background image

Bedienungsanleitung 

R/C Quadrocopter FX6 2.4 GHz 

 
 

 
 
 
 
 
 
 

Installieren  Sie  die  Kamera  in  die  dafür  vorgesehene  Vorrichtung.  Öffnen 
Sie  das  Batteriefach.  Fixieren  Sie  die  Kamera  mit  den  Schrauben. 
Schließen  das  Batteriefach  wieder  und  stellen  Sie  die  Verbindung  her. 
Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Verbindung  zum  Quadrocopter  hergestellt  ist. 
Wenn Sie den Quadrocopter einschalten, arbeitet die Kamera normal, wenn 
der  rote  Indikator  ins  Grün  wechselt  und  die  vier  Indikatorenlichter  am 
Quadrocopter  zwei  mal  flackert.  Wenn  der  rote  Indikator  nur  flackert  und 
sekunden  später  wieder  aus  geht,  bedeutet  dies,  das  die  SD-Karte  nicht 
drin  ist.  Schieben  Sie  die  SD-Karte  rein. 

Foto  und  Videofunktion: 

Das 

LED Licht flackert einmal für eine Fotoaufnahme und beständig für eine  
Videoaufnahme. 

Install the camera as shown. Open the battery cover and fix the camera with 
the supplied screws. Close the battery covery and prepare the connection to the quadrocopter. Make sure that the 
camera  is  connected  to  the  quadrocopter  properly.  Camera  should  now  work  normal  when  the  red  indicator 
turned  to  green  and  all  four  indicator  lights  at  the  quardrocopter  flashes  two  times. When  the  red  indicator  only 
flashes  and  goes  off  seconds  later  means  the  sd-card  is  not  inserted. 

Foto  and  Videofunction: 

LED-Light 

flashes once for fotofunction and  
flashes constantly for video recording.

 

Installez la caméra dans le dispositif à cet effet. Ouvrez le compartiment de la batterie. Tenez l'appareil avec les 
vis.  Fermez  le  compartiment  de  la  batterie  et  faire  le  lien.  Assurez-vous  que  la  connexion  est  établie  à 
Quadrocopter sécurité. Si vous allumez le Quadrocopter, la caméra fonctionne normalement lorsque l'indicateur 
changements  rouge  au  vert  et  les  quatre  indicateurs  lumières  à  Quadrocopter  clignote  deux  fois.  Lorsque  le 
voyant  rouge clignote  et  seconde  va  plus tard au  large,  cela  signifie  que  pas la carte  SD  en  elle. Faites glisser 
purement la carte SD. 

Photo et Vidéo Fonction

: Le voyant clignote une fois pour une séance photo et résistant  

pour un enregistrement vidéo. 

Installeer  de  camera  in  de  inrichting  hiervoor.  Open  het  batterijcompartiment.  Houd  de  camera  vast  met  de 
schroeven. Sluit het batterijcompartiment en de verbinding maken. Zorg ervoor dat de verbinding wordt gemaakt 
veilig om QuadroCopter. Als u de Quadrocopter, de camera werkt normaal als het rode lampje wordt groen en de 
vier  indicatoren  lichten  op  Quadrocopter  flikkert  twee  keer. Als  het  rode  lampje knippert en  seconden  gaat  later 
uit, betekent dit dat niet de SD-kaart erin. Schuif puur de SD-kaart. Foto en Video Functie: De LED-lampje  
knippert eenmaal voor een fotoshoot en resistent voor een video-opname. 

Instalar la cámara en el dispositivo para este propósito. Abra el compartimiento de la batería. Sujete la cámara 
con  los  tornillos.  Cierre  el  compartimento  de  las  pilas  y  hacer  la  conexión.  Asegúrese  de  que  la  conexión  se 
realiza  a  quadrocopter  seguro.  Si  se  enciende  el  quadrocopter,  la  cámara  funciona  con  normalidad  cuando  el 
indicador  cambia  de  color  rojo  a  verde  y  los  cuatro  indicadores  luces  en  quadrocopter  parpadea  dos  veces. 
Cuando  el  indicador  rojo  parpadea  y  segundos  después  se  apaga,  esto  significa  que  no  la  tarjeta  SD  en  el 
mismo. Deslice puramente la tarjeta SD. 

Foto

 

y Video Función:

 La luz LED parpadea una vez para una sesión  

de fotos y resistente para una grabación de vídeo. 

Zainstalować kamerę w urządzeniu do tego celu. Otwórz komorę baterii. Trzymaj aparat za pomocą śrub. Zamknij 
komorę baterii i nawiązać połączenie. Upewnij się, że połączenie jest gotowe do Quadrocoptera bezpieczne. Jeśli 
włączysz  Quadrocoptera,  aparat  działa  normalnie,  gdy  czerwone  wskaźnik  zmieni  kolor  na  zielony  i  czterech 
wskaźników zapala się Quadrocoptera miga dwa razy. Gdy czerwona lampka miga, a następnie gaśnie sekund, 
oznacza to, że nie karty SD w nim. Przesuń wyłącznie karty SD. 

Zdjęcia i wideo Funkcja:

 Dioda LED miga raz  

na sesję zdjęciową i odporne na nagraniu wideo. 

Installare la fotocamera nel dispositivo per questo scopo. Aprire il vano batterie. Tenere la fotocamera con le viti. 
Chiudere  il  vano  batterie  ed  effettuare  la  connessione.  Assicurarsi  che  il  collegamento  è fatto  per  quadrocopter 
sicuro.  Se si  accende il  Quadrocopter,  la  telecamera funziona  normalmente  quando l'indicatore  cambia  rosso a 

Foto- / Videofunktion 

Photo- / 
Videofunction 

Fonction Photo Vidéo 

Foto Video- / functie 

Función Foto- / 
Video 

Funkcja Photo- / 
Wideo 

Funzione Photo- / 
Video 

Fotó Videó- / funkció 

Foto Video- / 
funktion 

Foto Video- / 
funktion 

Summary of Contents for FX6 Explorer

Page 1: ...rocopter FX6 Explorer 2 4 Ghz Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso használati utasítás Brugsanvisning Användarmanual ...

Page 2: ...lse Beteckning Nr Bezeichnung Designation désignation benaming designación oznaczenie designazione kijelölés Betegnelse Beteckning 1 Obergehäuse Upper Body haut de casse hoofdletters letras mayúsculas Wielkie litery Maiuscole nagybetűs Store bogstaver versaler 2 Untergehäuse Lower Body Minuscules kleine letters minúscula małe litery minuscolo kisbetűs Små bogstaver gemener 3 1 Rotorblätter 1 Blade...

Page 3: ...Motor Plads Motor Sittplats Motor 10 Bestandteil Licht Part light Composant lumière Bestanddeel licht Componente luz Komponent światło Componente luce Összetevő fény Komponent lys Komponent lätt 11 Beleuchtung Light Boards Eclairage Verlichting Iluminación Oświetlenie Illuminazione Világítás Belysning Belysning 12 Platine Receiver board circuit Board printplaat tarjeta de circuitos płytka circuito...

Page 4: ...B kabel USB kabel Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Instruccione Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso használati utasítás Brugsanvisning Användarmanual Schraubenzieher Schrauben Screwdriver Screws Tournevis Vis Schroevedraaier schroef Destornillador tornillo Śrubokręt śruba Cacciavite vite Csavarhúzó csavar Skruetrækker Skrue Schroevedraaier schroef Rotorblätter B...

Page 5: ...tor Ström indikator 1E Trimmung Trimming Tailler Trimmen Recortar Przystrzyc Rifilare Állapot Trim Trimma 1F Bild Picture Image Afbeelding Imagen Obraz Immagine Kép Billede Bild 1G Video Video Vidéo Video Vídeo Wideo Video Videó Video Video 1H Steuerung Operating Contrôle Controle Control Kontrola Controllo Vezérlés Kontrol Kontroll 1I Flip Flip Retourner Tik Capirotazo Trzepnięcie Lanciare Megfri...

Page 6: ...ng 05 Vorwärts Forward Avant Vooruit Adelante Naprzó Avanti Előre Fremad Framåt 06 Rückwärts Backward Arriéré Achterwaarts hacia atrás wstecz a rovescio hátrafelé tilbage bakåt 07 Seitwärtsflug rechts Sideward flight right Droit de vol latéral Zijwaartse vlucht recht Lateral derecho de vuelo Lot w prawo w bok Laterale destro volo Oldalirányú repülési jogot Sidelæns flyvning højre Sidledes flygning...

Page 7: ...alto e nel punto più basso Húzd meg a kart a tetején és alsó pontján Træk håndtaget på toppen og på det laveste punkt Dra spaken på toppen och vid den lägsta punkten Positionierung auf einen ebenen Boden Positioning on a flat ground Positionnement sur un sol plat Positioneren op een vlakke vloer Posicionamiento en un piso plano Pozycjonowanie na płaskiej podłodze Posizionamento su un pavimento pia...

Page 8: ...e indietro Előre és hátra Frem og tilbage Framåt och bakåt Drehung Links und Rechts Turn left and right Tournez à gauche et à droite Draai links en rechts Gire a la izquierda y derecha Skręć w lewo i prawo Girare a sinistra e destra Forduljon balra és jobbra Drej til venstre og højre Sväng vänster och höger Seitwärtsflug links und rechts Sideward left and right Vol latéral gauche et à droite Zijwa...

Page 9: ... tuning Avant et arrière réglage fin Vooruit en achteruit fijnafstellen Adelante y atrás sintonia fina Do przodu i do tyłu strojenie Avanti e indietro ritocchi Előre és hátra finomhangolás Frem og tilbage finjustering Framåt och bakåt finjustering Seitwärtsflug fine tuning Sideward fine tuning Vol latéral réglage fin Zijwaartse vlucht fijnafstellen Vuelo hacia los lados sintonia fina boki lotu str...

Page 10: ...amera vast met de schroeven Sluit het batterijcompartiment en de verbinding maken Zorg ervoor dat de verbinding wordt gemaakt veilig om QuadroCopter Als u de Quadrocopter de camera werkt normaal als het rode lampje wordt groen en de vier indicatoren lichten op Quadrocopter flikkert twee keer Als het rode lampje knippert en seconden gaat later uit betekent dit dat niet de SD kaart erin Schuif puur ...

Page 11: ...ion LED ljus blinkar en gång för en fotosession och motståndskraftig för en videoinspelning Bitte nehmen Sie zur Kenntniss dass die 3D Funktion automatisch ausgeschaltet ist wenn die Kamera installiert ist Starten Sie das Modell neu falls die 3D Funktion noch aktiv ist während die Kamera nicht arbeitet nachdem die Kamera installiert ist Note that 3D Function is automatically off when camera is ins...

Page 12: ...cia de la dirección del vuelo siempre puede recuperar su avión modo sin cabeza Pulse el botón Modo sin cabeza como se muestra Una vez fuera del transmisor emite un brillo tono de los cuatro indicadores de la quadrocopter El modo sin cabeza está activo Pulse de nuevo para desactivar el modo sin cabeza Especialmente a través de largas distancias donde el vuelo es difícil ver el modo sin cabeza es út...

Page 13: ...pter est trop faible les moteurs se arrêtent Le système de la Quadrocopter de contrôle protège automatiquement la batterie En cas de vol ou de refus vol latéral constant le réglage d usine peut être restauré voir photos ci dessous 1 2 Allumez votre émetteur et avions 3 Tirer Le papillon du plus haut point à point le plus bas L indicateur de la Quadrocopter devrait changer de lent à clignoter norma...

Page 14: ...szaállíthatók a gyári beállítás lásd kép lent 1 2 Kapcsolja be az adót és a repülőgép 3 Húzza A gázt a legmagasabb pont a legalacsonyabb pont a Mutatója a Quadrocopter kell változtatni a lassú normál villogás 4 Helyezze a repülőgép egy sima felületre és húzza a két kart egyszerre a jobb alsó felé ütközésig Maradj ebben a helyzetben 2 3 másodpercig A mutató a Quadrocopter kell változtatni a normáli...

Page 15: ... de dans l avenir pouvoir consulter Hartelijk dank voor de aankoop van dit product uit het bedrijf Rayline International Trade GmbH Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de toekomst kunt raadplegen Muchas gracias agradecimiento para la compra de este producto en la empresa Rayline International Trade GmbH Lea estas instrucciones de manejo atentamente y guard...

Page 16: ...h am Modell montiert ist auf Es könnte Feuer fangen und Ihr Modell zerstören Ihr Modell ist ausgestattet mit sehr präziser und sensibler Elektronik Halten Sie deshalb das Modell unbedingt fern von Feuchtigkeit und Wasser Auch Kondenswasser kann die Elektronik beschädigen Lagern Sie das Modell bei Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit Nutzen Sie bitte zur Ihren eigenen Sicherheit nur origi...

Page 17: ...mals einen Li Po Akku zu manipulieren modifizieren oder zu reparieren English General safety Information This product is not a toy and not suitable for children under 14 The user of this device should use it properly in order to prevent accident Choose a location where playing is legally allowed Avoid obstacles and crowd It should be played in a place away from crowd high building and high voltage...

Page 18: ...lease make sure if the Li Po battery blows up or overheated Please do not try to manipulate modify or to repair a Li Po battery Français Indications de sécurité générales Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans Par le faux usage il peut en venir aux situations dangereuses ou aux accidents Estimez absolument à vos alentours dans vous le modèle voudraient rendre s...

Page 19: ...ci d après les dispositions de son leur pays terre Assurez vous les fesses de Li l accumulateur à de la polarité correcte est rattaché sinon cela pourrait mener vers un feu ou une explosion Chargez les fesses de Li l accumulateur seulement au chargeur livré Si les fesses de Li cuisent distillent l accumulateur pendant le processus de coffre n effacez éteignez pas celui ci avec l eau Effacez Eteign...

