background image

Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car (1 :14) 

 

5

 

IT 

funzionamento 

Il modello è dotato di un telecomando pistola. Tirando il grilletto per accelerare il modello che 
rallenta o si ferma il modello premendo. La stampa direttivo e ruotare la manopola nella direzione 
appropriata. 

 

 

DE 

Trimmung 

Falls das Modell nicht geradeausfahren sollte, nutzen Sie bitte die Trimmung unterhalb des Modell 
um dies auszugleichen (siehe Abbildung) 

GB 

Trim 

If the model should not go straight, please use the trim below the model to compensate for this (see 
illustration) 

FR 

Tailler

 

Si le modèle ne doit pas aller tout droit, s'il vous plaît utiliser la garniture ci-dessous le modèle pour 
compenser cet effet (voir illustration) 

NL 

Trimmen

 

Als het model niet recht moet gaan, gebruik dan de bekleding onder het model om dit te 
compenseren (zie afbeelding) 

ES 

Recortar

 

Si el modelo no debe ir directamente, por favor, utilice el trim abajo el modelo para compensar esto 
(vea la ilustración) 

PL 

Przystrzyc

 

Jeśli model nie powinien jechać prosto, skorzystaj z poniższego wykończenia modelu, aby 
skompensować (patrz rysunek) 

IT 

Tagliare

 

Se il modello non dovrebbe andare dritto, si prega di utilizzare il trim sotto il modello di compensare 
questa (vedi illustrazione) 

 

Sehr geehrte Kunden, 
vielen Dank für den Kauf des Produktes der Firma Rayline International Trade GmbH. Dieses Produkt 
entspricht  dem  heutigen  Stand  der  Technik.  Das  Produkt  entspricht  allen  Anforderungen  der 

Summary of Contents for Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car

Page 1: ...orwärts rückwärts links rechts und Stopp Es benötigt 2x 1 5V AA Batterien für die Fernbedienung Der 4 8V Akku ist bereits inklusive Der Ladevorgang des Akkus benötigt etwa 4 6 Stunden Eine Akkuladung reicht für 25 Minuten Fahrzeit GB Specifications and Characteristics The model has five functions forward backward left right and stop It requires 2x 1 5V AA batteries for the remote control The 4 8V ...

Page 2: ...t attention ici à la polarité NL Installeren van de afstandsbediening en het opladen Open het batterijvak aan de onderkant van de afstandsbediening en plaats 2 x 1 5V AA batterijen in de afstandsbediening Wanneer dit altijd doen van de juiste polariteit Schroef nu de antenne rechtsom om de afstandsbediening Om de antenne op te lossen het opnieuw draaien tegen de klok in Open het batterijvak aan de...

Page 3: ...tecken des Akkus immer auf die richtige Polarität GB Battery safety information Charge the battery only with the provided power supply If the battery during the charging process very hot it means that the battery from overcharging If this is the case stop charging Monitor the loading process Manipulate or disassemble batteries never When Always plug the battery in the correct polarity FR Sécurité ...

Page 4: ...errompere la carica Monitorare il processo di caricamento Manipolare o smontare le batterie mai Quando collegare sempre la batteria con la polarità corretta DE Bedienung Dem Modell liegt eine sogenannte Pistolenfernbedienung bei Durch ziehen des Triggers beschleunigen Sie das Modell durch drücken bremst bzw hält das Modell an Die Lenkung betätigen Sie durch Drehen des Rades in die entsprechende Ri...

Page 5: ...iliser la garniture ci dessous le modèle pour compenser cet effet voir illustration NL Trimmen Als het model niet recht moet gaan gebruik dan de bekleding onder het model om dit te compenseren zie afbeelding ES Recortar Si el modelo no debe ir directamente por favor utilice el trim abajo el modelo para compensar esto vea la ilustración PL Przystrzyc Jeśli model nie powinien jechać prosto skorzysta...

Page 6: ...mität wenden Sie sich an Rayline International Trade GmbH Max Planck Straße 35 50858 Köln Germany Tel 0049 0 22346882981 Fax 0049 0 22346882980 E Mail xu china waren com WEEE DE 90793436 Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Kein Kinderspielzeug Nehmen Sie einen Sicherheitsabstand vor dem Einschalten des Produktes ein Der Importeur ist nicht verantwortlich für den Missbrauch oder Veränderung d...

Page 7: ...oet worden aan service totdat het product is professioneel gerepareerd ES Las pilas no recargables no se va a cargar Las baterías recargables deben recargarse únicamente con supervisión de un adulto Las baterías recargables tomar antes de la carga del producto Los terminales no deben ser cortocircuitados Utilice únicamente las pilas recomendadas o un tipo equivalente se puede utilizar Con el uso r...

Reviews: