background image

15

INST

ALL

A

TION

INST

ALL

A

ZIONE

M

Red - MIN speed / 

Rosso - Vel. MIN

Fan / 

Ventilatore

Blue - MED speed / 

Blu- Vel. MED

Black - MAX speed / 

Nero - Vel. MAX

White common / 

Bianco comune

SCELTA DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE  

La macchina viene normalmente fornita con il collegamento 
sulla velocità “MAX” - massima (filo nero + filo bianco) che 
garantisce i 1000 mc/h con una prevalenza di circa 116 Pa.
Le altre velocità si ottengono utilizzando assieme al comune (filo 
bianco) il filo blu oppure quello rosso secondo quanto indicato 
nella Tabella “C” sottostante:

Tabella C1 - Modifica velocità ventilatore 50 Hz

Fili

Portata aria

nero + bianco (comune)

1000 mc/h - prevalenza 116 Pa

blu + bianco

900 mc/h - prevalenza 72 Pa

rosso + bianco

800 mc/h - prevalenza 60 Pa

Tabella C2 - Modifica velocità ventilatore 60 Hz

Fili

Portata aria

nero + bianco (comune)

1000 mc/h - prevalenza 155 Pa

blu + bianco

800 mc/h - prevalenza 58 Pa

rosso + bianco

Non utilizzabile

Utilizzare la macchina con portate maggiori alla 
nominale non comporta alcun vizio funzionale ma 
cambiano le condizioni dell’aria in uscita rispetto a 
quelle dichiarate.

 Non scendere a portate inferiori a 800 mc/h d’aria 

in quanto la macchina potrebbe lavorare a temperature 
troppo elevate.

CHOOSING THE FAN SPEED  

The machine is normally supplied with the connection on 
the “MAX” - maximum speed (black wire + white wire) which 
guarantees 1000 m³/h with head of approximately 116 Pa.
The other speeds can be obtained using the blue or red wires 
together with the common wire (white wire) as shown in 

Table  

“C” below:

Table C1 - 50 Hz Fan speed change

Wires

Air Flow Rate

black + white (common)

1000 m³/h - head 116 Pa

blue + white

900 m³/h - head 72 Pa

red + white

800 m³/h - head 60 Pa

Table C2 - 60 Hz Fan speed change

Wires

Air Flow Rate

black + white (common)

1000 m³/h - head 155 Pa

blue + white

800 m³/h - head 58 Pa

red + white

Unused

Using the machine with flow rates which exceed the 
rated flow rate does not lead to any operating defect 
but the outlet air conditions change compared to the 
declared ones.

 Do not use air flow rates lower than 800 m³/h as the 

machine could work at temperatures which are too high.

Summary of Contents for DA 1000

Page 1: ...DA 1000 INSTALLATION USEandMAINTENANCE INSTALLAZIONE USO e MANUTENZIONE Dehumidifier Horizontal ceiling mounted Deumidificatore orizzontale a soffitto ...

Page 2: ......

Page 3: ...i Assistenza autorizzato dal Costruttore Alla fine dell installazione smaltire gli imballi secondo quanto previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo Esigere solo ricambi originali la mancata osservazione di questa norma fa decadere la garanzia SAFETY WARNINGS Readthismanualcarefullybeforeinstallingand orusingthe equipment and keep it in an accessible place This equipment constitutes ...

Page 4: ...prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia The manufacturer declines all responsibility and considers the warranty invalid in the following cases Theaforementionedwarningsandsafetyregulations including those in force in the country of installation are not respected The information given in this manual is disregarded Thereisdamag...

Page 5: ...ENZIONE 19 Regular maintenance cleaning the filter Manutenzione ordinaria pulizia filtro 19 Extraordinary maintenance removing the fan Manutenzione straordinaria rimozione ventilatore 20 CONTROL UNIT CENTRALINA 21 Display Display 21 Button description Descrizione tasti 22 Main menu for controller and set point Menu principale centralina e set point 22 DAT menu Menu DAT 23 Alarms Allarmi 23 TECHNIC...

Page 6: ...atamente e consegnarli per lo smaltimento o l eventuale riciclaggio alle aziende preposte allo scopo e ridurne così l impatto ambientale The unit packaging must be removed with care ensuring that the machine is not damaged The materials which make up the packaging are different wood cardboard nylon etc Store them separately and deliver them for disposal or where appropriate recycling to the releva...

Page 7: ...l Quadro elettrico Le macchine DA 1000 sono costruite per effettuare il trattamentodell ariaintrodottainambiente siaessadiricircolo oppureprimaria Ilfunzionamentoestivoèinabbinamentocon un impianto di raffrescamento radiante o comunque con un impianto ad acqua refrigerata a 15 C Deumidificatore DA 1000 atto al controllo dell umidità relativa nei sistemi di raffrescamento radiante a pavimento soffi...

Page 8: ...tallation make sure that the equipment is not connected to the electrical mains It shall be installed only inside the building ATTENZIONE L installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale qualificato Durante tutte le procedure di installazione assicurarsi che l apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica L installazionedeveessereeffettuatasoloall interno degli edifici IN...

Page 9: ... INSTALLATION INSTALLAZIONE mm ø8mm 2 476 811 Fixing to ceiling Fissaggio a soffitto min 40 cm min 20 cm min 60 cm X X Trap door Botola d ispezione 1 3 Washer Rondella Rubber mounts Gommino antivibrante ...

Page 10: ...i caso non si assume nessuna responsabilità per danni indiretti Lo scarico condensa e le tubazioni di ingresso e uscitadevonorispondereallenormeeleggivigenti nel paese di utilizzo Hydraulic connection to a refrigerating unit capable of supplying chilled water is indispensable In this case the dehumidifiercanoperatewithoutvaryingthetemperatureof the air treated with a considerable increase in yield...

Page 11: ...rcettazione per regolazione portata B Pre treat water inlet 3 4 F with flow rate adjustment lockshield valve Ingresso acqua pre trattam 3 4 F con detentore di regolazione portata C Condenser water outlet 1 2 F Uscita acqua condensatore 1 2 F D Condenser water inlet 1 2 F Ingresso acqua condensatore 1 2 F E ø20 mm condensation rubber drain Scarico in gomma ø20 mm per condensa It is better to instal...

Page 12: ...zionamento deve avvenire entro i valori sopra citati in caso contrario la garanzia viene a decadere immediatamente e ci sono rischi elettrici per le persone e il prodotto APERTURA SPORTELLO Thedehumidifiermustbeconnectedtoadisconnected earthedpowersocket Theelectricalsystemmustbeprotected against overloads short circuits and direct and indirect contactsandcomplywiththelawsandregulationsinforcein t...

Page 13: ...nsione verificare il fusibile POWER SUPPLY Connect the 3 terminals with 3x1 5mm cable 3x4 mm in case of combination with SR 1000 phase F neutral N earth The terminal of the tension line is provided with 16 A fuse if the unit does not start even though it is energized check this fuse CONSENSI DELL UNITÀ UNIT CONSENTS 0 1 2 3 4 5 6 Consenso integrazione Integration consent 1 2 3 4 6 6 7 0 5 7 Consen...

Page 14: ...la scheda elettronica di controllo del deumidificatore duemorsettichepermettonodifarfunzionare l unità nella modalità di sola ventilazione La chiusura del consenso ventilazione attiva il ventilatore Le indicazioni sui principali collegamenti elettrici che devono essere effettuati da parte dell installatore sono riportati sul dorso del coperchio del quadro elettrico CONSENSO DEUMIDIFICAZIONE La deu...

Page 15: ...i alla nominale non comporta alcun vizio funzionale ma cambiano le condizioni dell aria in uscita rispetto a quelle dichiarate Non scendere a portate inferiori a 800 mc h d aria in quanto la macchina potrebbe lavorare a temperature troppo elevate CHOOSING THE FAN SPEED The machine is normally supplied with the connection on the MAX maximum speed black wire white wire which guarantees 1000 m h with...

Page 16: ...eratura dell acqua è di circa 15 C Con temperature dell acqua più basse anche le portate devovono essere inferiori The dehumidifier must be tested together with the panel system in summer operating mode the main check which must be performed regards the cooling water flow rate which must be approximately1000l hforpre treatmentcoiland130l hforpost treatmentcoil whenthewatertemperatureisapproximatel...

Page 17: ...limentazioneedilconsensodeumidificazioneoilconsenso integrazioneèchiuso vederecap 3 Collegamentielettrici Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e solo dopo un certo ritardo parte il compressore È consentita anche la sola ventilazione utilizzando l apposito consenso vedere cap 3 Collegamenti elettrici Nel caso invernale questa condizione può essere abbinata alla circolazione d...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...le apposite pannellature fissandole con le viti di serraggio All the extraordinary maintenance operations described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL Before performing any intervention on the unit or before accessing internal parts ensure that the electrical power supply has been disconnected There are moving components inside the unit Take particularcarewhenoperati...

Page 20: ...n the electrical cable of the new fan Se si opera dal basso verrà a mancare l accesso all intero percorso del cavo elettrico quindi quando viene sfilato preve dere una sonda per riposizionare il cavo elettrico del ventilato re nuovo In order to replace the electric fan condenser at the side of the motor it is not necessary to remove the fan Per la sostituzione del conden satore elettrico del venti...

Page 21: ... descrizione icone del display Ico Description Descrizione it means that the fan operates indica il ventilatore attivato it means that the compressor operates if it flashes it means that the fan is going to start e g at the beginning or in case of defrosting indica il compressore attivato se lampeggia è in attesa di attivarsi ad esempio all avviamento oppure in fase di sbrinamento defrosting è att...

Page 22: ...arametro senza salvataggio valore e ritorno a livello precedente Scrolling the folders and parameters display downwards Parameter value decrease if in parameter value modification mode Scorrimento verso il basso della visualizzazione delle cartelle e dei parametri Decremento del valore del parametro se in modifica valore parametro Scrolling the folders and parameters display upwards Parameter valu...

Page 23: ...u all sarà possibile visualizzare il codice del tipo di allarme I codici vengono descritti nella tabella successiva Table H control unit main menu Tabella H menu principale centralina Alarm Allarme Description Descrizione no trouble nessun guasto presente damage on the temperature sensor of the evaporator guasto alla sonda di temperatura evaporatore damage on the pressure sensor of the cooling gas...

Page 24: ...Hz 155 Pre cooling water flow rate Portata acqua pre raffreddamento l h 1000 Pre cooling water outlets Attacchi acqua pre raffreddamento 3 4 F Condensation water flow rate Portata acqua condensazione l h 130 Condensation water outlets Attacchi acqua condensazione 1 2 F Pre cooling water head loss Perdita di carico acqua pre raffreddamento kPa 24 Refrigerant R410A Refrigerante R410A gr 1250 Maximum...

Page 25: ...trattamento idrofilico Batteria evaporante Tubi in rame e alette in alluminio con trattamento idrofilico Batteria condensante Tubi in rame e alette in alluminio Batteria serbatoio Tubi in rame e alette in alluminio Gas refrigernate R 410A SAFETY CHECKS Allthecontroldevicesaretestedinthefactorybeforetheequipment isshipped Theiroperationisdescribedinthefollowingparagraphs Safety check is carried out...

Page 26: ...ali limiti non sono garantiti né il normale funzionamento né tantomeno l affidabilità e l integrità delle unità per applicazioni particolari contattare l ufficio tecnico del Costruttore OPERATING LIMITS Thegraphsshownbelowdescribetheoperatingrangeoftheunit The maximum permitted temperature of the water for operation in summer mode is 18 C Above 30 C the compressor is excluded leaving only the fan ...

Page 27: ...ambiente una quota di calore sensibile Lo stesso accade alimentando la macchina con acqua calda nel periodo invernale in tale situazione la funzionalità di deumidificazione viene automaticamente esclusa N B La potenza da fornire alle batterie è di circa 300 W inferiore alla potenza resa in ambiente OPERATION IN VENTILATION MODE ONLY Iftheventilationoptionisactivated keepingthecirculationofthe chil...

Page 28: ...ERDITA DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO PRESSURE LOSS OF THE HYDRAULIC CIRCUIT 0 1000 2000 3000 4000 5000 0 250 500 750 1000 1250 1500 Water flow rate l h Portata acqua l h Head loss DaPa Perdita di carico DaPa ...

Page 29: ...00 1200 1400 Air flow rate m3 h Portata aria m3 h Performance Pa Prevalenza utile Pa MAX speed Velocità MAX MIN speed Velocità MIN MED speed Velocità MED 0 50 100 150 200 250 300 400 600 800 1000 1200 1400 200 Air flow rate m3 h Portata aria m3 h Performance Pa Prevalenza utile Pa MAX speed Velocità MAX MIN speed Velocità MIN MED speed Velocità MED 350 ...

Page 30: ...RCUITO FRIGO ELETTROVALVOLA DI SCARICO CIRCUITO FRIGO CHARGE ELECRTICVALVE DISCHARGE ELECRTIC VALVE GND AI4 AI3 AI2 AI1 5V PRESSURETRASDUCER FAN PROBE SONDA EVAPORATORE 5V 12 0 11 0 10 0 BLACK WHITE RED TRASDUTTORE DI PRESSIONE EVAPORATOR PROBE SONDAVENTILATORE DI3 Integration consent DI2 Dehumif consent DI1 Ventilation consent AI4 External probe DO6 Alarm DI5 Renewal consent GND COMMON DI AI DI4 ...

Page 31: ......

Page 32: ...cod 9100257 02 02 2013 ...

Reviews: