background image

verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Eine Entsorgung über 

den Hausmüll ist verboten. Alte Batterien und Akkus können 

unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen, in Verkaufsstellen 

und überall dort abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der 

betreffenden Art verkauft werden.

Ihr Modell kann LiPo-Akkus verwenden.

Laden und Entladen von LiPos kann zu Brand- und Explosionsgefahr, 

schweren Körperverletzungen und Sachbeschädigungen führen. 

Befolgen Sie alle Anweisungen, Warnungen und 

Vorsichtsmaßnahmen des Herstellers. Darüber hinaus stellen 

Lithium-Polymer-Batterien (LiPo) ein großes Risiko von Feuer dar, 

wenn nicht ordnungsgemäß den Anweisungen gehandhabt wird. 

Achten Sie auf die Pflege- und Handhabungsanleitungen für lange 

Lebensdauer und sicheren Betrieb. LiPo Batterien sind nur für 

fortgeschrittene Benutzer bestimmt, die über die verbundenen Risiken 

mit LiPos informiert sind. LiPos sind nicht für Personen unter 14 

Jahren geeignet. Die Verwendung von LiPos ist nur unter der Aufsicht 

eines sachkundigen und verantwortlichen Erwachsenen zu 

empfehlen. Entsorgen Sie alte LiPos gemäß Ihrer Anleitung.

Wichtige Warnhinweise für LiPos

• LiPo-Akkus haben eine Mindestentladespannung die nicht 

unterschritten werden darf. Der Fahrtenregler besitzt eine 

automatische Abschaltung, wenn diese Mindestentladespannung 

erreicht wird. Wenn dies eintrifft, schalten Sie das Fahrzeug ab und 

laden Sie den LiPo neu auf.

• Achten Sie auf die Lagerung, Temperatur und sicheren 

ordnungsmäßen Aufladung. Erkundigen Sie sich in ihrer Anleitung 

oder wenden Sie sich an Ihren Händler.

• Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH ein Lithium-Polymer-Ladegerät 

(LiPo) mit einem Balancer-Adapteranschluss zum Laden von 

LiPo-Akkus. Verwen-den Sie niemals NiMH oder NiCd Ladegeräte 

oder den Lademodus zum Laden von LiPo-Batterien. Dies kann die 

Batterie beschädigen und Personen-schaden und Brände 

verursachen.

• Laden Sie niemals LiPo-Akkus in Reihe oder parallel. Aufladen von 

Packs in Reihe oder parallel können zu einer falschen Erkennung und 

Lademodus führen. Überladung, Unbalancing der Zellen, Zellschaden 

und Feuer sind die Folge.

• Überprüfen Sie Ihre LiPo-Akkus IMMER sorgfältig vor der Ladung. 

Suchen Sie nach losen Kabeln oder Steckern, beschädigte 

Drahtisolierungen, beschädigte Zellverpackungen, Stossschäden, 

Flüssigkeitsaustritt, Schwel-lung (ein Zeichen für innere Schäden), 

Zellendeformierungen oder sonstige Beschädigungen oder 

Unregelmäßigkeiten. Wenn eine dieser Bedingungen aufgetreten ist, 

entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß nach Vorschrift.

• Lagern oder laden Sie LiPo-Akkus NIEMALS mit oder in der Nähe 

von anderen Batterien oder Akkus jeglicher Art.

• Lagern und transportieren Sie die Akkus an einem kühlen, trockenen 

Ort. NIEMALS im direkten Sonnenlicht lagern. Vermeiden Sie 

Temperaturen über 60°C, wie im Kofferraum eines Autos, oder die 

Zellen könnten beschädigt werden und ein Brandrisiko darstellen.

• Zerlegen Sie LiPo-Batterien oder -Zellen NIEMALS!

• Versuchen Sie NIEMALS, einen eigenen LiPo-Akku aus losen Zellen 

zu basteln.

Wenn Sie Ihr Modell nicht sicher und verantwortungsbewusst 

betreiben, kann dies zu Problemen, Schäden und schweren 

Verletzungen führen. Die in diesem Handbuch beschriebenen 

Vorsichtsmaßnahmen sollten strikt befolgt werden, um einen sicheren 

Betrieb zu gewährleisten. Sie sind verantwortlich, dass diese 

Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden.

Warnhinweise!

• Ihr Modell ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen 

vorgesehen und kann zu Konfliktpotential mit Fußgängern und 

anderen Straßenteilnehmern führen.

• Betreiben Sie das Modell unter keinen Umständen in 

Menschenmengen, welches bei einem Zusammenstoß zu 

Verletzungen führen kann.

• Da Ihr Modell über Funk betrieben wird, sind Störungen, auf die Sie 

keinen Einfluss haben, möglich. Ein kurzzeitiger Funkausfall kann die 

Kontrolle ihres Modell behindern und zu Problemen führen. Halten sie 

immer einen Sicherheitsabstand von allen Störquellen in allen 

Richtungen ein.

• Der Motor, der Akku und der Fahrtenregler können während des 

Betriebs heiß werden. Vermeiden Sie Verbrennungen.

• Betreiben Sie Ihr Modell nicht Nachts oder zu einem Zeitpunkt in der 

die Sichtweite beeinträtigt wird.

• Verwenden Sie vor allem immer gesunden Menschenverstand.

Fahrtenregler (ESC)

Der Fahrtenregler Ihres Modelles ist ein leistungsstarkes 

elektronisches Gerät, welches Hochstrom liefert. Bitte befolgen Sie 

diese Vorsichtsmaßnahmen genau, um Schäden am Fahrtenregler 

oder anderen Komponenten zu vermeiden.

• Batterie abstecken: Trennen Sie bei Nichtgebrauch immer die 

Batterie vom Fahrtenregler

• Isolieren Sie die Kabel: Isolieren Sie die freiliegenden Kabeln mit 

Schrumpfschlauch zur Vermeidung von Kurzschlüssen.

• 6-7 NiMH-Zellen oder 2-3 LiPo-Zellen (2s/3s): Der Fahrtenregler ist 

für eine maximale Eingangsspannung von 8,4 Volt (NiMH) oder 11,1 

Volt (3s LiPo) ausgelegt. Befolgen Sie immer die minimalen und 

maximalen Werte wie in der Spezifikationstabelle angegeben.

• Sender zuerst einschalten: Schalten Sie zuerst Ihren Sender und 

anschließend den Fahrtenregler ein, um unkontrollierte Störungen zu 

vermeiden.

• Verbrennen Sie sich nicht: Der Regler und der Motor können sehr 

heiß werden. Achten Sie darauf die Teile während des Gebrauchs 

nicht zu berühren, bis sie abgekühlt sind. Liefern Sie ausreichend 

Luftstrom zur Kühlung.

• Verwenden Sie die werkseitig installierten Anschlüsse: Tauschen 

Sie nicht die Akku- und Motoranschlüsse. Eine unsachgemäße 

Verkabelung kann einen Brand oder eine Beschädigung verursachen.

• Kein Verpolungsschutz: Stecken Sie NIEMALS den Akku verkehrt 

an!

Recycling RC4WD 6-Zellen 3000mAh NiMH Akku

Jeder Verbraucher ist gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten und 

SICHERHEITSINFORMATION

16

Summary of Contents for VV-JD00035

Page 1: ...S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00035 1 14 6x6 Nashorn Semi Truck FMX GU A DE INICIO...

Page 2: ...n te rica 60kg 5 Mando a distancia FS I6S con receptor de 6 v as 1 Escala 1 14 2 Taille Longueur 550mm Largeur 200mm Hauteur 240mm 3 Peso 6 5kg m s control remoto 7kg 4 Qualit de traction th orique 60...

Page 3: ...ves hexagonales 5 Una placa de molienda de acoplador 1 Corps principal 2 Une t l commande 10 canaux et un manuel d instructions 3 Un ensemble de pi ces d coratives pour la cabine du conducteur doit tr...

Page 4: ...bbiegen Links abbiegen C N A PS 2 Port Puerto PS 2 Port PS 2 PS 2 Anschluss A N A E N A G1 Forwards Backwards G1 Adelante Atr s G1 Avant Arri re G1 Vorw rts R ckw rts G2 Lock the diff G2 Bloquea el di...

Page 5: ...peed at 9 75V and shut off at 9V The battery size must be no bigger than 140mm in length 45mm in width and 25mm in height Battery must be purchased separately El mando a distancia utiliza 4 pilas AA U...

Page 6: ...vous que la position du commutateur A D de la t l commande est vers le haut et que le commutateur B C est en position neutre que le joystick revient en position neutre et que vous pouvez l allumer ap...

Page 7: ...Avant d allumer la t l commande veuillez v rifier chaque position de l interrupteur vers le haut et le joystick vers le neutre position Apr s confirmation l interrupteur peut tre ouvert B Installation...

Page 8: ...Y CERRANDO EL CABEZAL TAPE 3 OUVERTURE ET FERMETURE DE LA POUP E SCHRITT 3 FFNEN UND SCHLIE EN DER KOPFPLATTE 1 Open the battery compartment along the slot card 1 Abra el compartimiento de la bater a...

Page 9: ...ie di di di Die Funksteuerung kann erst bedient werden nachdem der Ton etwa 5 Sekunden lang best tigt wurde Debuggen des Sperrdifferentials Wie in den Bildern gezeigt ist dies der Status beim Testen v...

Page 10: ...ie Ausrichtung der Reifen eingestellt werden 1 Grab the tire with a little force by hand AT this time there is only one tire on the side has force 1 Agarra el neum tico con un poco de fuerza a mano en...

Page 11: ...ttery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60 C s...

Page 12: ...le items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there are...

Page 13: ...las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la luz...

Page 14: ...go y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alfomb...

Page 15: ...tion de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de disp...

Page 16: ...d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d inc...

Page 17: ...nnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen NIEM...

Page 18: ...n IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen f r...

Page 19: ...tructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user...

Page 20: ...tilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv s p...

Page 21: ...t regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals einen besc...

Page 22: ...ez vous que la radio est allum e avant que la batterie ne soit VV JD00035 1 14 6x6 Nashorn Semi Truck FMX connect e pour des raisons de s curit est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous con...

Reviews: