realspace 25100033 Assembly Instructions And Warranty Information Download Page 18

Swinton Avenue Trading Ltd., Inc. Garantía limitada de cinco años para el producto

Esta garantía limitada cubre la adquisición original de un producto nuevo utilizado con fines 

comerciales, personales o domésticos normales. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantiza que 

sus productos estarán exentos de defectos materiales y de fabricación (a excepción de los derivados 

de un uso y desgaste normal) durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra del producto, 

con la salvedad de lo dispuesto a continuación. SAT, a su discreción, sustituirá de forma gratuita por 

un producto de características similares cualquier producto adquirido que no soporte unas condiciones 

de uso normales como consecuencia de dicho defecto. Esta garantía no se aplica a daños causados 

por incendio, accidente, negligencia, uso incorrecto o cualquier otro uso no especificado en las 

instrucciones del producto, así como a daños causados por una limpieza incorrecta o por otras 

circunstancias no atribuibles de forma directa a defectos en los materiales y la fabricación.

Los cambios atribuibles a la propia naturaleza de la madera u otros materiales no se 

considerarán defectos y SAT no garantiza la resistencia del color o la coincidencia del color, el 

veteado o la textura de dichos materiales. Esta garantía no se aplica a: modificaciones del 

producto, accesorios del producto no aprobados por SAT y productos no instalados, utilizados 

o mantenidos de acuerdo a las instrucciones y advertencias del producto.

Esta garantía cuenta con las siguientes excepciones: el tejido, la espuma, el acabado de chapa 

y el resto de materiales de revestimiento tienen una garantía de tres años a partir de la fecha 

de compra

.

Es necesario presentar el recibo (copia u original) como prueba de compra para validar la garantía. Si 

no tiene una copia del recibo de la tienda y realizó el pago mediante cheque o tarjeta de crédito, puede 

conseguir una copia a través del departamento de recuperación de recibos de Office Depot en el 

teléfono 1-800-721-6592.

En el caso de que Swinton Avenue Trading, Inc. decida reembolsar dicho producto, este reembolso se 

realizará mediante una tarjeta comercial de Office Depot. Las reclamaciones realizadas a través de 

este método se procesarán en aproximadamente 30 días.

ESTA GARANTÍA LIMITADA DE SAT SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN 

EXPLÍCI

T

AS O IMPLÍCI

T

AS. QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS

 TODAS LAS GARANTÍAS DE 

ADECUACIÓN 

P

ARA

 UN DETERMINADO FIN O COMERCIABILIDAD. L

A ÚNICA

 OBLIGACIÓN DE 

SAT Y EL ÚNICO RECURSO DEL USUARIO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA CONSISTIRÁ EN LA 

RE

PARACIÓN, REEMBOLSO (MEDIANTE UN

A TARJETA COMERCIAL

 DE OFFICE DEPOT) O 

SUSTITUCIÓN, SEGÚN ESTIME OPO

RTUNO OD

P Y

 ASUMIENDO TODOS LOS COSTES, DEL 

PRODUC

T

O O SUS COMPONENTES.

EN NINGÚN CASO SAT, SUS 

AFILIADOS, SUBSIDIARIOS O EMPRESAS M

ATRICES SERÁN 

RESPONSABLES DE DAÑOS DERI

V

ADOS, ESPECIALES O NO INTENCIONADOS PROCEDENTES 

DE UNA

 RECLAMACIÓN POR UN PRODUC

TO DEFECTUOSO, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO A 

SAT DE LA

 POSIBILIDAD DE

 T

ALES DAÑOS.

ALGUNAS EST

ADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN L

A

 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCI

TAS, 

LAS LIMIT

ACIONES SOBRE L

A DURACIÓN DE UNA GARANTÍA

 IMPLÍCI

TA O LA EXCLUSIÓN O 

LIMIT

ACIÓN DE DAÑOS DERI

V

ADOS O NO INTENCIONADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE 

LAS LIMITACIONES MENCIONADAS NO SE 

APLIQUEN EN SU CASO. ES

TA GARANTÍA OTORGA 

AL USUARIO DERECHOS

LEGALES ESPECÍFICOS;

 

ADEMÁS, ES POSIBLE QUE GOCE DE OTROS DERECHOS QUE 

VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA

 PROVINCIA.

 ESTA GARANTÍA SE 

APLIC

A SÓLO EN EE. UU. Y CANADÁ.

Instrucciones de servicio

Llame al 1-800-949-9974 para obtener más información sobre el servicio de garantía.

5” (130.2 mm) 

7” (177.8 mm) 

Summary of Contents for 25100033

Page 1: ...version 1015...

Page 2: ...in mind Customer Service 1 800 949 9974 Maximum weight capacity 250 lbs 113 kg Record date of purchase below and save this booklet for future reference Call for parts service 1 800 949 9974 For custo...

Page 3: ...pondre aux besoins d aujourd hui Service la client le 1 800 949 9974 Poids maximal tol r 250 livres 113 kg Inscrives la date d achat ci dessous et conservez ce livret pour consultation future En cas d...

Page 4: ...el fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 Capacidad de peso m ximo 250 lbs 113 kg Anote aqu la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Con relaci n a piezas y servicio ll...

Page 5: ...te Plaque d assise Placa del asiento Gas Lift Cylindre gaz Elevador de gas Base Base Base Caster Roulette Rodillo Cap Cache Tap n Allen Wrench Cl Allen Llave Allen A B C D E F G H I J K L 1 1 2 1 1 1...

Page 6: ...7 177 8 mm SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS Bolts 4 5 Boulons 20 mm Pernos 20 mm Bolts 2 Boulons 50 mm Pernos 50 mm I H Bolts 1 Boulons 25 mm Per...

Page 7: ...of the Star base F 1 Retourner la base en forme d toile F et ins rer les 5 roulettes G dans les trous de la base puis placer le cylindre gaz E dans le trou central situ dans la partie sup rieure de la...

Page 8: ...des boulons H dans les trous de la plaque d assise D et en les serrant avec la cl Allen L Nota Serrez compl tement les boulons 2 Fije la placa del asiento D a la parte inferior del coj n del asiento...

Page 9: ...enter hole of the seat plate 3 Positionner l unit du si ge l endroit la plaque d assise D dirig e vers le bas puis ins rer le cylindre gaz E dans le trou central de la plaque d assise 3 Coloque el asi...

Page 10: ...PL TEMENT LES BOULONS Mettre le dossier A en position verticale et finir de l attacher l assise B l aide des 2 boulons I et de la cl Allen L puis replacer le velcro Nota Serrer compl tement les boulon...

Page 11: ...uvrir les trous expos s sur les accoudoirs gauche et droit C et terminer l assemblage 5 Fije el descansabrazo C izquierdo y el derecho al coj n del asiento B y al coj n de respaldo A con los 4 pernos...

Page 12: ...la main sous le c t droit de la chaise et rep rez la poign e plate Soulevez lentement la poign e pour faire monter la chaise jusqu la hauteur d sir e Pour rabaisser le si ge soulevez lentement la poig...

Page 13: ...son Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r sistanc...

Page 14: ...inferior derecha de la silla Desl cela hacia afuera alej ndola del asiento Cuando la manija est en esta posici n si se inclina hacia atr s la silla tambi n lo har Para asegurar la silla en posici n ve...

Page 15: ...360 SWIVEL 360 Seat swivel ROTATION DE 360 DEGR S Rotation du si ge de 360 degr s GIRO DE 360 Giro de 360 del asiento 5 130 2 mm 7 177 8 mm...

Page 16: ...or original to validate warranty If you do not have a copy of your store receipt and paid using a check or a major credit card a copy can be obtained from Office Depot s receipt retrieval department...

Page 17: ...est n cessaire pour valider la garantie Si vous avez pay par ch que ou carte de cr dit vous pouvez obtenir une copie de re u aupr s de Office Depot en composant le 1 800 721 6592 Si Swinton Avenue Tr...

Page 18: ...el recibo copia u original como prueba de compra para validar la garant a Si no tiene una copia del recibo de la tienda y realiz el pago mediante cheque o tarjeta de cr dito puede conseguir una copia...

Reviews: