background image

R/C Rayline „R100G“ 

 

4

 

 

Ładowanie B:

 

Podłącz dostarczony kabel USB do ładowania do komputera. Podłącz kabel USB do ładowania 
także do śmigłowca.Pełne naładowanie baterii wymaga 40-50 minut. Gdy helikopter jest 
naładowany, zapala się lampka na ładowarce. 

IT 

Ricarica

 

 

Ricarica A:

 

Aprire il coperchio sulla parte anteriore del telecomando, c'è un cavo di carico. Ora collegare 
l'estremità del cavo di ricarica nella porta di ricarica dell'elicottero. Ora la spia di stato sul 
telecomando passa da verde a rosso. Una carica completa della batteria richiede 40-50 
minuti. La spia di stato cambia torna a verde una volta che l'elicottero è carica. 

 

Ricarica B:

 

Collegare il cavo di ricarica al computer USB in dotazione. Collegare il cavo di ricarica anche 
per l'elicottero USB. Una carica completa della batteria richiede 40-50 minuti. Una volta che 
l'elicottero è carica, la spia sul caricabatterie. 

 

 

 

DE 

Flugvorbereitung 

 

Stellen Sie den Helikopter und die Fernbedienung auf die gleiche Frequenz ein. 

 

Schalten Sie den Helikopter ein. Nun leuchtet die Statusleuchte auf. 

 

Stellen Sie den Helikopter auf eine Ebene. 

 

Schalten Sie nun die Fernbedienung ein. Nun schieben Sie den Gashebel (links) nach ganz 
oben und anschließend direkt wieder nach unten. 

 

Nun ist die Verbindung zwischen Helikopter und Fernbedienung hergestellt. 

GB 

Flight Preparation

 

 

Set the helicopter and the remote control at the same frequency. 

 

Turn on the helicopter. Now, the status light comes on. 

 

Set Helicopter to a plane 

 

Now switch on the remote control. Now move the throttle lever (left) to the top right and 
then back down. 

 

Now the connection between helicopter and remote control is established. 

FR 

La préparation du vol

 

 

Réglez l'hélicoptère et la télécommande à la même fréquence. 

 

Allumez l'hélicoptère. Maintenant, le voyant d'état s'allume. 

 

Réglez. Hélicoptère à un plan 

 

Maintenant, passez sur la télécommande. Maintenant, déplacez la manette des gaz (à 
gauche) en haut à droite, puis vers le bas. 

 

Maintenant, le lien entre l'hélicoptère et la télécommande est établie. 

NL 

Vluchtvoorbereiding

 

 

Stel de helikopter en de afstandsbediening op dezelfde frequentie. 

 

Schakel de helikopter. Nu, het statuslampje gaat branden. 

 

Ingesteld. Helikopter op een vliegtuig 

 

Schakel nu de afstandsbediening. Beweeg nu de gashendel (links) naar de top rechts en dan 
weer naar beneden. 

 

Nu is de verbinding tussen helikopter en de afstandsbediening is ingesteld. 
 

Summary of Contents for R100G

Page 1: ...l original NL Handboek Dank u voor de aankoop van dit product Lees deze instructies aandachtig en bewaar ze op een veilige plaats voor gemakkelijke verwijzing in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en mag niet overeen met het origineel ES Manual Gracias por comprar este producto Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para referenci...

Page 2: ...iste polariteit Nu sluit het batterijvak weer ES Instalación de las pilas Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del mando a distancia con el destornillador Ahora ponga las pilas 6x AA en el mando a distancia Preste atención a la polaridad correcta Ahora cerrar el compartimento de las pilas de nuevo PL Instalacja baterii Otwórz komorę baterii z tyłu pilota z śrubokrętem Teraz u...

Page 3: ... Une fois l hélicoptère est chargé le voyant s allume sur le chargeur NL Opladen Opladen A Open het klepje aan de voorkant van de afstandsbediening is er een oplaadkabel Sluit nu het einde van de laadkabel in de vulopening van de helikopter Nu is het statuslampje op de afstandsbediening verandert van groen naar rood Een volledig opgeladen batterij vergt 40 50 minuten Het statuslampje verandert naa...

Page 4: ... Ebene Schalten Sie nun die Fernbedienung ein Nun schieben Sie den Gashebel links nach ganz oben und anschließend direkt wieder nach unten Nun ist die Verbindung zwischen Helikopter und Fernbedienung hergestellt GB Flight Preparation Set the helicopter and the remote control at the same frequency Turn on the helicopter Now the status light comes on Set Helicopter to a plane Now switch on the remot...

Page 5: ...steigt hoch Lassen Sie den Gashebel runter senkt sich der Helikopter Drücken Sie den Steuerhebel nach rechts oder links nun dreht sich der Helikopter in die entsprechende Richtung Drücken den Steuerhebel vorwärts und der Helikopter fliegt nach vorne Drücken den Steuerhebel nach hinten und der Helikopter fliegt rückwärts GB Operation Press the throttle lever and the helicopter rises up Let down the...

Page 6: ...joystick verso destra o verso sinistra ora l elicottero gira nella direzione appropriata Premere la leva di comando in avanti e l elicottero vola in avanti Premere la leva di comando e l elicottero volare all indietro DE Trimmung Sollte der Helikopter sich drehen ohne dass ein Signal von der Fernbedienung ausgeht nutzen Sie die Trimmung um dies auszugleichen GB Trim If the helicopter turn without ...

Page 7: ...opter inside Make sure that the remote control has always direct contact with the helicopter Look for air turbulence from example Air conditioners or fans which could affect the flight of your helicopter Make sure you also might damage fragile objects or things Find yourself a large area It is height recommended an area of 6 mx 9 mx 3 m width length FR Remarques Assurez vous que vous ne volez pas ...

Page 8: ...się że pilot ma zawsze bezpośredni kontakt z helikoptera Sprawdzić turbulencji z przykładu Klimatyzatory i wentylatory które mogą mieć wpływ na lot helikoptera Upewnij się że również może uszkodzić delikatne przedmioty lub rzeczy Znajdź sobie duży obszar Jest wysokość zalecany obszar 6 mx 9 mx 3 m szerokość długość IT Note Assicurarsi che non si vola in forte luce solare o grandi fonti di luce que...

Page 9: ...be charged Do not mix old and new batteries FR Politiques de sécurité Ce produit n est pas un jouet Il est recommandé d utiliser le produit seulement après 14 ans S il vous plaît lire attentivement le manuel avant de l utiliser L utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l hélicoptère dans son intégralité Le fabricant et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour les dommages...

Page 10: ...ero puede ser utilizado sólo en la supervisión de adultos Sólo se pueden utilizar pilas del mismo tipo o equivalente Al instalar las baterías y las pilas observe siempre la polaridad correcta No wiederauflbare baterías no deben ser cargadas No mezcle pilas nuevas y viejas PL Zasady bezpieczeństwa Ten produkt nie jest zabawką Zaleca się stosowanie produktu tylko po 14 lat Proszę uważnie przeczytać ...

Page 11: ...tessi o altri per evitare infortuni Non smontare o modificare il prodotto può causare malfunzionamenti e incidenti Volare l elicottero proprio nel vostro campo visivo L elicottero può essere utilizzato solo in supervisione di un adulto Solo batterie dello stesso tipo o equivalenti possono essere utilizzati Quando si installano le batterie e le batterie osservare sempre la corretta polarità Non wie...

Reviews: