background image

20

ENGLISH

Install power cable and gland. Pull in power and
ground wires, strip off 13 mm of insulation and
terminate. (For -EP version only: connect earth
plate to ground according to local require-
ments).

DEUTSCH

Installieren Sie das Anschlußkabel mit Ver-
schraubung. Isolieren Sie die Adern 13 mm ab
und schließen Sie diese an die entsprechenden
Klemmen an. Verschraubung fest anziehen.
(Für EP-Ausführung: Stellen Sie die Erdungs-
verbindungen zur Grundplatte entsprechend den
örtlichen Vorschriften her).

FRANÇAIS

Installer le câble d’alimentation et le presse-
étoupe. Tirer les fils d’alimentation et de terrre,
dénuder l’isolation sur 13 mm et réaliser l’extré-
mité. (Pour la version -EP seulement, relier la
plaque de mise à la terre à la masse suivant les
réglementations en vigueur localement).

NEDERLANDS

Installeer de voedingskabel met wartel.
Verwijder 13 mm isolatiemantel van de
voedingsaders en de aarding en werk deze af.
(Enkel voor de -EP-versie: sluit de aardingsplaat
aan op aarde volgens plaatselijke eisen).

NORSK

Monter tilførselskabel og nippel.
Trekk inn ledere og jording, avisoler 13 mm og
koble til klemmene. (Gjelder kun - EP versjonen:
Monter jordingsplate til jord i henhold til for-
skriftene).

SVENSKA

Installera matarkabel och förskruvning.
Dra in ledarna och jorden, avisolera 13 mm och
koppla in. (Gäller endast EP-versionen: anslut
jordplattan till jorden enligt lokala bestämmel-
ser).

DANSK

Monter forsyningskabel og forskruning.
Træk ledere og skærm ind, fjern 13 mm isole-
ring og forbind. (Gælder kun -EP versionen:
Forbind jordplade og jord i henhold til gældende
regulativer).

SUOMI

Asenna syöttökaapeli ja tiivisteholkki.
Vedä johtimet rasiaan. Kuori johtimien päistä

eristettä 13 mm ja kytke liittimiin.
(Vain EP-versio: kytke maadoituslevy suojaa-
maan paikallisten määräysten mukaisesti).

ITALIANO

Installare cavo di potenza e pressacavo.
Inserire fili di potenza e di terra, incidere 13mm.
dell’isolamento e terminare.
(Solo per versione -EP: collegare la piastra alla
terra in accordo con le normative locali).

ESPAÑOL

Instalar el cable de alimentación y el
prensaestopas. Eliminar 13 mm de los aisla-
mientos de los conductores de alimentación y
protección y conectarlos. (Sólamente para le
versión -EP: En cumplimiento con las normas
vigentes conectar la placa de tierra al conductor
de protección).

POLSKI

Zamontowaç kabel zasilajåcy i d¬awik.
Wprowadziç †y¬y do puszki, usunåç 13 mm izolacji
i pod¬åczyç †y¬y do zacisków. (Dla wersji –EP:
zacisk uziemienia pod¬åczyç do uziemienia
zgodnie z obowiåzujåcymi przepisami).

RUSSKIJ

Podvesti silovoj kabel´ i ustanovit´
kabel´nyj sal´nik. Propustit´ silovye Ωily
i zazemläüwuü Ωilu kabelä, snät´ izoläciü
na uçastke dlinoj 13 mm i podsoedinit´ qti
Ωily k sootvetstvuüwim klemmam.
(Tol´ko dlä versii 

-EP

: soedinit´

zazemläüwuü plastinu s zemlej soglasno
trebovaniäm texniçeskix uslovij).

ÇESKY

Nainstalujte p®ívodní kabel a prüchodku.
Protáhnπte silové a uzemµovací dráty, odstraµte
izolaci v délce 13 mm a p®ipojte.
(Pouze pro verzi EP: P®ipojte zemnicí desku na
uzemnπní v souladu s místními p®edpisy).

MAGYAR

A fûtõkábel és a tömszelence szerelése.
Az ereket és a földelõ szálat betolni, 13 mm-t
lecsupaszítani és bekötni. (Csak az -EP
változathoz: a földelö szálat a földelö lemezhez
csatlakoztatni a helyi elöirások szerint).

HRVATSKI

Montirati napojni kabel i uvodnicu. Uvuçi Ωice
napojnog kabela, blankirati cca 13 mm i spojiti.
(Samo za EP verziju: uzemljenje izvesti prema
lokalnim propisima).

Summary of Contents for JBM-100-E

Page 1: ...r flera v rmekablar Tilslutning for flere varmekabler inkl montagekasse Sy tt ja haaroitus kytkent rasiassa Scatola di giunzione con connettore multiplo Alimentaci n m ltiple incluyendo caja de conexi...

Page 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0...

Page 3: ...A B JBM 100 EP C BTV QTVR XTV KTV...

Page 4: ...des Anschlu kastens Umgebungstemperatur 40 C bis 40 C Montageanleitung f r den Anschlu kasten f r drei Heizbandeinf hrungen JBM 100 Verwendbar f r alle Raychem BTV QTVR XTV und KTV Heizb nder ACHTUNG...

Page 5: ...r og under installajsonen Les installasjonsbekrivelsen n ye f r installasjon av dette produktet Unng at tetningsfettet f r kontakt med yne og hud Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY 5510EA INSTAL...

Page 6: ...ntatti della pelle e degli occhi con il sigillante Consultare il foglio di sicurezza Raychem RAY 5510EA INSTALL 027 ESPA OL PTB 98 ATEX 1021 U II 2 G EEx e II Condiciones especiales de seguridad para...

Page 7: ...a v jej m pr b hu nesm doj t ke kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod Vyvarujte se kontaktu t sn c hmoty s poko kou a jej mu vniknut do o Seznamte se rovn s bezpe nos...

Page 8: ...skal v re ca 600 mm varmekabel til r dig hed til montagen SUOMI J t haaroitusta varten noin 600 mm vapaata kaapelia ITALIANO Lasciare approssimativamente 600 mm di cavo scaldante per l installazione E...

Page 9: ...aa putkeen ennen kuin vaiheessa 9 300 450 mm 90 2 1 ITALIANO Per ogni lunghezza seguire le azioni 2 8 Infilare attraverso la staffa come da figura Non attaccare la staffa alla tubazione fino all azion...

Page 10: ...3 4 4 5 165 mm 190 mm 1 2 2 3...

Page 11: ...BTV QTVR KTV XTV 6 7 15 mm...

Page 12: ...er forts ttes til trin 9 SUOMI Toista vaiheet 2 8 muille kaapeleille ennen jat kamista vaihe 9 ITALIANO Ripetere le azioni 2 8 con altri cavi scaldanti prima di continuare con l azione 9 ESPA OL Repet...

Page 13: ...1 DN 25 1 DN 25 9 37 43 mm...

Page 14: ...10 11...

Page 15: ...12 13...

Page 16: ...r hinanden SUOMI Ty nn ydinmateriaalin suoja kaapelille piirt m si merkkiin asti ks vaihe 7 Varmista ett rijohtimet eiv t ole mutkalla nipussa tai ristiss kesken n ITALIANO Spingere le guaine sigillan...

Page 17: ...der forseglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja h vit ne asianmukaisesti muiden j tteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPA OL Quitar lo...

Page 18: ...16 12 13 mm 12 13 mm 17...

Page 19: ...1 2 3 PE PE L L N N 18...

Page 20: ...19...

Page 21: ...enna sy tt kaapeli ja tiivisteholkki Ved johtimet rasiaan Kuori johtimien p ist eristett 13 mm ja kytke liittimiin Vain EP versio kytke maadoituslevy suojaa maan paikallisten m r ysten mukaisesti ITAL...

Page 22: ...g SUOMI Sulje kansi Asenna eristys ja suojapellitys J t asennusohjeet loppuk ytt j lle my hemp k ytt varten ITALIANO Installare coperchio Applicare coibentazione e rivestimento Sigillare ermeticamente...

Page 23: ...no Tel 02 57 57 61 Fax 02 82 57 628 Magyarorsz g Raychem Ges m b H Magyarorsz gi K zvetlen K pviselet Grassalkovich ut 255 1239 Budapest Tel 1 2860188 Fax 1 2860187 Nederland Raychem Nederland b v Ben...

Reviews: