background image

Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car (1 :14) 

 

4

 

NL 

Batterijveiligheid

 

 

Laad de batterij alleen met de meegeleverde voeding. 

 

Als de accu tijdens het laadproces erg heet, betekent dit dat de batterij wordt overladen. Als 
dit het geval is, stoppen met laden. 

 

Bewaak het laadproces. 

 

Manipuleren of te demonteren batterijen nooit .. 

 

Wanneer altijd de stekker van de batterij in de juiste polariteit 

ES 

Seguridad de la batería

 

 

Cargue la batería únicamente con el adaptador de corriente suministrado. 

 

Si la batería durante el proceso de carga muy caliente, significa que la batería se sobrecargue. 

 

Si este es el caso, detenga la carga. 

 

Supervisar el proceso de carga. Manipular o desmontar las baterías nunca .. 

 

Cuando conecte siempre la batería con la polaridad correcta 

PL 

Bezpieczeństwo baterii

 

 

Ładować akumulator za pomocą dostarczonego zasilacza. 

 

Jeśli bateria podczas ładowania bardzo gorąco, oznacza to, że akumulator przed 
przeładowaniem. Jeśli jest to przypadek, zakończenia ładowania. 

 

Monitoruje proces ładowania. 

 

Manipulowania lub demontować baterii nigdy .. 

 

Kiedy Zawsze podłącz baterię w prawidłowej polaryzacji 

IT 

Sicurezza della batteria

 

 

Caricare la batteria solo con l'alimentatore fornito in dotazione. 

 

Se la batteria durante il processo di ricarica molto calda, significa che la batteria dal 
sovraccarico. Se questo è il caso, interrompere la carica. 

 

Monitorare il processo di caricamento. 

 

Manipolare o smontare le batterie mai .. 

 

Quando collegare sempre la batteria con la polarità corretta 

 

DE 

Bedienung 

Dem Modell liegt eine sogenannte Pistolenfernbedienung bei.  Durch ziehen des Triggers 
beschleunigen Sie das Modell durch drücken bremst bzw. hält das Modell an. Die Lenkung betätigen 
Sie durch Drehen des Rades in die entsprechende Richtung. 

GB 

Operation

 

The model comes with a pistol remote control. By pulling the trigger to accelerate the model that 
slows or stops the model by pressing. The Steering press and turn the knob in the appropriate 
direction. 

FR 

Opération

 

Le modèle est livré avec une télécommande pistolet. En tirant sur la gâchette pour accélérer le 
modèle qui ralentit ou arrête le modèle en appuyant sur. La presse de direction et tourner le bouton 
dans la direction appropriée. 

NL 

Operatie

 

Het model wordt geleverd met een pistool afstandsbediening. Door het overhalen van de trekker aan 
het model dat vertraagt of stopt het model aan door te versnellen. De Steering druk en draai de knop 
in de juiste richting. 

ES 

Operación

 

El modelo viene con un mando a distancia de pistola. Al tirar del gatillo para acelerar el modelo que 
disminuye o detiene el modelo pulsando. La prensa de dirección y gire la perilla en la dirección 
apropiada. 

PL 

Operacja

 

Model pochodzi z pistoletu pilocie. Pociągając za spust, aby przyspieszyć model, który spowalnia lub 
zatrzymuje model naciskając.Naciśnij kierownicy i przekręcić pokrętło w odpowiednim kierunku. 

Summary of Contents for Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car

Page 1: ...orwärts rückwärts links rechts und Stopp Es benötigt 2x 1 5V AA Batterien für die Fernbedienung Der 4 8V Akku ist bereits inklusive Der Ladevorgang des Akkus benötigt etwa 4 6 Stunden Eine Akkuladung reicht für 25 Minuten Fahrzeit GB Specifications and Characteristics The model has five functions forward backward left right and stop It requires 2x 1 5V AA batteries for the remote control The 4 8V ...

Page 2: ...t attention ici à la polarité NL Installeren van de afstandsbediening en het opladen Open het batterijvak aan de onderkant van de afstandsbediening en plaats 2 x 1 5V AA batterijen in de afstandsbediening Wanneer dit altijd doen van de juiste polariteit Schroef nu de antenne rechtsom om de afstandsbediening Om de antenne op te lossen het opnieuw draaien tegen de klok in Open het batterijvak aan de...

Page 3: ...tecken des Akkus immer auf die richtige Polarität GB Battery safety information Charge the battery only with the provided power supply If the battery during the charging process very hot it means that the battery from overcharging If this is the case stop charging Monitor the loading process Manipulate or disassemble batteries never When Always plug the battery in the correct polarity FR Sécurité ...

Page 4: ...errompere la carica Monitorare il processo di caricamento Manipolare o smontare le batterie mai Quando collegare sempre la batteria con la polarità corretta DE Bedienung Dem Modell liegt eine sogenannte Pistolenfernbedienung bei Durch ziehen des Triggers beschleunigen Sie das Modell durch drücken bremst bzw hält das Modell an Die Lenkung betätigen Sie durch Drehen des Rades in die entsprechende Ri...

Page 5: ...iliser la garniture ci dessous le modèle pour compenser cet effet voir illustration NL Trimmen Als het model niet recht moet gaan gebruik dan de bekleding onder het model om dit te compenseren zie afbeelding ES Recortar Si el modelo no debe ir directamente por favor utilice el trim abajo el modelo para compensar esto vea la ilustración PL Przystrzyc Jeśli model nie powinien jechać prosto skorzysta...

Page 6: ...mität wenden Sie sich an Rayline International Trade GmbH Max Planck Straße 35 50858 Köln Germany Tel 0049 0 22346882981 Fax 0049 0 22346882980 E Mail xu china waren com WEEE DE 90793436 Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Kein Kinderspielzeug Nehmen Sie einen Sicherheitsabstand vor dem Einschalten des Produktes ein Der Importeur ist nicht verantwortlich für den Missbrauch oder Veränderung d...

Page 7: ...oet worden aan service totdat het product is professioneel gerepareerd ES Las pilas no recargables no se va a cargar Las baterías recargables deben recargarse únicamente con supervisión de un adulto Las baterías recargables tomar antes de la carga del producto Los terminales no deben ser cortocircuitados Utilice únicamente las pilas recomendadas o un tipo equivalente se puede utilizar Con el uso r...

Reviews: