14
CZ
DŮLEŽITÉ
: Doporucujeme pravidelné používání ochranného krému na opalování. Pravidelne kontrolujte,
zda má díte dostatek tekutin.
DE
WICHTIG
: Wir empfehlen den systematischen Gebrauch von Sonnencreme. Prüfen Sie regelmäßig, dass Ihr
Kind genug zu trinken hat.
ES
IMPORTANTE
: Recomendamos el uso constante de cremas solares. Verifique siempre que el niño está
hidratado o tiene suficiente bebida.
FR
IMPORTANT
: Le protège soleil est conçu pour diminuer l’éblouissement du soleil et limiter les effets des
rayons UV. Son utilisation ne vous dispense pas de protéger vos enfants. Aussi, nous vous recommandons
d’utiliser systématiquement une crème protectrice solaire et de veiller à l’hydratation de votre enfant.
GB
IMPORTANT
: The sun screen has been designed to reduce the sun’s glare and limit the effect of UV rays.
The use of this sun screen does not exempt you from the need to protect your children. We recommend the
systematic use of a sun cream. Regularly check that your child has enough to drink.
HU
FONTOS
: A gyermeke biztonsága érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen használjon napfényvédo krémet,
kínálja meg a babát vízzel azért, hogy elkerülje a kiszáradást.
IT
IMPORTANTE
: Inoltre, vi raccomandiamo di utilizzare sistematicamente una crema protettiva solare e di
vegliare l’idratazione del vostro bambino.
NL
BELANGRIJK
! Wij adviseren u om systematisch zonnecrème te gebruiken. Controleer regelmatig of uw kind
voldoende drinkt.
PL
WAŻNE
: Zaleca sie stosowanie kremu przeciwsłonecznego. Nalezy regularnie sprawdzac czy dziecko ma
wystarczajaca ilosc napoju.
PT
IMPORTANTE
: Recomendamos o uso sistemático de um creme protector e verifique regularmente se a
criança necessita de líquidos.
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
: Рекомендуем регулярно использовать защитный крем от солнца. Постоянно
проверяйте, чтобы вашему ребенку хватало питья.
SK
DÔLEŽITÉ
: Odporúcame pravidelné používanie ochranného krému na opalovanie. Pravidelne kontrolujte, ci
má dieta dostatok tekutín.
"CLIC"
"CLIC
"
"CLIC
"
b
CZ
DŮLEŽITÉ
: Úplně vyprázdněte košiky PŘED složením kočárku. Složte korbičku před skládáním kočárku.
DE
WICHTIG
: Leeren Sie den Einkaufskorb vollständig, BEVOR Sie den Buggy zusammenlegen. Schieben Sie
das Verdeck vor dem Zusammenklappen des Sportwagens zusammen.
ES
IMPORTANTE
: Vacíe la canastilla completamente y suba la capota de atrás ANTES de plegar la silla.
FR
IMPORTANT
: Videz complètement le panier et repliez la capote AVANT de plier la poussette.
GB
IMPORTANT
: Empty the basket completely and raise the hood back BEFORE folding the stroller.
HU
FONTOS
: Ürítse ki teljesen a bevásárló kosarakat MIELŐTT összezárná a babakocsit. Az összecsukás előtt
mindíg hajtsa hárta a kupolástetőt, és ürítse ki a bevásárló kosarat.
IT
IMPORTANTE
: Vuotare completamente l cestello e ripiegate la cappotta PRIMA di chiudere il passeggino.
prima di chiudere.
NL
BELANGRIJK
! Haal de mand leeg VOORDAT u de wandelwagen inklapt. Klap de kap in voordat u de
kinderwagen inklapt.
PL
WAŻNE
: PRZED złożeniem wózka należy całkowicie opróżnić koszyki. Unieś budkę przed złożeniem.
PT
IMPORTANTE
: Retire tudo do cestinha inferiore que tem no carro de passeio e dobre a capota ANTES de
fechar o carrinho.
RU
ВАЖНО:
ПЕРЕД ТЕМ, как сложить коляску, полностью освободите корзины для покупок. Перед
складыванием откиньте капюшон назад.
SK
DÔLEŽITÉ
: Košíky úplne vyprázdnite ešte PRED skladaním kočíka. Pred skladaním kočíka zložte strechu.
CZ
Skládání kočárku
DE
Zusammenklappen des buggys
ES
Plegado de la silla
FR
Pliage de votre poussette
GB
Folding your stroller
HU
A babakocsi összezárása
IT
Chiusura del passeggino
NL
Wandelwagen inklappen
PL
Składanie wózka
PT
Fechar o carro de passeio
RU
Складывание коляски
SK
Skladanie kočíka
Summary of Contents for CityLink 2
Page 2: ...1...
Page 46: ...45 RU CITYLINK 2 EN 1888 2012 91 1992 6 5 6 15 2...
Page 48: ...47 RU...