...

Page 50: ...ikust kinni hoides mitte juhtmest tirides rge paigutage juhet ukse ette ega soojusallikate l hedusse Veenduge etjuheeioleksv ndunudegakokkumurtudjaetseeeih rduksvastu teravaid esemeid nurki v i m blis...

Page 51: ...tt 1 tk N u aurus keetmiseks 1 tk Kulp 1 tk Lusikas 1 tk M teklaas 1 tk Sisepoti tangid 1 tk Jogurtipurgid 6 tk Pann 1 tk Tangid 1 tk Bro r retsepti 1 tk Kulbi lusika hoidja 1 tk Kasutusjuhend 1 tk Ho...

Page 52: ...rammist P rast automaatprogrammi valimist ja nupu vajutamist valige nupuga soovitud tunnin it ja nupuga soovitud minutin it Tunni ja minutin idu muutmine toimub teineteisest s ltumatult Parameetri suu...

Page 53: ...elil htegi nuppu Muudatused salvestatakse automaatselt Kui sisestada toiduvalmistusajaks 00 00 siis programmi t peatub ldine toimingute j rjekord automaatprogrammide kasutamisel OLULINE Kui kasutate s...

Page 54: ...mistusaeg m rakevastavalt retseptile Programm Programm on m eldud gulja i hautise ja raguu valmistamiseks Vaikimisi on toiduvalmistusajaks programmis m ratud 1 tund Toiduvalmistusaega saab k sitsi muu...

Page 55: ...kaas p hikaanega Suruge fiksaatorid kergelt kokku kuni kostab kl psatus Eemaldatava auruklapi puhastamine Auruklapp on paigaldatud spetsiaalsesse narusse seadme v liskaanel ja koosneb v lis ja sisekes...

Page 56: ...puhas TOIT L KS K RBEMA Sisepotti ei pestud p rast eelmist toiduvalmistamist korralikult puhtaks Sisepoti k rbemisevastane pinnakate on kahjustatud Enne toiduvalmistamist veenduge et sisepott oleks pu...

Page 57: ...stamisaeg min Sea veisefilee 1 5 2 cm kuubikutena 500 800 40 40 Lambafilee 1 5 2 cm kuubikutena 500 800 40 Kanafilee 1 5 2 cm kuubikutena 500 800 35 Toiduaine Kaal g kogus Vee kogus ml Valmistamisaeg...

Page 58: ...aha jahtuda Eemaldage v rkeha v i toiduosakesed Sisepott on seadmes viltu Paigutage sisepott otse Kuumutusplaat on tugevalt m rdunud L litage seade vooluv rgust v lja ja laske sellel maha jahtuda Puha...

Page 59: ...2019 11 613 REDMOND 2019 REDMOND All rights reserved 2019 Reproduction transfer distribution translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of the...

Page 60: ...www redmond company www multicooker com www store redmond company www smartredmond com Made in China RMK M451 EU UM 3...

Reviews: