background image

25

FR

SUPPORT DE TÉLÉPHONE AVEC CHARGEMENT SANS FIL

Introduction

Pour profi ter au mieux de toutes les 
possibilités off ertes par votre nouveau 
support de téléphone avec chargement 
sans fi l, veuillez lire entièrement les 
instructions avant toute utilisation. Veuillez 
également conserver ces instructions au 
cas où vous auriez besoin de les consulter 
ultérieurement.

Données techniques

Puissance pour le chargement sans fi l : 5/10 W
Fréquence : 

110-205 kHz

Puissance RF, transmise : 

20 dBμA/m

Entrée : 

5 V 2 A/9 V 1,67 A

Sortie : 

5 V 1 A/9 V 1,2 A

Température de fonctionnement : -10°C - +40 
°C
Convient pour les téléphones mobiles de 
65 à 85 mm de largeur et d’au max. 11 mm 
d’épaisseur qui permettent le chargement 
sans fi l (Qi).
Avec une protection contre la surintensité/
surtension
Remarque Ne peut être utilisé qu’avec des 
véhicules avec une batterie de 12 V.

Pièces fournies

1.  Support pour grille de ventilation
2.  Support avec ventouse
3.  Support de téléphone
4.  Cordon
Voir la fi gure 1 au début de ces instructions.

Fixation

Fixation sur la grille de ventilation

Desserrez le collier au dos du support 
de téléphone (3) et insérez la boule du 
support pour grille de ventilation (1) dans 
le logement. Serrez le collier pour fi xer le 
support pour grille de ventilation.
Fixez ce dernier fermement sur une grille 
de ventilation de la voiture. Voir la fi gure 
2. Assurez-vous que la grille de ventilation 
puisse supporter le poids du support de 
téléphone et du téléphone.

Fixation avec ventouse

Desserrez le collier au dos du support de 
téléphone (3) et insérez la boule du support 
avec ventouse (2) dans le logement. Serrez 
le collier pour fi xer le support avec ventouse. 
Voir la fi gure 3.
Appuyez la ventouse contre la surface sur 
laquelle vous voulez l’attacher. Fixez la 
ventouse contre la surface à l’aide du levier 
de serrage. Voir les fi gures 4 et 5.
Assurez-vous que le support de téléphone 
est positionné de manière qu’il ne gêne pas 
la visibilité depuis la voiture.

Utilisation

Raccordez le support de téléphone (3) à un 
adaptateur de 12 V avec un connecteur USB 
ou directement à un connecteur USB en 
utilisant le cordon (4). Voir la fi gure 6. 
Placez votre téléphone dans le support de 
manière que ce dernier serre l’appareil. Voir 
la fi gure 7.
Le téléphone sera chargé automatiquement 
sans avoir besoin de fi l. 
Veuillez noter que les housses de téléphone 
portable, etc. peuvent empêcher le 
chargement sans fi l.

Summary of Contents for 40925

Page 1: ...ning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES P...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 3 2 4 1 1 2 3 4...

Page 3: ...Figur 1 forrest i denne brugsanvisning Montering Montering i ventilationsgitter L sn kraven p bagsiden af telefonholderen 3 og s t kuglen p beslaget 1 ind i soklen Stram kraven s beslaget sidder fast...

Page 4: ...overs ttes eller gemmes i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A S Milj oplysninger Elektrisk og elektronisk udstyr EEE indeholder materialer komponen...

Page 5: ...ingen Montering Montering i ventilasjonsgitter L sne p kragen p baksiden av telefonholderen 3 og sett kulen p beslaget 1 inn i sokkelen Stram kragen s beslaget sitter godt fast Sett beslaget fast i et...

Page 6: ...is elektronisk og elektrisk avfall WEEE ikke avhendes riktig Produkter som er merket med en s ppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr S ppeldunken med kryss over symboliserer at avf...

Page 7: ...ladd Se gur 1 l ngst fram i denna bruksanvisning Montering Montering i ventilationsgaller Lossa kragen p baksidan av telefonh llaren 3 och s tt kulan p beslaget 1 i sockeln Dra t kragen s att beslaget...

Page 8: ...produkter WEEE inte bortska as korrekt Produkter som r markerade med en verkryssad sophink r elektriska och elektroniska produkter Den verkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och e...

Page 9: ...intelineen 3 selk puolella olevaa kaulusta ja ty nn kiinnittimen 1 pallo istukkaan Kirist kaulusta niin ett kiinnitin kiinnittyy Ty nn kiinnitin auton ilmanvaihtoritil n kiinni Katso kuva 2 Varmista e...

Page 10: ...tka voivat olla vaaraksi ymp rist lle ja ihmisen terveydelle jos s hk ja elektroniikkaromua WEEE ei h vitet asianmukaisesti S hk ja elektroniikkalaitteet on merkitty j tes ili ll jonka yli on vedetty...

Page 11: ...the phone holder 3 and insert the ball on the bracket 1 into the socket Tighten the collar so that the bracket is secure Securely insert the bracket into a ventilation grille in the car See gure 2 Mak...

Page 12: ...ealth and the environment if waste electrical and electronic equipment WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The cros...

Page 13: ...r R ckseite der Telefonhalterung 3 und setzen Sie die Kugel am Beschlag 1 in den Sockel Ziehen Sie den Kragen fest sodass der Beschlag festsitzt Machen Sie den Beschlag an einem Ventilationsgitter im...

Page 14: ...t Altger te getrennt vom Hausm ll z B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gew hrleistet dass die Altger te fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf di...

Page 15: ...i Monta Mocowanie do kratki wentylacyjnej Poluzowa ko nierz z ty u uchwytu do telefonu 3 i w o y kulk na uchwycie 1 do gniazda Dokr ci ko nierz aby uchwyt by dobrze przymocowany Solidnie zamocowa uchw...

Page 16: ...owiska naturalnego w przypadku gdy taki zu yty sprz t waste electrical and electronic equipment WEEE nie zostanie odpowiednio zutylizowany Produkty oznaczone symbolem przekre lonego kosza na mieci s o...

Page 17: ...fonihoidiku 3 tagak ljel olev kaelus lahti ja pange klambril 1 asuv kuul oma pessa Pingutage kaelust nii et klamber j ks kindlalt kinni Sisestage klamber kindlalt auto ventilatsiooniv re k lge Vt joon...

Page 18: ...le ja keskkonnale juhul kui kasutatud elektri ja elektroonikaseadmeid WEEE ei utiliseerita ette n htud moel Ristiga l bi kriipsutatud ratastel pr gikastiga m rgistatud toodete puhul on tegemist elektr...

Page 19: ...l tel fono 3 e introduzca la bola del soporte para la rejilla 1 en la toma A continuaci n apriete el collar n para que el soporte quede jado Fije el soporte en una rejilla de ventilaci n del coche V a...

Page 20: ...nte si los residuos de estos dispositivos el ctricos y electr nicos RAEE no se eliminan correctamente Los productos identi cados con un contenedor con ruedas tachado son dispositivos el ctricos y elec...

Page 21: ...o 1 all interno dell attacco Stringere la ghiera in modo da bloccare il supporto Inserire il supporto sulla griglia di una bocchetta dell aria in macchina bloccandolo bene Vedere la gura 2 Accertarsi...

Page 22: ...l ambiente se i ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE non vengono smaltiti correttamente I prodotti contrassegnati con il simbolo del bidone sbarrato sono apparecchiature elettric...

Page 23: ...op de achterkant van de telefoonhouder 3 los en steek de bal op de beugel 1 in de opening Draai de sluitring vast zodat de beugel vastzit Steek de beugel in een ventilatierooster in de auto Zie afbeel...

Page 24: ...dankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE niet correct als afval afgevoerd wordt Producten gemarkeerd met een doorgestreepte afvalbak zijn elektrische en elektronische apparatuur De doorgest...

Page 25: ...rt de t l phone 3 et ins rez la boule du support pour grille de ventilation 1 dans le logement Serrez le collier pour xer le support pour grille de ventilation Fixez ce dernier fermement sur une grill...

Page 26: ...environnement si les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE ne sont pas limin s correctement Les produits marqu s du pictogramme de la poubelle sur roues barr e d une croix sont des quip...

Reviews: