A
6 mm
B
6 mm
ENGLISH
Squeeze positions A and B for 5 seconds.
Molten adhesive appears at edges. If none
appears re-heat.
Retain 6 mm of exposed conductors.
Repeat steps 2-7 for second heating cable.
DEUTSCH
Den noch warmen Schrumpfschlauch
an Stellen A und B sofort 5 Sekunden
quetschen. Tritt kein Kleber aus, Schritt 6
wiederholen und erneut für 5 Sekunden
quetschen. Blanke Kupferleiterenden auf 6
mm zurückschneiden. Schritte 2-7 für zwei-
tes Heizband ausführen.
FRANÇAIS
Presser aux endroits A et B pendants 5 s.
L’adhésif doit apparaître sur les bords. Sinon
recommencer la chauffe.
Laisser 6 mm de conducteurs dénudés.
Répéter les étapes 2 à 7 pour le second
ruban.
NEDERLANDS
Knijp op plaats A en B gedurende 5 secon-
den. Lijm verschijnt aan de kanten, zoniet
opnieuw verwarmen.
Knip de geleiders af; laat 6 mm blank.
Herhaal stap 2-7 voor de tweede geleider.
NORSK
Press med en flattang i viste posisjoner
(A og B) i 5 sekunder.
Limet skal komme tilsyne i begge ender.
Hvis ikke, gjenta krympeprosessen.
Kutt lederne til 6 mm lengde. Repeter steg
2-7 for den andre varmekabelen.
SVENSKA
Kläm den varma krympslangen på anvisade
ställen A och B i 5 sekunder.
Smält lim syns i ändarna. Om inte, efter-
värm. Kapa ledarna till 6 mm längd.
Upprepa steg 2-7 för andra värmekabeln.
DANSK
Pres i pos. A og B i 5 sekunder.
Smeltet lim skal være synlig i kanten. Hvis
ikke gentages opvarmningen.
Bibehold 6 mm af de fritlagte ledere.
Gentag trin 2-7 på det andet varmekabel.
SUOMI
Purista kohdista A ja B 5 sekunnin ajan.
Sulanut liima pursuaa reunoista.
Jos ei, niin kuumenna uudestaan.
Katkaise johtimien näkyvä osa 6 mm:n pitui-
seksi. Toista kohdat 2-7 toiselle kaapelille.
ITALIANO
Pressare nei punti A e B per 5 secondi.
L’adesivo sciolto apparirà nei bordi. Se que-
sto non avviene riscaldare nuovamente.
Lasciare a disposizione una lunghezza dei
conduttori pari a 6 mm.
Ripetere le azioni 2-7 per il secondo cavo.
ESPAÑOL
Durante unos 5 segundos apretar en los
puntos
A y B. El adhesivo tiene que aparecer en los
bordes. Si no aparece, calentar de nuevo.
Dejar unos 6 mm de conductores desnu-
dados. Repetir los pasos de 2 a 7 para la
segunda cinta calefactora.
POLSKI
Ciep¬å jeszcze koszulkæ termokurczliwå natych-
miast ∂cisnåç na 5 sekund w miejscach A i B.
Je∂li klej nie pojawi siæ powtórzyç czynno∂ç 6 i
pono wnie ∂cisnåç na 5 sekund. Go¬e koµcówki
przewo dów miedzianych przyciåç na d¬ugo∂ç
6 mm. Wykonaç czynno∂ci 2 - 7 dla drugiego
kabla grzejnego.
RUSSKIJ
ZaΩat´ dlinnonosymi ploskogubcami v
poloΩeniäx A i V v teçenie 5 sekund. Po
kraäm dolΩen pokazat´sä rasplavlennyj
germetik. V protivnom sluçae, povtorit´
nagrev. Obrezat´ golye koncy Ωil tak,
çtoby ostavit´ po 6 mm dliny. Povtorit´
operacii 2-7 so vtorym kabelem.
âESKY
je√tπ horkou smr√†ovací trubici na místech A
a B ihned na 5 sekund stisknout. V p®ípadπ,
Ωe nedojde k vyh®eznutí tavného lepidla,
opakovat operaci 6 a následné 5 sekundové
stisknutí. ObnaΩené mπdπné vodiçe zkrátit
na 6 mm. Operace 2 - 7 provést i u druhé
vyh®ívací pásky.
MAGYAR
A még meleg zsugorcsövet az ábra szerinti A
és B helyen (5 mp.-ig) fogóval össze szorítani.
Ha a ragasztó a széleken nem lép ki, a 6.
lé pést ismételni. A vezetœvégeket 6 mm-re
visszacsípni. U. igy a másik fætœkábelvégen is.
HRVATSKI
Toploskupljajuçu cijev dok je jo√ topla po 5 sec
stisnuti na pozicijama A i B. Ako se otopljeno
ljepilo ne pojavi na krajevima, ponoviti korak
br. 6. Korake br. 2 do 7 ponoviti za drugu
grijaçu traku.
7