background image

21

20

INSTALLATION ET INFORMATION SUR LES PILES

5. Chargez les piles rechargeables pendant 16 heures avant d'utiliser le

casque pour la première fois.

6. Les piles restent chargées pendant environ huit heures avant qu'il

faille les recharger.

Effet mémoire de pile rechargeable NiMH

Il faut charger complètement la pile NiMH rechargeable avant son

utilisation, puis la laisser se décharger trois fois afin de maximiser sa

capacité de stockage. Évitez de recharger la pile avant qu'elle soit

complètement déchargée. Une pile rechargée avant d'être complètement

déchargée développe une mémoire dont la charge sera limitée lors des

chargements futurs. La capacité de stockage de la pile est alors réduite,

et par conséquent la durée de fonctionnement du casque avant qu'une

recharge soit nécessaire.

Décharge d'alimentation naturelle NiMH

En raison de leur structure chimique, toutes les piles rechargeables

subissent une certaine perte naturelle de la charge. Elles perdent ainsi

automatiquement leur charge à divers degrés, et leur capacité diminue

même lorsqu'elles ne sont pas utilisées. L'importance de cette perte de

charge varie selon le type, la taille, le design, la résistance interne de la

pile et, plus particulièrement, la température. Plus la température est

élevée, plus grande est la perte d'énergie  par décharge naturelle.

Avertissement de piles NiMH

RACCORDEMENT DU SOCLE/ÉMETTEUR

Suivez les instructions du guide d'installation rapide pour assurer

l'installation sans problème du casque. Suivez ces étapes pour raccorder

le socle/émetteur à la source sonore.
1. Branchez l'adaptateur d'alimentation principale C.A./C.C dans la prise

de courant DC IN (11) à l'arrière du socle/émetteur. Branchez ensuite

l'adaptateur dans une prise de courant. Important : Ce bloc d’alimentation 

est conçu pour être orienté correctement en position verticale ou au sol.

2. Insérez le câble d'entrée audio (13), situé à l'arrière du socle/émetteur

dans la prise casque de la source sonore (ex. : chaîne stéréo, téléviseur,

lecteur CD, lecteur DVD, etc.).

3. Le voyant DÉL de signal audio (9), situé à l'avant du socle/émetteur,

s'allume dès que vous branchez l'adaptateur dans la prise et le câble

audio à une source de signal active.

FONCTIONNEMENT

Utilisation standard

1. Allumez la source sonore (téléviseur, lecteur DVD, lecteur CD, etc.) à

laquelle le socle/émetteur est raccordé. Si la source sonore est un

lecteur DVD ou CD, mettez un disque en marche.

Mise en garde : Le socle/émetteur comprend une fonction

automatique qui éteint l'appareil si celui-ci ne reçoit pas de signal

audio pendant environ 4 minutes. Si le volume de la source sonore

est trop bas, le socle/émetteur s'éteint aussi après quatre minutes.

Cette fonction a été installée afin de respecter les lois actuelles

réduisant la quantité d'émissions radio dans l'environnement.

Réglez le volume de la source sonore à environ 50 pour cent de la

capacité afin d'éviter l'activation accidentelle de cette fonction.

Consultez le guide de l'utilisateur de votre appareil pour connaître

les détails sur la façon de régler le volume du.

2. Le socle/émetteur est maintenant prêt à recevoir un signal audio. Le

socle/émetteur est activé automatiquement quand la source sonore

reçoit un signal audio.  

3. Assurez-vous que le voyant DÉL de signal audio (9) à l'avant du

socle/émetteur est allumé pour indiquer que l'appareil est prêt.

4. Placez l'interrupteur du casque (2), situé sur l'écouteur droit, à ON.
5. Assurez-vous que le voyant DÉL stéréo (5) sur l'écouteur gauche est

allumé pour indiquer un signal puissant.

6. Le socle/émetteur et le casque comportent un système PLL (boucle à

phase asservie) double pour les transmissions de radiofréquences.

Choisissez l'une des trois voies à l'arrière du socle/émetteur (12) et la

voie correspondante sur l'écouteur gauche (7). Assurez-vous que la

même voie (1, 2 ou 3) est sélectionnée sur le socle/émetteur et le

casque. La fonction PLL (boucle à phase asservie) verrouille

automatiquement la voie choisie, assurant ainsi une réception audio de

première qualité, sans perte de son.

7. Avant de mettre le casque en place, réglez le volume à l'aide de la

commande

VOLUME

(6), située sur l'écouteur gauche, pour obtenir

une intensité sonore agréable.

8. Si vous n'utilisez plus le casque, éteignez-le à l'aide de l'interrupteur (2)

et placez la source sonore en mode attente.

Rendement maximal

Vous pouvez obtenir un rendement maximal si la source sonore

comprend une sortie à volume variable. Parmi les sorties à volume

variable, notons les prises casque, les enceintes d'ordinateur et certaines

prises de sortie de téléviseur RCA.

Sortie à volume variable.

Si vous utilisez une source sonore à prise de

sortie variable, vous pouvez réduire la distorsion et obtenir un

rendement maximal en procédant comme suit :
1. Réglez le volume de la source sonore à mi-course.
2. Réglez la commande 

VOLUME

(6) du casque jusqu'à ce que le

résultat souhaité soit obtenu.

WHP141 US IB REVC_K.qxd  4/25/07  3:29 PM  Page 20

Si vous utilisez des piles au NiMH ou NiCD, elles se chargeront alors que 

le casque d’écoute est alimenté à partir de l’adaptateur c.a. N’alimentez 

pas le casque d’écoute à partir de l’adaptateur si vous avez installé des 

piles alcalines ou un autre type de piles non rechargeables — car ces piles 

pourraient subir des fuites. Ne mélangez pas des piles ayant une 

composition chimique différente (comme des piles au zinc avec des piles 

alcalines). Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles. Ne laissez 

pas les piles installées dans le produit lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 

une période de temps prolongée. Respectez l'environnement et la loi. 

Avant de jeter des piles rechargeables, demandez à votre distributeur si 

vous pouvez les recycler et si ce dernier récupère ou non les piles 

rechargeables pour fins de recyclage.

Summary of Contents for WHP141 - WHP 141 - Headphones

Page 1: ...s Headphones With 900 MHz Transmitter Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Audifonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz Transmits stereo signal even outside your home Émet un signal stéréo même à l extérieur de la maison Transmite una señal de estéreo incluso fuera de su casa WHP141 US IB REVC_K qxd 5 25 05 12 17 PM Page 1 ...

Page 2: ... should be placed on or close to the cradle transmitter 14 This unit has been designed for use in a dry environment If for exceptional reasons you must utilize the unit out of doors balcony veranda etc take care to protect it from dampness dew rain or splashes of liquid 15 The maximum ambient humidity that the device supports is 85 percent If the unit is cold and you wish to use it in a warm room ...

Page 3: ...adphones and the cradle transmitter incorporate Double Phase Lock Loop PLL Technology which locks in the frequency on three channels for clear and stable radio transmission reception This 900 MHz stereo wireless headphone system features a compact design that enables you to enjoy music and TV sound just about anywhere inside or outside your home It s simple to connect this system to any sound sour...

Page 4: ...right headphone locate the battery compartment 1 Use the finger depression on the compartment to turn the battery compartment cover counterclockwise to remove the cover 2 Insert two AAA rechargeable batteries carefully following the markings inside to ensure the batteries are inserted properly with the and ends in the correct positions 3 Replace the battery compartment cover Charging the Rechargea...

Page 5: ...legislation that reduces the amount of radio emissions in the environment To ensure that this function is not accidentally triggered set the audio source volume at approximately 50 percent capacity Consult your component user s manual for details on how to set the volume for headphones 2 The cradle transmitter is now ready to receive an audio signal The cradle transmitter is activated automaticall...

Page 6: ...v n e y b y r a v y a m e g n a R 10 WHP141 US IB REVC_K qxd 4 25 07 1 17 PM Page 10 Audiovox Electronics Corporation the Company warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof under normal use and conditions be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase such defect s will be repaired or re...

Page 7: ...WHP141 La portée peut varier selon l environnement Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Émet un signal stéréo même à l extérieur de la maison WHP141 US IB REVC_K qxd 5 25 05 12 17 PM Page 12 ...

Page 8: ... ou près de celui ci 14 Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec Si pour des raisons exceptionnelles vous devez utiliser l appareil à l extérieur balcon véranda etc protégez le bien contre l humidité rosée pluie ou éclaboussures de liquide 15 Cet appareil supporte une humidité ambiante maximale de 85 pour cent Si l appareil est froid et que vous devez l utiliser dans une pièce chaude att...

Page 9: ... verrouille la fréquence sur trois voies pour une réception et une transmission radio stables Ce casque d écoute sans fil stéréo de 900 MHz se distingue pas son design compact qui permet d écouter la musique et la télé pratiquement n importe où à l intérieur et à l extérieur de la maison Il suffit de le brancher dans une source sonore comme un lecteur DVD un système DBS un lecteur CD un téléviseur...

Page 10: ...pérez le logement à piles sur l écouteur droit 1 Tournez vers la droite le bouton du couvercle du logement à piles pour retirer le couvercle 2 Insérez deux piles AAA rechargeables en suivant bien les marques à l intérieur pour vous assurer que les piles sont correctement installées les extrémités et aux bonnes positions 3 Remettez le couvercle du logement en place Chargement des piles rechargeable...

Page 11: ...s radio dans l environnement Réglez le volume de la source sonore à environ 50 pour cent de la capacité afin d éviter l activation accidentelle de cette fonction Consultez le guide de l utilisateur de votre appareil pour connaître les détails sur la façon de régler le volume du 2 Le socle émetteur est maintenant prêt à recevoir un signal audio Le socle émetteur est activé automatiquement quand la ...

Page 12: ... produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication s il est utilisé dans des conditions normales pendant une période de douze 12 mois à partir de la date d achat d origine de tels défauts seront réparés ou l appareil sera remplacé à la discrétion de l Entreprise sans que vous ayez à débourser des frais pour les pièces et la main d œuvre Pour faire réparer ou remplacer dans le cadre d...

Page 13: ...WHP141 El rango puede variar según el ambiente Audífonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz Transmite una señal de estéreo incluso fuera de su casa WHP141 US IB REVC_K qxd 4 26 07 3 37 PM Page 24 ...

Page 14: ...como velas encendidas cerca o encima de la base transmisor 14 Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en un ambiente seco Si por razones excepcionales usted debe utilizar su aparato en exteriores como un balcón veranda etc asegúrese de protegerlo contra la humedad rocío lluvia o salpicaduras de cualquier líquido 15 La humedad máxima en el medio ambiente que el aparato soporta es 85 por ci...

Page 15: ...ran la Tecnología de Fase Doble de Circuito Cerrado PLL la cual encierra la frecuencia en tres canales para una recepción de la transmisión que es clara y estable Este sistema inalámbrico de audífonos de 900 MHz estéreo le ofrece un diseño compacto que le permite disfrutar música y sonido de televisión casi en todos lados dentro y fuera de su casa Es simple conectar este sistema a cualquier fuente...

Page 16: ...derecho localice el compartimiento de las baterías 1 Utilice el área para depresión con el dedo en el compartimiento para girar la cubierta del compartimiento en la dirección contraria a las manecillas del reloj para quitar la cubierta 2 Introduzca dos baterías AAA siguiendo cuidadosamente las marcas en el interior del compartimiento para asegurarse de que las baterías estén instaladas adecuadamen...

Page 17: ...que pretende reducir la cantidad de emisiones de radio en el ambiente Para asegurarse de que esta función no es activada accidentalmente programe el volumen en la fuente de audio a aproximadamente 50 por ciento de su capacidad Consulte el manual de su componente para ver los detalles sobre cómo programar el volumen 2 La base transmisor está ahora lista para recibir una señal de audio La base trans...

Page 18: ...m l e n ú g e s a í r a v o g n a r l E e t n e i b m a o i d e m l e n ú g e s a í r a v o g n a r l E WHP141 US IB REVC_K qxd 4 26 07 5 19 PM Page 34 Audiovox Electronics Corporation la Compañía le garantiza a usted el comprador original de este producto que si bajo condiciones y uso normales se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de ...

Page 19: ...ies Group 111 Congressional Blvd Suite 350 Carmel IN 46032 USA WHP141 NA IB 02 Trademark s Registered Made in China Marque s déposée s Fabriqué en Chine Marca s Registrada s Hecho en China WHP141 US IB REVC_K qxd 4 26 07 5 22 PM Page 36 ...

Reviews: