background image

Notice:

A. Before turning on the remote control, please check each switch position up and the joystick back to the neutral 

     position. After confirming, the switch can be opened.

B. Battery installation for the radio control: use 4 AA batteries and pay attention to the positive and negative while installing.

C. Battery installation of the main truck: Firstly, measure the voltage (For the battery and power monitor, please 

     purchase 3S lithium battery within the size of 150*45*40MM), the voltage can not be lower than 11.1V, as 

     shown:

Aviso:

A. Antes de encender el control remoto, verifique la posición de cada interruptor hacia arriba y el joystick de regreso a

     la posición neutral.posición.Después de confirmar, se puede abrir el interruptor.

B. Instalación de la batería para el control de radio: use 4 baterías AA y preste atención al positivo y negativo durante

     la instalación..

C. Instalación de la batería del camión principal: en primer lugar, mida el voltaje (para la batería y el monitor de energía,

    por favor Compre una batería de litio 3S con un tamaño de 150*45*40 MM), el voltaje no puede ser inferior a 11.1V, 

     ya quemostrado:

Avis:

A. Avant d'allumer la télécommande, veuillez vérifier chaque position de l'interrupteur vers le haut et le joystick vers le 

     neutre.position.Après confirmation, l'interrupteur peut être ouvert.

B. Installation des piles pour la radiocommande : utilisez 4 piles AA et faites attention au positif et au négatif lors de 

     l'installation.

C. Installation de la batterie du camion principal : Tout d'abord, mesurez la tension (pour la batterie et le moniteur d'alimentation, 

     veuillez acheter une batterie au lithium 3S dans la taille de 150*45*40 MM), la tension ne peut pas être inférieure à 11.1V, 

     comme affiché :

Notiz:

A. Bevor Sie die Fernsteuerung einschalten, überprüfen Sie bitte jede Schalterposition nach oben und den Joystick zurück 

     in die NeutralstellungPosition.Nach Bestätigung kann der Schalter geöffnet werden.

B. Installation des piles pour la radiocommande : utilisez 4 piles AA et faites attention au positif et au négatif lors de 

     l'installation.

C. Batterieinstallation des Hauptlastwagens: Messen Sie zuerst die Spannung (Für den Batterie- und Leistungsmonitor bitte

     Kaufen Sie eine 3S-Lithiumbatterie mit einer Größe von 150 * 45 * 40 mm), die Spannung darf nicht niedriger als 11.1V

     sein gezeigt:

STEP 2. BOOT SETUP (CONTʼD)

PASO 2. CONFIGURACIÓN DE ARRANQUE (CONTINUADO) // 
ÉTAPE 2. CONFIGURATION DE DÉMARRAGE (A CONTINUÉ) // 
SCHRITT 2. BOOT-SETUP (FORTSETZUNG)

Summary of Contents for VV-JD00035

Page 1: ...S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00035 1 14 6x6 Nashorn Semi Truck FMX GU A DE INICIO...

Page 2: ...n te rica 60kg 5 Mando a distancia FS I6S con receptor de 6 v as 1 Escala 1 14 2 Taille Longueur 550mm Largeur 200mm Hauteur 240mm 3 Peso 6 5kg m s control remoto 7kg 4 Qualit de traction th orique 60...

Page 3: ...ves hexagonales 5 Una placa de molienda de acoplador 1 Corps principal 2 Une t l commande 10 canaux et un manuel d instructions 3 Un ensemble de pi ces d coratives pour la cabine du conducteur doit tr...

Page 4: ...bbiegen Links abbiegen C N A PS 2 Port Puerto PS 2 Port PS 2 PS 2 Anschluss A N A E N A G1 Forwards Backwards G1 Adelante Atr s G1 Avant Arri re G1 Vorw rts R ckw rts G2 Lock the diff G2 Bloquea el di...

Page 5: ...peed at 9 75V and shut off at 9V The battery size must be no bigger than 140mm in length 45mm in width and 25mm in height Battery must be purchased separately El mando a distancia utiliza 4 pilas AA U...

Page 6: ...vous que la position du commutateur A D de la t l commande est vers le haut et que le commutateur B C est en position neutre que le joystick revient en position neutre et que vous pouvez l allumer ap...

Page 7: ...Avant d allumer la t l commande veuillez v rifier chaque position de l interrupteur vers le haut et le joystick vers le neutre position Apr s confirmation l interrupteur peut tre ouvert B Installation...

Page 8: ...Y CERRANDO EL CABEZAL TAPE 3 OUVERTURE ET FERMETURE DE LA POUP E SCHRITT 3 FFNEN UND SCHLIE EN DER KOPFPLATTE 1 Open the battery compartment along the slot card 1 Abra el compartimiento de la bater a...

Page 9: ...ie di di di Die Funksteuerung kann erst bedient werden nachdem der Ton etwa 5 Sekunden lang best tigt wurde Debuggen des Sperrdifferentials Wie in den Bildern gezeigt ist dies der Status beim Testen v...

Page 10: ...ie Ausrichtung der Reifen eingestellt werden 1 Grab the tire with a little force by hand AT this time there is only one tire on the side has force 1 Agarra el neum tico con un poco de fuerza a mano en...

Page 11: ...ttery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C s...

Page 12: ...le items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Page 13: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Page 14: ...go y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfomb...

Page 15: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Page 16: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d inc...

Page 17: ...nnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIEM...

Page 18: ...n IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f r...

Page 19: ...tructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Page 20: ...tilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s p...

Page 21: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Page 22: ...ez vous que la radio est allum e avant que la batterie ne soit VV JD00035 1 14 6x6 Nashorn Semi Truck FMX connect e pour des raisons de s curit est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous con...

Reviews: