background image

JBM-100-E
JBM-100-EP
JBM-100-L-E
JBM-100-L-EP

R

ENGLISH

PTB 98 ATEX 1021 U
II 2 G EEx e II

Special conditions for safe use:
Refere to hazardous area certification
Rated voltage: 254V
The JBM-100 junction box has a limiting temperature of 155°C based on an internal component.
When mounted on the surface of pipe or vessel a maximum surface temperature of 215°C will not cause the
component to exceed the limiting temperature.
Ambient temperature: –40°C to + 40°C

Installation instruction for multiple entry power connection with junction box. For use with all Raychem
BTV-, QTVR-, XTV- and KTV-heating cables.

 WARNING: To prevent electrical shock, short circuit or arcing, this product must be installed correctly

and water ingress must be avoided before and during the installation.

Before installing this product, read the installation instructions completely.
Avoid skin and eye contact with sealing grease. /
Consult Raychem safety data sheet RAY/5510EA (INSTALL-027).

DEUTSCH

PTB 98 ATEX 1021 U
II 2 G EEx e II

Randbedingungen für den sicheren Gebrauch:
Beachten Sie die Ex-Zulassungen
Betriebsspannung: 254V
Der Anschlußkasten JBM-100 hatb eine maximale Gebrauchstemperatur von 155°C, bezogen auf Einzelteile
im Gehäuse. Die Montage des Gehäuses auf einer Rohrleitung oder einem Behälter mit einer maximalen
Oberflächentemperatur von 215°C f?hrt nicht zu einer überschreitung von 155°C im Inneren des
Anschlußkastens.
Umgebungstemperatur: –40°C bis +40°C

Montageanleitung für den Anschlußkasten für drei Heizbandeinführungen JBM-100. Verwendbar für alle
Raychem BTV-, QTVR-, XTV- und KTV-Heizbänder.

 ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag, Kurzschluß oder Funkenbildung, muß dieses

Gerät vorschriftsmäßig montiert werden. Das Gerät ist vor und während der Montage vor Wasser zu schüt-
zen.

Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig bevor Sie mit der Montage beginnen.
Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit dem Abdichtmittel.
Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt RAY/5510EA (INSTALL-027).

FRANÇAIS

PTB 98 ATEX 1021 U
II 2 G EEx e II

Précautions d’emploi:
Se réfère à la certification atmosphères explosibles
Tension de service : 254V
La température limte maximum, telle que définie dans la recommandation ATEX 04/9/CE, est de 155°C.
Cette température limite n‘est pas atteinte lorsque le produit est installé sur une tuyauterie ou un réservoir
présentant une température de surface maximum de 215°C.
Température ambiante : –40°C à +40°C

Instructions d’installation pour boîte de raccordement à entrées multiples. Utilisable avec les rubans chauf-
fants BTV, QTVR,  XTV et KTV.

 Attention : pour prévenir les risques d’électrocution, de court-circuit ou d’arc électrique, ce produit doit

être installé correctement et la pénétration d’eau doit être évitée avant et pendant l’installation.

Ces instructions d’installation doivent être lues en entier avant la mise en oeuvre du produit.
Eviter le contact des yeux et de la peau avec le gel d’étanchéité.
Se reporter à la fiche de sécurité RAY/5510EA (INSTALL-027).

Summary of Contents for JBM-100-E

Page 1: ...r flera v rmekablar Tilslutning for flere varmekabler inkl montagekasse Sy tt ja haaroitus kytkent rasiassa Scatola di giunzione con connettore multiplo Alimentaci n m ltiple incluyendo caja de conexi...

Page 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0...

Page 3: ...A B JBM 100 EP C BTV QTVR XTV KTV...

Page 4: ...des Anschlu kastens Umgebungstemperatur 40 C bis 40 C Montageanleitung f r den Anschlu kasten f r drei Heizbandeinf hrungen JBM 100 Verwendbar f r alle Raychem BTV QTVR XTV und KTV Heizb nder ACHTUNG...

Page 5: ...r og under installajsonen Les installasjonsbekrivelsen n ye f r installasjon av dette produktet Unng at tetningsfettet f r kontakt med yne og hud Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY 5510EA INSTAL...

Page 6: ...ntatti della pelle e degli occhi con il sigillante Consultare il foglio di sicurezza Raychem RAY 5510EA INSTALL 027 ESPA OL PTB 98 ATEX 1021 U II 2 G EEx e II Condiciones especiales de seguridad para...

Page 7: ...a v jej m pr b hu nesm doj t ke kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod Vyvarujte se kontaktu t sn c hmoty s poko kou a jej mu vniknut do o Seznamte se rovn s bezpe nos...

Page 8: ...skal v re ca 600 mm varmekabel til r dig hed til montagen SUOMI J t haaroitusta varten noin 600 mm vapaata kaapelia ITALIANO Lasciare approssimativamente 600 mm di cavo scaldante per l installazione E...

Page 9: ...aa putkeen ennen kuin vaiheessa 9 300 450 mm 90 2 1 ITALIANO Per ogni lunghezza seguire le azioni 2 8 Infilare attraverso la staffa come da figura Non attaccare la staffa alla tubazione fino all azion...

Page 10: ...3 4 4 5 165 mm 190 mm 1 2 2 3...

Page 11: ...BTV QTVR KTV XTV 6 7 15 mm...

Page 12: ...er forts ttes til trin 9 SUOMI Toista vaiheet 2 8 muille kaapeleille ennen jat kamista vaihe 9 ITALIANO Ripetere le azioni 2 8 con altri cavi scaldanti prima di continuare con l azione 9 ESPA OL Repet...

Page 13: ...1 DN 25 1 DN 25 9 37 43 mm...

Page 14: ...10 11...

Page 15: ...12 13...

Page 16: ...r hinanden SUOMI Ty nn ydinmateriaalin suoja kaapelille piirt m si merkkiin asti ks vaihe 7 Varmista ett rijohtimet eiv t ole mutkalla nipussa tai ristiss kesken n ITALIANO Spingere le guaine sigillan...

Page 17: ...der forseglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja h vit ne asianmukaisesti muiden j tteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPA OL Quitar lo...

Page 18: ...16 12 13 mm 12 13 mm 17...

Page 19: ...1 2 3 PE PE L L N N 18...

Page 20: ...19...

Page 21: ...enna sy tt kaapeli ja tiivisteholkki Ved johtimet rasiaan Kuori johtimien p ist eristett 13 mm ja kytke liittimiin Vain EP versio kytke maadoituslevy suojaa maan paikallisten m r ysten mukaisesti ITAL...

Page 22: ...g SUOMI Sulje kansi Asenna eristys ja suojapellitys J t asennusohjeet loppuk ytt j lle my hemp k ytt varten ITALIANO Installare coperchio Applicare coibentazione e rivestimento Sigillare ermeticamente...

Page 23: ...no Tel 02 57 57 61 Fax 02 82 57 628 Magyarorsz g Raychem Ges m b H Magyarorsz gi K zvetlen K pviselet Grassalkovich ut 255 1239 Budapest Tel 1 2860188 Fax 1 2860187 Nederland Raychem Nederland b v Ben...

Reviews: