ES
PT
TR
EL
CS
SK
UK
ET
RO
SR
RU
HU
HE
DE
SL
FR
SV
DA
EN
PL
NL
NO
FI
AR
LT
LV
IT
HR
JA
TH
ID
65
TW
8. Indicaciones
8.1 Indicaciones generales
∙
Las instrucciones de uso se encuentran en un compartimento en la parte posterior del
asiento para niños. Después del uso, deben volver a guardarse siempre en su sitio.
∙
El asiento y el cinturón pueden limpiarse con agua templada y jabón. La funda extraída
puede lavarse según lo indicado en la etiqueta de lavado.
∙
Montaje en el sentido de la marcha.
∙
Algunos reposacabezas del coche interfieren en el montaje de su asiento infantil y, por
tanto, deben ser desmontados previamente. Observe que los reposacabezas del coche no
crean ninguna distancia no deseada entre el respaldo del asiento infantil y el respaldo del
asiento del vehículo. Eventualmente puede quedar limitada la regulación en altura del repo-
sacabezas del asiento infantil debido a la presencia del reposacabezas del vehículo.
∙
La silla infantil está diseñada para durar y conservar sus características durante un período
de unos 9 años, siempre y cuando se utilice en condiciones normales. Las propiedades
del producto pueden cambiar ligeramente por el desgaste lento del plástico debido, por
ejemplo, a la luz solar (UV).
8.2 Garantía
∙
Garantía de dos años a partir de la fecha de compra por fallos de fabricación o del material.
Los derechos de reclamación pueden hacerse valer solo con comprobante de la fecha de
compra. La garantía se limita a sillas de auto que hayan sido tratados debidamente y que se
devuelvan limpios y en correcto estado.
∙
La garantía no se extiende a signos de desgaste natural ni debidos a una carga excesiva o
daños debidos a un uso inadecuado o no conforme a su fin.
∙
Tejidos: Todos nuestros tejidos cumplen altas exigencias en cuanto a la resistencia del color.
Sin embargo, los tejidos se decoloran debido a la radiación ultravioleta. En este caso, no se
trata de un defecto de material sino de síntomas normales de desgaste por los cuales no se
puede asumir ninguna garantía.
8.3 Protección de su vehículo
Advertimos que al usar sillas de auto para niños no se pueden descartar daños en los
asientos del vehículo. La disposición de seguridad ECE R44 exige un montaje fijo. Adopte
las medidas apropiadas para proteger los asientos de su vehículo (p. ej., un protector de
asientos como el RECARO Car Seat Protector).
La empresa RECARO Kids s.r.l. o sus distribuidores no asumen respon-sabilidad alguna
por posibles daños en los asientos del vehículo.
Si desea realizar cualquier otra consulta, llámenos o envíenos un correo electrónico:
RECARO Kids s.r.l.
Via Niccolò Tommaseo, 68
35131 PADOVA (PD)
ITALY
Phone: +39 02 4546 7740
Mail: [email protected]
Web: www.recaro-kids.com
Summary of Contents for Monza Nova 2 Seatfix
Page 43: ...42 MONZA NOVA 2 SEATFIX MONZA NOVA EVO SEATFIX 42 42 43 43 43 43 43 44 44 44 44 44 44 45...
Page 45: ...44 13 SEATFIX SEATFIX 13 SEATFIX SEATFIX 9...
Page 117: ...116 116 6HDW 6HDW 6HDW 5 52 0RQ D 1RYD 6HDW 0RQ D 1RYD YR 6HDW 1...
Page 121: ...120 6HDW 6HDW 6HDW 5 52 0RQ D 1RYD 6HDW 0RQ D 1RYD YR 6HDW 1 9 UV...
Page 131: ...130...
Page 132: ...131...