Page 20: ...is De volgende grootte van de kamer is quot ten minste quot aanbevolen 8 meter w 8 meter l 5 meter h Zorg ervoor dat de afstandsbediening en uw vliegtuig volledig veilig betalen Voordat u overschakelt op de afstandsbediening zorg ervoor om te fine tunen van de show verliet hendel en alle anderen naar beneden Merk op dat de batterijen en motoren correct zijn verbonden met elkaar Veiligheid accu Opl...

Page 21: ...odas las partes de cuerpo Nunca deje el modelo sin vigilancia conectado Como principiante usted debía dejarse dar a toda costa el consejo de un experto de construcción de modelo experto experimentado para un internamiento en la construcción de modelo de vuelo Él le enseñará comunicará también como se vuela seguramente con su modelo y esquiva Antes de que usted utilice su modelo de vuelo asegure co...

Page 22: ...Wymagania wstępne Zastosowanie modelu nie zmęczony lub w innych krajach nieloty Producenci i dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem W tym przypadku gwarancja Model wyposażony jest w baterię litowo polimerową Naładuj baterię nigdy gdy jest on zamontowany czy model na To może się zapalić i zniszczyć swój model Twój mode...

Page 23: ...bez nadzoru podczas ładowania i oglądać do ewentualnego przegrzania baterii Upewnij się że bateria nie może zwierać Nie wolno przewozić baterii Li Po w kieszeni lub torby Zwróć uwagę na ostrych krawędziach obiektów lub swojej uszkodzenia baterii Li Po mógł Jeśli bateria Li Po wygłosił silny cios przechowywać go przez kolejne 30 minut w bardzo bezpiecznym miejscu np metalowym pudełku Upewnij się że...

Page 24: ...correttamente tra loro Batteria di sicurezza Carica e memorizzare Li Po Battery Pack vicino grandi fonti di calore o fiamme libere questo potrebbe causare un episodio di esplosione Carica una Li Po batterie che viene gonfiato da un surriscaldamento crash o sovraccarico Non ricaricare una batteria Li Po è perforato o danneggiato Controllare la batteria dopo l incidente molto attenzione a questo dan...

Page 25: ... a modellt és kijavítani Mielőtt használná a modell repülőgép győződjön meg róla hogy elegendő hely áll rendelkezésre A következő szoba alapterülete legalább ajánlott 8 méter w 8 méter l 5 méter h Győződjön meg arról hogy a távirányító és a repülőgép teljesen fel vannak töltve biztonságosan Mielőtt bekapcsolná a távirányítót győződjön meg arról hogy finomítsa a show bal kar és a többiek le Ne fele...

Page 26: ... Blatter holde dem godt væk fra alle dele af kroppen Lad model tændt uden opsyn Som nybegynder bør du søge råd fra en erfaren nødvendigvis afspejler Modellering eksperter for en introduktion til modelfly Han vil også lære dig hvordan man sikkert flyve med din model og løse det Før du bruger din model fly skal du sørge for at der er tilstrækkelig plads til rådighed Følgende rummets størrelse er min...

Page 27: ...ektronik Därför håller modellen borta från fukt och vatten Även kondens kan skada elektroniken Förvara modellen vid rumstemperatur och normal fuktighet Använd för din egen säkerhet använd endast originalreservdelar från RAYLINE för reparation av din R C modell Även om användningen av dina R C Quadrocopter rotorblad roterar med en mycket hög hastighet kan detta leda till att du eller ditt område be...

Page 28: ...a en Li Po batteri utan uppsikt under laddning och titta på en eventuell överhettning av batteriet Se till att batteriet inte kan kortslutning Transportera aldrig Li Po batterier i fickor eller väskor Var uppmärksam på vassa föremål eller din Li Po batteri skador kunde Om Li Po batteri levererades ett kraftigt slag förvara den under de kommande 30 minuter i en mycket säker plats t ex metall box Se...

Page 29: ...atterie enthält mehr als 0 0005 Masseprozent Quecksilber Konformitätserklärung Die Rayline International Trade GmbH erklärt dass dieses Rayline FX6 den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EG entspricht Das Modell ist konform nach den Richtlinien der R TTE Bei Fragen zur Konformität wenden Sie sich an Rayline International Trade GmbH Max Plan...

Page 30: ...e worden gebruikt Bij regelmatig gebruik van het product moet regelmatig worden gecontroleerd op schade volledig vooral op kabels kleppen en elektrische aansluitingen In het geval van een claim moet het product eerst geretourneerd moet worden aan service totdat het product is professioneel gerepareerd ES Las pilas no recargables no se va a cargar Las baterías recargables deben recargarse únicament...

Reviews: