background image

 

RC Logger HD

No. 10001RC

Version 03/11

utiLizzo aPPRoPRiato 

1. 

Il prodotto permette di scattare foto, registrare video e archiviare dati su un modellino di veicolo. Può essere 

utilizzato  come  modulo  primario  per  il  collegamento  di  un  massimo  di  tre  moduli  aggiuntivi.  È  alimentato 

mediante una batteria ricaricabile interna o mediante il ricevitore di un telecomando.

L’audio è sempre registrato in contemporanea al video. Se non si desidera la riproduzione dell’audio seguire le 

istruzioni della guida software e disattivare il volume di uscita. 

 

Per motivi di sicurezza, e in conformità alla normativa CE, è vietato adattare e/o modificare il prodotto. Il 

prodotto può subire danneggiamenti se utilizzato per scopi diversi da quelli sopra descritti. Un suo utilizzo 

improprio può inoltre causare cortocircuiti, incendi, folgorazioni ecc. Leggere e conservare con cura il manuale 

di istruzioni. Trasferire il prodotto a terzi soltanto congiuntamente al manuale di istruzioni. 

CoNteNuto DeLLa CoNfezioNe

2. 

RC Logger HD

 

>

Cavo USB

 

>

CD del software

 

>

Staffa di montaggio 

 

>

Cavo trigger ricevitore

 

>

Manuale di istruzioni

 

>

avveRteNze 

3. 

Leggere  attentamente  il  manuale  di  istruzioni  e  prestare  particolare  attenzione  alle 

avvertenze. si declina ogni responsabilità in merito a danni a persone e/o cose dovuti alla 

mancata ottemperanza di quanto stabilito nelle avvertenze e nelle indicazioni contenute nel 

presente manuale di istruzioni. in tali casi, la garanzia decade. 

Persone / Prodotto

Il prodotto non è un giocattolo. Mantenere lontano da bambini e animali domestici. 

 

>

Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito: potrebbe rivelarsi un pericoloso giocattolo per bambini. 

 

>

Non esporre il prodotto a temperature estreme, luce diretta del sole, intemperie, forte umidità, bagnato, gas 

 

>

combustibili, vapori e solventi. 

Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche. 

 

>

Qualora il funzionamento sicuro del prodotto non fosse più possibile, smettere di utilizzarlo e impedire 

 

>

che venga utilizzato in modo improprio. Non è più garantito il sicuro funzionamento del prodotto, quando 

questo: 

presenta danni evidenti; 

 -

non funziona più regolarmente; 

 -

è stato esposto per un lungo periodo a condizioni ambientali sfavorevoli; ovvero: 

 -

è stato sottoposto a sollecitazioni notevoli durante il trasporto. 

 -

Maneggiare il prodotto con attenzione. Il prodotto si danneggia anche in caso di lievi urti o di cadute da 

 

>

altezze limitate. 

Considerare altresì le avvertenze e le indicazioni di utilizzo degli apparecchi ai quali il prodotto è collegato. 

 

>

Batterie

Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare batterie incustodite: potrebbero essere 

 

>

facilmente ingerite da bambini o animali domestici. 

Non smontare, non cortocircuitare e non gettare nel fuoco le batterie. Non tentare di ricaricare batterie non 

 

>

ricaricabili: potrebbe verificarsi un‘esplosione!

altro

In caso di perplessità relative alle modalità di funzionamento, alla sicurezza o alla connessione del prodotto, 

 

>

rivolgersi a un soggetto competente. 

Rimettere l‘esecuzione di operazioni di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un 

 

>

soggetto competente e, in particolare, ad un officina competente. 

Qualora dovessero sorgere ulteriori domande a cui non si trova risposta nel presente manuale di istruzioni, 

 

>

rivolgersi al servizio clienti o ad altri soggetti competenti. 

DisPositivi Di CoMaNDo

4. 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

ST

ATUS

Blocco videocamera

1. 

Porta micro USB

2. 

Slot per SD card 

3. 

CARD

Modulo  per  ulteriore  sensore  porta  di 

4. 

connessione I/O

Porta trigger / ingresso RC esterno T

5. 

Foro piedino di ripristino

6. 

Pulsante di scatto 

7. 

S

Interruttore scatto singolo / autoscatto

8. 

Off / Modo Video  

9. 

 /  

Tasto Modo Videocamera  

Videocamera

10. 

Spia di stato di carica  

11. 

Spia di batteria scarica 

12. 

Spia di stato

13. 

RiCaRiCa DeLLa BatteRia

5. 

Inserire il cavo USB in una porta USB libera del proprio personal computer. In alternativa, è possibile usare 

1. 

un alimentatore USB (non fornito in dotazione) per ricaricare il prodotto. Accertarsi che l’alimentatore USB 

soddisfi i requisiti specificati nei dati tecnici.

Inserire l’altra estremità del cavo alla porta micro USB sul logger.

2. 

La spia dello stato di carica si accende quando la batteria del logger viene ricaricata. Diventa rossa quando 

3. 

la batteria viene ricaricata, e verde quando la ricarica è stata completata.

iNstaLLazioNe

6. 

il collegamento del logger allentato può provocare una cattiva qualità d’ immagine / video 

e danneggiare la videocamera.

Scegliere la posizione in cui installare il logger. Accertarsi che la vista della videocamera non sia ostruita. Se 

1. 

si ha intenzione di installare moduli aggiuntivi o di collegare la porta trigger, tenere presente la posizione dei 

moduli o del cavo trigger, accertandosi che i cavi non siano aggrovigliati o schiacciati.

Avvitare  il  blocco  videocamera  in  senso  antiorario.  Ora  è  possibile  regolare  l’angolazione  della 

2. 

videocamera.

Bloccare l’angolazione della videocamera avvitando il relativo blocco in senso orario. 

3. 

È possibile collegare il logger al modellino di veicolo senza utilizzare il supporto. Collegare il logger 

al modellino di veicolo direttamente e saldamente con fascette stringicavo e nastro biadesivo.

Attaccare  il  supporto  sull’elicottero  o  l’aeroplano  saldamente  utilizzando  fascette  stringicavo  e  nastro 

4. 

biadesivo.

Montare il logger saldamente sul supporto.

5. 

Se si ha intenzione di utilizzare la porta trigger / ingresso RC esterno, collegare un cavo trigger al ricevitore 

6. 

sull’elicottero o l’aeroplano. Collegare l’altra estremità alla porta trigger del logger. (Vedere il paragrafo 

“Porta trigger”)

Prima di collegare la porta trigger al ricevitore dell’elicottero o dell’aeroplano, controllare la 

tensione di uscita del ricevitore. se la tensione di uscita supera il campo di variazione della 

tensione indicato, ciò può provocare danni all’RC Logger HD.

Quando la porta trigger è collegata, l’RC Logger HD è alimentato dal ricevitore anziché dalla 

batteria interna; ma la batteria interna non può essere caricata dal ricevitore.

Se si ha intenzione di utilizzare moduli aggiuntivi (può essere utilizzato, contemporaneamente, un massimo 

7. 

di tre moduli), collegare il logger e il modulo aggiuntivo con un cavo di connessione Logger / modulo (non 

fornito in dotazione). Qualora venga connesso più di un modulo, è necessario utilizzare la porta trigger per 

fornire una potenza adeguata.

Inserire una SD card appopriata nella relativa slot.

8. 

Porta trigger

1 2 3

Piedino

funzione

Piedino di 

1. 

segnale

Trasmette il segnale trigger dal ricevitore all’RC Logger 

HD. Collegare questo piedino se si desidera utilizzare il 

telecomando per attivare l’RC Logger HD.

Piedino V+

2. 

Per alimentare l’RC Logger HD dal ricevitore. Collegare 

questo  piedino  se  si  desidera  utilizzare  l'alimentazione 

esterna anziché la batteria interna dell’RC Logger HD.

Piedino di messa 

3. 

a terra

Massa  relativa  della  connessione.  Collegare  questo 

piedino ogni volta che si utilizza il piedino di segnale o 

il piedino V+.

attivazioNe

7. 

Realizzazione di una fotografia

Portare l’interruttore “Off / Modo Video / Modo Videocamera” nella posizione 

1. 

.

Selezionare la modalità foto con l’interruttore “Scatto singolo / autoscatto“.  

2. 

Con la modalità scatto singolo si scatta  

 

-

S

 una foto ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto 

o viene rilevato un segnale trigger “on”.  

Con la modalità autoscatto si scattano fotografie regolarmente per un determinato intervallo di tempo 

 

-

l’intervallo di tempo può essere impostato utilizzando ilsoftware fornito. Consultare le istruzioni fornite 
con il software. Premere il pulsante di scatto 

S

 o inviare al ricevitore un segnale trigger “on” per 

cominciare a scattare fotografie. Premerlo nuovamente o inviare un segnale trigger “off” per terminare.

Quando si scattano le foto, la spia di stato lampeggia. 

3. 

Il logger interrompe l’acquisizione video se la SD card è piena.

La spia di stato può non essere facilmente visibile in presenza di un’intensa luce solare.

Il presente manuale di istruzioni è una pubblicazione della  CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 

28th Floor & 2903-9, Pacific Plaza, 418 Des Voeux Road West, Hong Kong.

Tutti i diritti, traduzione inclusa, sono riservati. Ogni forma di riproduzione, come fotocopia, microfilm o 

in formato elettronico di elaborazione dei dati, necessita del consenso scritto dell’editore. E’ vietata la 

riproduzione, anche parziale. 

Il presente manuale di istruzioni è conforme allo stato attuale della tecnica di stampa. 

L’azienda si riserva di apportare eventuali modifiche e allestimenti. 
© 2011 by Cei Conrad electronic international (HK) Limited

V1_0311-SB

Realizzazione di un video

Portare l’interruttore “Off / Modo Video / Modo Videocamera” nella posizione  

1. 

.

Premere il pulsante di scatto 

2. 

S

 o inviare al ricevitore un segnale trigger “on” per cominciare l’acquisizione 

video. Premerlo nuovamente o inviare un segnale trigger “off” per terminare.

Quando  si  realizza  un  video,  la  spia  di  stato  lampeggia.  La  registrazione  termina  quando  il  file  ha 

3. 

raggiunto una dimensione di 1 GB; per continuare la registrazione, l’utente deve riavviare la registrazione 

manualmente.

Il logger interrompe l’acquisizione video se la SD card è piena.

La spia di stato può non essere facilmente visibile in presenza di un’intensa luce solare.

Ricarica e collegamento al personal computer

L’RC Logger HD può essere collegato ad un computer in qualità di dispositivo di archiviazione di massa oppure 

al fine di stabilire una sessione di configurazione software.

Inserire il cavo USB in una porta USB libera del proprio personal computer. In alternativa, è possibile usare 

1. 

un alimentatore USB (non fornito in dotazione) per ricaricare il prodotto. Accertarsi che l’alimentatore USB 

soddisfi i requisiti specificati nei dati tecnici.

Inserire l’altra estremità del cavo alla porta micro USB sul logger.

2. 

La spia dello stato di carica si accende quando la batteria del logger viene ricaricata. Diventa rossa quando 

3. 

la batteria viene ricaricata, e verde quando la ricarica è stata completata.
Porre l’interruttore “Off / Modo Video / Modo Videocamera” nella posizione 

4. 

 o 

.

Se la spia di stato si accende, il logger sta lavorando in modalità Archiviazione di massa. Il logger può 

5. 

essere  riconosciuto  dal  personal  computer  come  periferica  di  archiviazione  di  massa.  In  tal  modo  è 

possibile recuperare i file presenti nella SD card.

Se si accende la spia di batteria scarica il logger sta lavorando in modalità Configurazione PC. Il logger può 

essere configurato tramite il software fornito. Consultare le istruzioni fornite con il software.

Vi sono quattro parametri da impostare tramite il software:

Tempo / orologio

 

-

Frequenza degli scatti fotografici

 

-

Dati GPS della frequenza di campionamento per la modalità Video (è richiesto un modulo GPS, non 

 

-

fornito in dotazione)

Intervallo degli impulsi trigger

 

-

Premere il pulsante di scatto 

6. 

S

 per attivare la modalità di connessione.

Accertarsi che il processo di trasferimento dei dati o il processo di configurazione siano stati completati. 

7. 

Spegnere il logger e scollegarlo dal computer. 

Aggiornamento del firmware

Visita http://www.rclogger.com da controllare per vedere se c’è gli ultimi firmware rilascia.

1. 

Preparare il file del firmware e archiviarlo nella directory principale di una SD card.

2. 

Accertarsi che il logger sia spento.

3. 

Inserire la SD card nel logger.

4. 

Tenere premuto the pulsante di scatto 

5. 

S

 e porre l’interruttore “Off / Modo Video / Modo Videocamera” 

nella posizione 

 o 

.

Attendere fino a quando la spia di stato si spegne.

6. 

Spegnere il logger.

7. 

Reset del logger

Quando il logger si spegne è possibile resettarlo usando un oggetto appuntito per premere il pulsante nel foro 

del piedino. Dopo il ripristino, portare l’interruttore “Off / Modo Video / Modo Videocamera” nella posizione 

“OFF” prima di un nuovo utilizzo.

iNDiCazioNe sPia

8. 

spia

Descrizione

funzionamento

Spia di stato

Emette  una  luce  verde  quando  il  logger  è  pronto 

 

>

all’uso.

Lampeggia quando si realizzano foto o video.

 

>

Lampeggia rapidamente quando non c’è la SD card o 

 

>

quando quest’ultima è piena.

Spia di batteria

scarica

Emette una luce rossa quando il livello della batteria è 

basso.

Spia di ricarica

Non deve accendersi.

Collegamento al PC

Spia di stato

Emette  una  luce  verde  se  il  logger  è  in  modalità 

archiviazione di massa.

Spia di batteria 

scarica

Emette  una  luce  rossa  se  il  logger  è  in  modalità 

Configurazione PC.

Spia di ricarica

Emette  una  luce  rossa  se  è  in  corso  la  ricarica  della 

batteria.  Emette  una  luce  verde  se  la  batteria  è 

completamente carica.

sMaLtiMeNto 

9. 

generale

Nell’interesse dell’ambiente e al fine di riciclare il più possibile le materie prime utilizzate, il 

consumatore è invitato a raccogliere gli apparecchi usati o difettosi e a depositarli negli appositi 

punti di raccolta predisposti per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il simbolo del cassonetto con le ruote barrato sta a significare che questo prodotto deve essere 

depositato presso un punto di raccolta per rifiuti elettrici ed elettronici.

Batterie

Il consumatore finale è tenuto per legge (Legge sulle batterie) alla restituzione di tutte le batterie 

usate; 

è  vietato  lo  smaltimento  con  i  rifiuti  domestici!

  Le  batterie  a  contenuto  dannoso 

sono caratterizzate da simboli affiancati l’uno all’altro che ne indicano il divieto di smaltimento 

con i rifiuti domestici. Le indicazioni per il metallo pesante predominante sono: Cd = cadmio,  

Hg = mercurio, Pb = piombo.

Le batterie usate possono essere depositate a titolo gratuito presso i punti di raccolta di ogni 

comune, presso le nostre filiali o, in alternativa, in tutti i punti vendita batterie!

In tal modo non solo si rispetta la legge ma si contribuisce anche alla protezione dell’ambiente.

Dati teCNiCi: 

10. 

Requisiti di sistema:

Microsoft® Windows 2000 / XP / 7, 

Microsoft® Windows Vista™

Tensione di alimentazione:

da 4,8 a 6,2 VCC

Consumo di corrente:

max. 400 mA (senza un ulteriore sensore connesso)

max. 650 mA (con un ulteriore sensore connesso)

Connessione di un modulo aggiuntivo:

I

2

C

Tensione di uscita (tramite I

2

C):

da 3,3 a 4,2 VCC

Corrente di uscita (tramite I

2

C):

max. 250 mA

Batteria:

Ricaricabile 800 mAh a ioni Li (non sostituibile)

Tensione di carica (via USB):

5 VCC

Corrente di carica (via USB):

max. 500 mA

Risoluzione:

Foto

 

-

Video

 

-

1600 x 1200 pixels

1280 x 720 pixels

Formato video:

AVI

Frequenza fotogrammi video:

25 fps

Connessione:

micro USB

Supporto scheda di memoria:

SD / SDHC (max. 8 GB)

Dimensioni (L x A x P):

98 x 48 x 24 mm

Peso: 

72 g

Summary of Contents for RC Logger HD

Page 1: ...of the connection Connect this pin whenever you use the signal pin or the V pin operation 7 Taking a picture Switch the Off Video mode Camera mode switch to 1 position Select the photo taking mode with the Single shot auto shot switch 2 Single shot mode takes a picture whenever the shutter button S is pressed or an on trigger signal is detected Auto shot mode takes pictures regularly for a fix tim...

Page 2: ...grafías con el interruptor Toma individual Toma automática 2 El modo de disparo único toma una fotografía cada vez que se presiona el botón del obturador S o se detecta una señal de activación del disparador El modo de disparo automático toma imágenes a intervalos regulares durante un intervalo fijo de tiempo el intervalo de tiempo puede ser configurado utilizando el software suministrado Consulte...

Page 3: ...rrêt Mode vidéo Mode caméra sur la position 1 Sélectionnez le mode de prise de vue à l aide du Sélecteur prise de vue unique prise de vue auto 2 Le mode prise de vue unique permet de prendre une photo dès que l on appuie sur le bouton de déclenchement S ou qu un signal déclencheur on est détecté Le mode prise de vue auto permet de prendre des photos de manière régulière sur un intervalle de temps ...

Page 4: ...are la modalità foto con l interruttore Scatto singolo autoscatto 2 Con la modalità scatto singolo si scatta S una foto ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto o viene rilevato un segnale trigger on Con la modalità autoscatto si scattano fotografie regolarmente per un determinato intervallo di tempo l intervallo di tempo può essere impostato utilizzando ilsoftware fornito Consultare le ...

Page 5: ...setzen möchten anstatt des internen Akkus des RC Logger HD Masse Pin 3 Bezugsmasse des Anschlusses Verbinden Sie diesen Pin wann immer Sie den Signal Pin oder den V Pin benutzen Betrieb 7 Bildaufnahme Stellen Sie den Aus Video Modus Kamera Modus Schalter in die Position 1 Wählen Sie den Modus zur Fotoaufnahme über den Einzelaufnahme Selbstauslöser Schalter aus 2 Einzelaufnahme Modus nimmt ein Foto...

Page 6: ...nterne batterij van de RC Logger HD Aardepin 3 Relatieve aarde van de verbinding Verbind deze pin wanneer u de signaalpin of the V pin gebruikt Operatie 7 Een foto nemen Schakel de Uit Videomodus Cameramodus schakelaar naar de 1 positie Selecteer de neem foto modus met de Enkel shot auto shot schakelaar 2 Enkel shot modus maakt een foto wanneer de sluiterknop S wordt ingedrukt of wanneer een aan s...

Reviews: