background image

R/C Rayline „R100G“ 

 

5

 

ES 

preparación del vuelo

 

 

Ajuste el helicóptero y el mando a distancia en la misma frecuencia. 

 

Encienda el helicóptero. Ahora, a la luz de estado se enciende. 

 

Establecer. Helicóptero a un plano 

 

Ahora conectar el mando a distancia. Ahora mueva la palanca del acelerador (a la izquierda) 
a la parte superior derecha y luego hacia abajo. 

 

Ahora se establece la conexión entre el helicóptero y el control remoto. 

PL 

Przygotowanie lotu 

 

Ustaw helikopter i pilota na tej samej częstotliwości. 

 

Włącz helikoptera. Teraz, lampka stanu zapala się. 

 

Ustaw. Śmigłowca do samolotu 

 

Teraz przełącz na pilocie zdalnego sterowania. Teraz przesuń dźwignię przepustnicy (po 
lewej) w prawym górnym rogu, a następnie z powrotem w dół. 

 

Teraz połączenie między pilotem śmigłowca i ma swoją siedzibę. 

IT 

Preparazione del volo 

 

Impostare l'elicottero e il telecomando con la stessa frequenza. 

 

Accendere l'elicottero. Ora, la spia di stato si accende. 

 

Impostare. Elicottero ad un piano 

 

Ora accendere il telecomando. Ora spostare la leva del gas (a sinistra) in alto a destra e poi di 
nuovo giù. 

 

Ora viene stabilita la connessione tra elicottero e telecomando. 

 

DE 

Bedienung 

 

Drücken  Sie  den  Gashebel  nach  oben  und  der  Helikopter  steigt  hoch.  Lassen  Sie  den 
Gashebel runter, senkt sich der Helikopter. 

 

Drücken  Sie  den  Steuerhebel  nach  rechts  oder  links,  nun  dreht  sich  der  Helikopter  in  die 
entsprechende Richtung 

 

Drücken den Steuerhebel vorwärts und der Helikopter fliegt nach vorne. 

 

Drücken den Steuerhebel nach hinten und der Helikopter fliegt rückwärts. 

GB 

Operation

 

 

Press the throttle lever and the helicopter rises up. Let down the throttle, the helicopter 
lowers. 

 

Press the joystick to the right or to the left, now the helicopter turns in the appropriate 
direction 

 

Press the control lever forward and the helicopter flies forward. 

 

Press the control lever back and the helicopter flying backwards. 

FR 

Opération

 

 

Appuyez sur la manette des gaz et l'hélicoptère se lève. Soit on coupe les gaz, l'hélicoptère 
s'abaisse. 

 

Appuyez sur le joystick vers la droite ou vers la gauche, maintenant l'hélicoptère tourne dans 
le bon sens 

 

Appuyez sur le levier de commande vers l'avant et l'hélicoptère vole vers l'avant. 

 

Appuyez sur l'arrière du levier de commande et l'hélicoptère en vol vers l'arrière. 

NL 

Operatie

 

 

Druk op de gashendel en de helikopter stijgt. In de steek gelaten de gashendel, de helikopter 
verlaagt. 

 

Druk op de joystick naar rechts of naar links, nu de helikopter draait in de juiste richting 

 

Druk op de bedieningshendel naar voren en de helikopter vliegt naar voren. 

 

Druk op de hendel terug en de helikopter vliegen achteruit. 

 
 

Summary of Contents for R100G

Page 1: ...l original NL Handboek Dank u voor de aankoop van dit product Lees deze instructies aandachtig en bewaar ze op een veilige plaats voor gemakkelijke verwijzing in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en mag niet overeen met het origineel ES Manual Gracias por comprar este producto Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para referenci...

Page 2: ...iste polariteit Nu sluit het batterijvak weer ES Instalación de las pilas Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del mando a distancia con el destornillador Ahora ponga las pilas 6x AA en el mando a distancia Preste atención a la polaridad correcta Ahora cerrar el compartimento de las pilas de nuevo PL Instalacja baterii Otwórz komorę baterii z tyłu pilota z śrubokrętem Teraz u...

Page 3: ... Une fois l hélicoptère est chargé le voyant s allume sur le chargeur NL Opladen Opladen A Open het klepje aan de voorkant van de afstandsbediening is er een oplaadkabel Sluit nu het einde van de laadkabel in de vulopening van de helikopter Nu is het statuslampje op de afstandsbediening verandert van groen naar rood Een volledig opgeladen batterij vergt 40 50 minuten Het statuslampje verandert naa...

Page 4: ... Ebene Schalten Sie nun die Fernbedienung ein Nun schieben Sie den Gashebel links nach ganz oben und anschließend direkt wieder nach unten Nun ist die Verbindung zwischen Helikopter und Fernbedienung hergestellt GB Flight Preparation Set the helicopter and the remote control at the same frequency Turn on the helicopter Now the status light comes on Set Helicopter to a plane Now switch on the remot...

Page 5: ...steigt hoch Lassen Sie den Gashebel runter senkt sich der Helikopter Drücken Sie den Steuerhebel nach rechts oder links nun dreht sich der Helikopter in die entsprechende Richtung Drücken den Steuerhebel vorwärts und der Helikopter fliegt nach vorne Drücken den Steuerhebel nach hinten und der Helikopter fliegt rückwärts GB Operation Press the throttle lever and the helicopter rises up Let down the...

Page 6: ...joystick verso destra o verso sinistra ora l elicottero gira nella direzione appropriata Premere la leva di comando in avanti e l elicottero vola in avanti Premere la leva di comando e l elicottero volare all indietro DE Trimmung Sollte der Helikopter sich drehen ohne dass ein Signal von der Fernbedienung ausgeht nutzen Sie die Trimmung um dies auszugleichen GB Trim If the helicopter turn without ...

Page 7: ...opter inside Make sure that the remote control has always direct contact with the helicopter Look for air turbulence from example Air conditioners or fans which could affect the flight of your helicopter Make sure you also might damage fragile objects or things Find yourself a large area It is height recommended an area of 6 mx 9 mx 3 m width length FR Remarques Assurez vous que vous ne volez pas ...

Page 8: ...się że pilot ma zawsze bezpośredni kontakt z helikoptera Sprawdzić turbulencji z przykładu Klimatyzatory i wentylatory które mogą mieć wpływ na lot helikoptera Upewnij się że również może uszkodzić delikatne przedmioty lub rzeczy Znajdź sobie duży obszar Jest wysokość zalecany obszar 6 mx 9 mx 3 m szerokość długość IT Note Assicurarsi che non si vola in forte luce solare o grandi fonti di luce que...

Page 9: ...be charged Do not mix old and new batteries FR Politiques de sécurité Ce produit n est pas un jouet Il est recommandé d utiliser le produit seulement après 14 ans S il vous plaît lire attentivement le manuel avant de l utiliser L utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l hélicoptère dans son intégralité Le fabricant et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour les dommages...

Page 10: ...ero puede ser utilizado sólo en la supervisión de adultos Sólo se pueden utilizar pilas del mismo tipo o equivalente Al instalar las baterías y las pilas observe siempre la polaridad correcta No wiederauflbare baterías no deben ser cargadas No mezcle pilas nuevas y viejas PL Zasady bezpieczeństwa Ten produkt nie jest zabawką Zaleca się stosowanie produktu tylko po 14 lat Proszę uważnie przeczytać ...

Page 11: ...tessi o altri per evitare infortuni Non smontare o modificare il prodotto può causare malfunzionamenti e incidenti Volare l elicottero proprio nel vostro campo visivo L elicottero può essere utilizzato solo in supervisione di un adulto Solo batterie dello stesso tipo o equivalenti possono essere utilizzati Quando si installano le batterie e le batterie osservare sempre la corretta polarità Non wie...

Reviews: