background image

NEDERLANDS

PTB 98 ATEX 1021 U
II 2 G EEx e II

Vereisten voor een veilig gebruik:
Zie de certificering voor explosiegevaarlijk gebied
Toegestane spanning: 254V
De aansluitdoos JBM-100 heeft een limiettemperatuur van 155°C vanwege een intern onderdeel. Indien
deze doos wordt gemonteerd op een oppervlak, leiding of vat met een maximale oppervlaktetemperatuur
van 215°C, dan zal dit niet leiden tot het overschrijden van de limiettemperatuur voor het interne onderdeel.
Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C

Installatie-instructies voor aansluitdozen voor 1 tot 3 verwarmingskabels type JBM-100.
Voor gebruik met alle Raychem BTV, QTVR, XTV en KTV verwarmingskabels.

 OPGELET: Om elektrische schokken, kortsluiting en vonken te voorkomen, moet dit product correct

geïnstalleerd worden. Het binnendringen van water in de kabel moet voor en tijdens de installatie vermeden
worden.

Lees de installatie-instructies vooraleer met de installatie aan te vangen. Vermijd huid- en oogcontact met
het afdichtingsvet. Raadpleeg Raychem’s Veiligheidsinformatieblad RAY/5510EA (INSTALL-027).

NORSK

PTB 98 ATEX 1021 U
II 2 G EEx e II

Spesielle forutsettninger for sikker bruk:
Med referanse til Ex sertifikat
Merkespenning: 254V
Koblingsboks JBM-100 har en temperaturbegrensning på 155°C, basert på innvendige komponenter.
Når koblingsboksen er montert på et rør eller en tank med maximum overflatetemperatur på 215°C,
vil ikke komponentene overstige temperaturbegrensningen.
Omgivelse temperatur: –40°C to +40°C

Installasjonsbeskrivelse for koblingsboks med gjennomføring for flere varmekabler JBM-100.  Kan brukes
til alle Raychem BTV-, QTVR-, XTV- og KTV-varmekabler.

 ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kortslutning eller overslag, må dette produktet installeres riktig,

og inntrenging av vann må unngås både før og under installajsonen.

Les installasjonsbekrivelsen nøye før installasjon av dette produktet. Unngå at tetningsfettet får kontakt med
øyne og hud. Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad  RAY/5510EA (INSTALL-027).

SVENSKA

PTB 98 ATEX 1021 U
II 2 G EEx e II

Speciella förutsättningar för säker användning:
Hänvisning till ex-certifikat
Märkspänning: 254V
JBM-100 förgreningsdosa har en begränsningstemperatur av 155°C beroende på en ingående
komponent.Vid montering på rör- eller tankyta kommer yttemperaturer av högst 215°C inte att leda till att
komponentens begränsningstemperatur överskrids.
Omgivningstemperatur: –40°C till +40°C

Monteringsanvisning för anslutningssats med kopplingdsdosa för flera värmekablar. Användes till alla
Raychem BTV-, QTVR-, XTV- och KTV-värmekablar.

 VARNING: För att undvika elschock, kortslutning eller ljusbåge måste denna produkt installeras korrekt

och skyddas från inträngande vatten före och under installationen.

Läs genom hela monteringsanvisningen innan installationen påbörjas. Undvik ögon- och hudkontakt med
tätningsmedlet. Konsultera Raychem säkerhetsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027).

DANSK

PTB 98 ATEX 1021 U
II 2 G EEx e II

Sikkerhedshensyn:
Hänvisning till ex-certifikat
Ved EX klasifikations område
Mærke spænding: 254V
Koblingsboks JBM-100 har en temperaturbegrænsning på 155°C, baseret på indvendige  komponenter.
Ved montage på rør eller tank med en maximal overfladetemperatur på 215°C, vil boksens indvendige
komponenter ikke overstige temperatur-begrænsningen.
Omgivelsestemperatur: –40°C til +40°C

Montagevejledning for tilslutning af flere varmekabler inkl. montagekasse. Anvendes til alle Raychem BTV,
QTVR, XTV og KTV varmekabler.

 ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød, kortslutning eller lysbuedannelse skal produktet monteres

korrekt, og vandindtrængen skal undgås før og under montagen.

Læs hele montagevejledningen inden arbejdet påbegyndes. Undgå hud- og øjenkontakt med forseglings-
massen. Se Raychems sikkerhedsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027).

Summary of Contents for JBM-100-E

Page 1: ...r flera v rmekablar Tilslutning for flere varmekabler inkl montagekasse Sy tt ja haaroitus kytkent rasiassa Scatola di giunzione con connettore multiplo Alimentaci n m ltiple incluyendo caja de conexi...

Page 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0...

Page 3: ...A B JBM 100 EP C BTV QTVR XTV KTV...

Page 4: ...des Anschlu kastens Umgebungstemperatur 40 C bis 40 C Montageanleitung f r den Anschlu kasten f r drei Heizbandeinf hrungen JBM 100 Verwendbar f r alle Raychem BTV QTVR XTV und KTV Heizb nder ACHTUNG...

Page 5: ...r og under installajsonen Les installasjonsbekrivelsen n ye f r installasjon av dette produktet Unng at tetningsfettet f r kontakt med yne og hud Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY 5510EA INSTAL...

Page 6: ...ntatti della pelle e degli occhi con il sigillante Consultare il foglio di sicurezza Raychem RAY 5510EA INSTALL 027 ESPA OL PTB 98 ATEX 1021 U II 2 G EEx e II Condiciones especiales de seguridad para...

Page 7: ...a v jej m pr b hu nesm doj t ke kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod Vyvarujte se kontaktu t sn c hmoty s poko kou a jej mu vniknut do o Seznamte se rovn s bezpe nos...

Page 8: ...skal v re ca 600 mm varmekabel til r dig hed til montagen SUOMI J t haaroitusta varten noin 600 mm vapaata kaapelia ITALIANO Lasciare approssimativamente 600 mm di cavo scaldante per l installazione E...

Page 9: ...aa putkeen ennen kuin vaiheessa 9 300 450 mm 90 2 1 ITALIANO Per ogni lunghezza seguire le azioni 2 8 Infilare attraverso la staffa come da figura Non attaccare la staffa alla tubazione fino all azion...

Page 10: ...3 4 4 5 165 mm 190 mm 1 2 2 3...

Page 11: ...BTV QTVR KTV XTV 6 7 15 mm...

Page 12: ...er forts ttes til trin 9 SUOMI Toista vaiheet 2 8 muille kaapeleille ennen jat kamista vaihe 9 ITALIANO Ripetere le azioni 2 8 con altri cavi scaldanti prima di continuare con l azione 9 ESPA OL Repet...

Page 13: ...1 DN 25 1 DN 25 9 37 43 mm...

Page 14: ...10 11...

Page 15: ...12 13...

Page 16: ...r hinanden SUOMI Ty nn ydinmateriaalin suoja kaapelille piirt m si merkkiin asti ks vaihe 7 Varmista ett rijohtimet eiv t ole mutkalla nipussa tai ristiss kesken n ITALIANO Spingere le guaine sigillan...

Page 17: ...der forseglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja h vit ne asianmukaisesti muiden j tteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPA OL Quitar lo...

Page 18: ...16 12 13 mm 12 13 mm 17...

Page 19: ...1 2 3 PE PE L L N N 18...

Page 20: ...19...

Page 21: ...enna sy tt kaapeli ja tiivisteholkki Ved johtimet rasiaan Kuori johtimien p ist eristett 13 mm ja kytke liittimiin Vain EP versio kytke maadoituslevy suojaa maan paikallisten m r ysten mukaisesti ITAL...

Page 22: ...g SUOMI Sulje kansi Asenna eristys ja suojapellitys J t asennusohjeet loppuk ytt j lle my hemp k ytt varten ITALIANO Installare coperchio Applicare coibentazione e rivestimento Sigillare ermeticamente...

Page 23: ...no Tel 02 57 57 61 Fax 02 82 57 628 Magyarorsz g Raychem Ges m b H Magyarorsz gi K zvetlen K pviselet Grassalkovich ut 255 1239 Budapest Tel 1 2860188 Fax 1 2860187 Nederland Raychem Nederland b v Ben...

Reviews: