background image

 

RC Logger HD

Nr. 10001RC

Version 03/11

BestiMMuNgsgeMässe veRWeNDuNg 

1. 

Das  Produkt  dient  zur  Aufnahme  von  Fotos  und  Videos  und  zur  Informationserfassung  auf  einem 

Modellfahrzeug. Es kann als Hauptmodul zum Anschluss von bis zu drei zusätzlichen Modulen eingesetzt 

werden. Die Stromversorgung erfolgt über einen internen Akku oder einen Fernsteuerungsempfänger.

Während der Videoaufzeichnung wird stets gleichzeitig der Ton aufgenommen. Folgen Sie den Hinweisen in 

der Softwareanleitung zur Stummschaltung der Lautstärke, wenn Sie nicht wollen, dass der Ton abgespielt 

wird.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. 

Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt 

werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, 

Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese 

auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

LiefeRuMfaNg

2. 

RC Logger HD 

 

>

USB-Kabel

 

>

Software-CD

 

>

Befestigungsplatte

 

>

Empfänger-/Auslöser-Kabel

 

>

Bedienungsanleitung

 

>

siCHeRHeitsHiNWeise

3. 

Lesen  sie  sich  die  Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und  beachten  sie 

insbesondere die sicherheitshinweise. falls sie die sicherheitshinweise und die angaben 

zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen 

wir für dadurch resultierende Personen-/sachschäden keine Haftung. außerdem erlischt in 

solchen fällen die gewährleistung/garantie.

Personen / Produkt

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

 

>

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 

 

>

Spielzeug werden.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, 

 

>

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

 

>

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es 

 

>

vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

sichtbare Schäden aufweist, 

 

-

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 

-

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder 

 

-

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 

-

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 

 

>

wird es beschädigt.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das 

 

>

Produkt angeschlossen wird.

Batterien

Bewahren  Sie  Batterien  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf.  Lassen  Sie  Batterien  nicht  frei 

 

>

herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. 

 

>

Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

sonstiges

Wenden  Sie  sich  an  eine  Fachkraft,  wenn  Sie  Zweifel  über  die Arbeitsweise,  die  Sicherheit  oder  den 

 

>

Anschluss des Produktes haben.

Lassen  Sie  Wartungs-, Anpassungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von  einem  Fachmann  bzw. 

 

>

einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie 

 

>

sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

BeDieNeLeMeNte

4. 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

ST

ATUS

Kamerasperre

1. 

Micro USB-Schnittstelle

2. 

SD-Kartensteckplatz 

3. 

CARD

Verbindungsanschluss für zusätzliches Modul 

4. 

I/O

Auslöser-Schnittstelle / externer 

5. 

Fernbedienungseingang 

T

Taste Reset

6. 

Kameraverschluss 

7. 

S

Schalter Einzelaufnahme / Selbstauslöser

8. 

Aus / Video-Modus 

9. 

 /  

Kamera-Modus Schalter  

Kamera

10. 

Ladestatus-LED 

11. 

LED zur Anzeige eines niedrigen

12. 

  Batteriestands 

Status-LED 

13. 

aufLaDeN Des aKKus

5. 

Schließen Sie das USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers an. Alternativ können Sie 

1. 

auch ein USB-Netzteil verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Produkt aufzuladen. Stellen 

Sie  sicher,  dass  das  USB-Netzteil  die  Ladeanforderungen  erfüllt,  die  im  Abschnitt  Technische  Daten 

dargelegt sind.

Stecken Sie das andere Kabelende in die Micro USB-Schnittstelle des Loggers.

2. 

Die Ladestatus-LED leuchtet auf, wenn der Akku des Loggers aufgeladen wird. Sie leuchtet rot, wenn der 

3. 

Akku aufgeladen wird, und grün, wenn der Akku vollständig geladen ist.

iNstaLLatioN

6. 

eine lose anbringung des Loggers kann zu Beeinträchtigungen der Bild- / videoqualität 

und zur Beschädigung der Kamera führen.

Wählen Sie eine Stelle für die Installation des Loggers. Stellen Sie sicher, dass das Sichtfeld der Kamera 

1. 

nicht  eingeschränkt  wird.  Möchten  Sie  zusätzliche  Module  installieren  oder  die  Auslöser-Schnittstelle 

anschließen, dann berücksichtigen Sie auch die Position der Module bzw. des Auslösekabels. Dadurch soll 

gewährleistet sein, dass die Kabel nicht abgeknickt oder eingeklemmt werden.

Schrauben Sie die Kamerasperre entgegen den Uhrzeigersinn auf; daraufhin können Sie den gewünschten 

2. 

Kamerawinkel einstellen.

Arretieren Sie den Kamerawinkel durch Zuschrauben der Kamerasperre (Uhrzeigersinn). 

3. 

Sie können den Logger ohne Benutzung der Befestigungsplatte am Modellfahrzeug befestigen. 

Befestigen  Sie  den  Logger  mit  den  Kabelbindern  und  dem  doppelseitigen  Schaumklebeband 

direkt und fest am Modellfahrzeug.

Befestigen Sie die Befestigungsplatte mit den Kabelbindern und dem doppelseitigen Schaumklebeband 

4. 

fest am Helikopter bzw. Flugzeug.

Setzen Sie den Logger sicher auf die Platte.

5. 

Möchten Sie die Auslöser-Schnittstelle / den externen Fernbedienungseingang verwenden, dann schließen 

6. 

Sie ein Auslösekabel an den Empfänger des Helikopters bzw. des Flugzeugs an. Das andere Ende des 

Kabels  ist  dann  mit  der  Auslöser-Schnittstelle  des  Loggers  zu  verbinden.  (siehe  Abschnitt  „Auslöser-

Schnittstelle“)

Prüfen sie vor dem anschluss der auslöser-schnittstelle an den Helikopter- bzw. flugzeug-

empfänger die ausgangsspannung des empfängers. Übersteigt die ausgangsspannung 

die erlaubte spannungsbandbreite, kann dies den RC Logger HD beschädigen.

ist  die  auslöser-schnittstelle  angeschlossen,  erfolgt  die  stromversorgung  des 

RC Logger HD über den empfänger (anstatt über den internen akku). Der interne akku 

kann allerdings nicht über den empfänger aufgeladen werden.

Möchten Sie zusätzliche Module verwenden (maximal drei Module können gleichzeitig eingesetzt werden), 

7. 

dann schließen Sie den Logger und das zusätzliche Modul über ein Modul-Verbindungskabel an (nicht im 

Lieferumfang enthalten). Ist mehr als 1 Modul angeschlossen, muss der Auslöseranschluss (Trigger Port) 

verwendet werden, um eine ausreichende Stromversorgung sicherzustellen.

Schieben Sie eine geeignete SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz.

8. 

auslöser-schnittstelle

1 2 3

Pin

funktion

Signal-Pin

1. 

Sendet das Auslösesignal vom Empfänger zum RC Logger 

HD. Verbinden Sie diesen Pin, wenn Sie die Fernbedienung 

zum Auslösen des RC Logger HD verwenden wollen.

V+ pin

2. 

Versorgt den RC Logger HD mit Strom vom Empfänger. 

Verbinden  Sie  diesen  Pin,  wenn  Sie  externe 

Stromversorgung einsetzen möchten (anstatt des internen 

Akkus des RC Logger HD).

Masse-Pin

3. 

Bezugsmasse des Anschlusses. Verbinden Sie diesen Pin, 

wann immer Sie den Signal-Pin oder den V+ Pin benutzen.

BetRieB

7. 

Bildaufnahme

Stellen Sie den „Aus / Video-Modus / Kamera-Modus Schalter“ in die Position 

1. 

 .

Wählen Sie den Modus zur Fotoaufnahme über den „Einzelaufnahme / Selbstauslöser-Schalter“ aus.  

2. 

Einzelaufnahme-Modus nimmt ein Foto auf, wann immer die Kameraverschluss-Taste 

 

-

S

 betätigt oder 

ein „Ein“-Auslösesignal erkannt wird. 

Der  Selbstauslöser-Modus  nimmt  regelmäßig  Bilder  über  einen  festen  Zeitraum  hinweg  auf  (der 

 

-

Zeitraum  kann  mit  der  im  Lieferumfang  eingeschlossenen  Software  eingestellt    werden.  Beachten 
Sie hierzu die in der Software enthaltenen Hinweise). Betätigen Sie den Kameraverschluss 

S

 oder 

senden Sie dem Empfänger ein „Ein“-Signal, um mit der Bildaufnahme zu beginnen. Betätigen Sie zum 

Beenden den Schalter erneut oder senden Sie ein „Aus“-Auslösesignal.

Während der Bildaufnahme blinkt die Status-LED. 

3. 

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 

28th Floor & 2903-9, Pacific Plaza, 418 Des Voeux Road West, Hong Kong.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, 

Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen 

Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und 

Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Cei Conrad electronic international (HK) Limited

V1_0311-SB

Der Logger beendet die Bildaufnahme, wenn die SD-Karte voll ist.

Der LED-Status ist bei starker Sonneneinstrahlung ggf. nur eingeschränkt lesbar.

videoaufnahme

Stellen Sie den „Aus / Video-Modus / Kamera-Modus Schalter“ in 

1. 

 Position.

Betätigen Sie den Kameraverschluss 

2. 

S

 oder senden Sie dem Empfänger ein „Ein“-Signal, um mit der 

Videoaufnahme zu beginnen. Betätigen Sie den Schalter zum Beenden erneut oder senden Sie ein „Aus“-

Auslösesignal.

Während  der  Videoaufnahme  blinkt  die  Status-LED.  Die  Aufzeichnung  wird  angehalten,  wenn  die 

3. 

Dateigröße 1 GB erreicht hat. Der Benutzer muss die Aufzeichnung dann manuell neu starten, um die 

Aufzeichnung fortzusetzen.

Der Logger beendet die Videoaufnahme, wenn die SD-Karte voll ist.

Der LED-Status ist bei starker Sonneneinstrahlung ggf. nur eingeschränkt lesbar.

Aufladen und Anschluss an einen PC

Der RC Logger HD kann als Massenspeichergerät an einen Computer angeschlossen werden oder um eine 

Softwarekonfigurations-Sitzung einzuleiten.

Schließen Sie das USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers an. Alternativ können Sie 

1. 

auch ein USB-Netzteil verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Produkt aufzuladen. Stellen 

Sie  sicher,  dass  das  USB-Netzteil  die  Ladeanforderungen  erfüllt,  die  im Abschnitt  „Technische  Daten“ 

dargelegt sind.

Stecken Sie das andere Kabelende in die Micro USB-Schnittstelle des Loggers.

2. 

Die Ladestatus-LED leuchtet auf, wenn der Akku des Loggers aufgeladen wird. Sie leuchtet rot, wenn der 

3. 

Akku aufgeladen wird, und grün, wenn der Akku vollständig geladen ist.

Stellen Sie den „Aus / Video-Modus / Kamera-Modus Schalter“ entweder in 

4. 

 oder 

 Position.

Leuchtet die Status-LED auf, ist der Logger auf Massenspeicher-Modus geschaltet. Der Logger kann als 

5. 

Massenspeicher-Gerät von Ihrem PC erkannt werden. Die Dateien auf der SD-Karte können eingelesen 

werden.

Leuchtet die LED zur Anzeige eines niedrigen Batteriestands auf, ist der Logger auf PC Setup-Modus 

geschaltet. Der Logger kann über die mitgelieferte Software eingerichtet werden. Beachten Sie hierzu die 

in der Software enthaltenen Hinweise.

Über die Software sind vier Parameter einzustellen:

Uhrzeit / Uhr

 

-

Bildaufnahmefrequenz

 

-

GPS  Daten-Sampling  Rate  für  den  Video-Modus  (erfordert  GPS-Modul,  nicht  im  Lieferumfang 

 

-

enthalten)

Auslöseimpulsintervall

 

-

Betätigen Sie den Kameraverschluss 

6. 

S

, um den Anschlussmodus zu wechseln.

Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Datenübertragungs-  bzw.  der  Setupprozess  [Einrichtungsprozess]  bereits 

7. 

abgeschlossen ist. Schalten Sie den Logger aus und trennen Sie den Logger vom Computer. 

firmware-update

Besuchen Sie für die aktuellste Firmwareversion http://www.rclogger.com/.

1. 

Bereiten Sie die Firmware-Datei vor und geben Sie das Stammverzeichnis einer SD-Karte ein.

2. 

Stellen Sie sicher, dass der Logger ausgeschaltet ist.

3. 

Legen Sie die SD-Karte in den Logger ein.

4. 

Halten  Sie  den  Kamerverschluss-Schalter 

5. 

S

  gedrückt  und  schalten  Sie  den  „Aus  /  Video-Modus  / 

Kamera-Modus Schalter“ entweder in 

 oder 

 Position.

Warten Sie, bis die Status-LED ausgeht.

6. 

Schalten Sie den Logger aus.

7. 

zurücksetzen des Loggers (Reset)

Wenn der Logger anhält, können Sie diesen mit einem Stift zurücksetzen, der in das Stiftloch einzuführen ist, um 

dort den Reset-Schalter zu betätigen. Schalten Sie nach dem Reset den „Aus / Video-Modus / Kamera-Modus 

Schalter“ in „OFF“ [AUS] Position, bevor Sie den Logger erneut verwenden.

LeD-aNzeige

8. 

LeD

Beschreibung

Betrieb

Status-LED

Leuchtet grün, wenn der Logger betriebsbereit ist.

 

>

Blinkt bei Bild- bzw. Videoaufnahme.

 

>

Blinkt  in  schneller Abfolge,  wenn  keine  SD-Karte  eingelegt  bzw. 

 

>

wenn die SD-Karte voll ist.

LED zur Anzeige 

eines niedrigen 

Batteriestands

Leuchtet rot, wenn der Batteriestand niedrig ist.

Lade-LED

Sollte nicht leuchten.

PC-

anschluss

Status-LED

Leuchtet  grün,  wenn  der  Logger  auf  Massenspeicher-Modus 

geschaltet ist.

LED zur Anzeige 

eines niedrigen 

Batteriestands

Leuchtet rot, wenn der Logger auf PC Setup-Modus geschaltet ist.

Lade-LED

Leuchtet rot, wenn der Akku geladen wird. Leuchtet grün, wenn der 

Akku wieder voll aufgeladen ist.

eNtsoRguNg

9. 

allgemein

Im  Interesse  unserer  Umwelt  und  um  die  verwendeten  Rohstoffe  möglichst  vollständig  zu 

recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen 

Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.

Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer 

Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.

Batterien / akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten 

Batterien  und  Akkus  verpflichtet;  eine  entsorgung  über  den  Hausmüll  ist  untersagt! 

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  nebenstehenden  Symbolen  gekennzeichnet,  die 

auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweisen.  Die  Bezeichnungen  für  das 

ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.

Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer 

Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!

teCHNisCHe DateN

10. 

Systemvoraussetzung:

Microsoft® Windows 2000 / XP / 7,  

Microsoft® Windows Vista™

Spannungsversorgung:

4,8 bis 6,2 V/DC

Stromaufnahme:

max. 400 mA (ohne Anschluss eines zusätzlichen Moduls)

max. 650 mA (mit Anschluss eines zusätzlichen Moduls)

Anschluss eines zusätzlichen Moduls:

I

2

C

Ausgangsspannung (über I

2

C):

3,3 bis 4,2 V/DC

Ausgangsstrom (über I

2

C):

max. 250 mA

Akku:

800 mAH Li Akku (nicht austauschbar)

Ladespannung (über USB):

5 V/DC

Ladestrom (über USB):

max. 500 mA

Auflösung:

Bild

 

-

Video

 

-

1600 x 1200 Pixel

1280 x 720 Pixel

Videoformat:

AVI

Video-Bildfrequenz:

25 fps

Anschluss:

micro USB

Unterstützte Speicherkarten:

SD / SDHC (max. 8 GB)

Abmessungen (B x H x T) :

98 x 48 x 24 mm

Gewicht:

72 g

Summary of Contents for RC Logger HD

Page 1: ...of the connection Connect this pin whenever you use the signal pin or the V pin operation 7 Taking a picture Switch the Off Video mode Camera mode switch to 1 position Select the photo taking mode with the Single shot auto shot switch 2 Single shot mode takes a picture whenever the shutter button S is pressed or an on trigger signal is detected Auto shot mode takes pictures regularly for a fix tim...

Page 2: ...grafías con el interruptor Toma individual Toma automática 2 El modo de disparo único toma una fotografía cada vez que se presiona el botón del obturador S o se detecta una señal de activación del disparador El modo de disparo automático toma imágenes a intervalos regulares durante un intervalo fijo de tiempo el intervalo de tiempo puede ser configurado utilizando el software suministrado Consulte...

Page 3: ...rrêt Mode vidéo Mode caméra sur la position 1 Sélectionnez le mode de prise de vue à l aide du Sélecteur prise de vue unique prise de vue auto 2 Le mode prise de vue unique permet de prendre une photo dès que l on appuie sur le bouton de déclenchement S ou qu un signal déclencheur on est détecté Le mode prise de vue auto permet de prendre des photos de manière régulière sur un intervalle de temps ...

Page 4: ...are la modalità foto con l interruttore Scatto singolo autoscatto 2 Con la modalità scatto singolo si scatta S una foto ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto o viene rilevato un segnale trigger on Con la modalità autoscatto si scattano fotografie regolarmente per un determinato intervallo di tempo l intervallo di tempo può essere impostato utilizzando ilsoftware fornito Consultare le ...

Page 5: ...setzen möchten anstatt des internen Akkus des RC Logger HD Masse Pin 3 Bezugsmasse des Anschlusses Verbinden Sie diesen Pin wann immer Sie den Signal Pin oder den V Pin benutzen Betrieb 7 Bildaufnahme Stellen Sie den Aus Video Modus Kamera Modus Schalter in die Position 1 Wählen Sie den Modus zur Fotoaufnahme über den Einzelaufnahme Selbstauslöser Schalter aus 2 Einzelaufnahme Modus nimmt ein Foto...

Page 6: ...nterne batterij van de RC Logger HD Aardepin 3 Relatieve aarde van de verbinding Verbind deze pin wanneer u de signaalpin of the V pin gebruikt Operatie 7 Een foto nemen Schakel de Uit Videomodus Cameramodus schakelaar naar de 1 positie Selecteer de neem foto modus met de Enkel shot auto shot schakelaar 2 Enkel shot modus maakt een foto wanneer de sluiterknop S wordt ingedrukt of wanneer een aan s...

Reviews: