R/C Rayline „R100G“
5
ES
preparación del vuelo
Ajuste el helicóptero y el mando a distancia en la misma frecuencia.
Encienda el helicóptero. Ahora, a la luz de estado se enciende.
Establecer. Helicóptero a un plano
Ahora conectar el mando a distancia. Ahora mueva la palanca del acelerador (a la izquierda)
a la parte superior derecha y luego hacia abajo.
Ahora se establece la conexión entre el helicóptero y el control remoto.
PL
Przygotowanie lotu
Ustaw helikopter i pilota na tej samej częstotliwości.
Włącz helikoptera. Teraz, lampka stanu zapala się.
Ustaw. Śmigłowca do samolotu
Teraz przełącz na pilocie zdalnego sterowania. Teraz przesuń dźwignię przepustnicy (po
lewej) w prawym górnym rogu, a następnie z powrotem w dół.
Teraz połączenie między pilotem śmigłowca i ma swoją siedzibę.
IT
Preparazione del volo
Impostare l'elicottero e il telecomando con la stessa frequenza.
Accendere l'elicottero. Ora, la spia di stato si accende.
Impostare. Elicottero ad un piano
Ora accendere il telecomando. Ora spostare la leva del gas (a sinistra) in alto a destra e poi di
nuovo giù.
Ora viene stabilita la connessione tra elicottero e telecomando.
DE
Bedienung
Drücken Sie den Gashebel nach oben und der Helikopter steigt hoch. Lassen Sie den
Gashebel runter, senkt sich der Helikopter.
Drücken Sie den Steuerhebel nach rechts oder links, nun dreht sich der Helikopter in die
entsprechende Richtung
Drücken den Steuerhebel vorwärts und der Helikopter fliegt nach vorne.
Drücken den Steuerhebel nach hinten und der Helikopter fliegt rückwärts.
GB
Operation
Press the throttle lever and the helicopter rises up. Let down the throttle, the helicopter
lowers.
Press the joystick to the right or to the left, now the helicopter turns in the appropriate
direction
Press the control lever forward and the helicopter flies forward.
Press the control lever back and the helicopter flying backwards.
FR
Opération
Appuyez sur la manette des gaz et l'hélicoptère se lève. Soit on coupe les gaz, l'hélicoptère
s'abaisse.
Appuyez sur le joystick vers la droite ou vers la gauche, maintenant l'hélicoptère tourne dans
le bon sens
Appuyez sur le levier de commande vers l'avant et l'hélicoptère vole vers l'avant.
Appuyez sur l'arrière du levier de commande et l'hélicoptère en vol vers l'arrière.
NL
Operatie
Druk op de gashendel en de helikopter stijgt. In de steek gelaten de gashendel, de helikopter
verlaagt.
Druk op de joystick naar rechts of naar links, nu de helikopter draait in de juiste richting
Druk op de bedieningshendel naar voren en de helikopter vliegt naar voren.
Druk op de hendel terug en de helikopter vliegen achteruit.