Manual de uso y mantenimiento
RBV 8008 - RBV 8010
Pag.42
Rev.1 18/05/2021
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
4
4
3
3
2
2
1
1
DISEG.
VERIF.
APPR.
FABB.
Qual.
SE NON SPECIFICATO:
QUOTE IN MILLIMETRI
FINITURA SUPERFICIE:
TOLLERANZE:
LINEARE:
ANGOLARE:
FINITURA:
INTERRUZIONE
BORDI NETTI
NOME
FIRMA
DATA
MATERIALE:
NON SCALARE DISEGNO
REVISIONE
TITOLO:
N. DISEGNO
SCALA:1:20
FOGLIO 1 DI 1
A4
PESO:
50013DR00
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Eliminación
La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes
vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos urbanos. Puede entregarse en los centros específicos de
recogida selectiva predispuestos por las administraciones municipales, o bien en los revendedores que ofrecen este servicio.
La eliminación del producto de manera selectiva, permite evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para
la salud, causadas por una eliminación inadecuada, y permite recuperar los materiales que lo componen, obteniendo un ahorro
importante de energía y de recursos.
CASUÍSTICA DE AVERÍAS
La estufa no funciona
•
siga atentamente lo que se indica en el capítulo dedicado de este manual.
•
controle que el conducto de entrada del aire no esté obstruido;
•
controle que el sistema de evacuación de humos esté limpio y no obstruido;
•
controle que el tubo de humos sea adecuado a la potencia de la estufa;
•
controle que la toma de aire de la habitación esté libre de obstrucciones y que no haya otros aparatos de combustión o
campanas de aspiración que pongan la habitación en depresión;
Encendido dificultoso
•
siga atentamente lo que se indica en el capítulo dedicado de este manual;
•
controle que el conducto de entrada del aire no esté obstruido;
•
controle que el sistema de evacuación de humos esté limpio y no obstruido;
•
controle que el tubo de humos sea adecuado a la potencia de la estufa;
•
controle que la toma de aire de la habitación esté libre de obstrucciones y que no haya otros aparatos de combustión o
campanas de aspiración que pongan la habitación en depresión.
Pérdida de humo
•
Controle el tiro del tubo de humos.
•
Controle que las juntas de la puerta, del cajón y del sistema de evacuación de humos, estén íntegras.
•
Controle que la ceniza no obstruya la rejilla de paso del aire primario.
El vidrio se ensucia fácilmente
•
Utilice solamente combustibles recomendados.
•
Controle el tiro del tubo de humos.
Puesta en reposo (fin de la estación)
Al final de cada estación, se recomienda aspirar los residuos de ceniza y polvo que pueda haber en su interior. Se recomienda dejar
que se acabe el pellet que queda en el depósito, para aspirar los restos de pellet y serrín del fondo del depósito y del tornillo sinfín.
TAPA DE INSPECCIÓN
EMPAQUETADURA
Summary of Contents for RBV 8008
Page 2: ...RBV 8008 RBV 8010 MANUALE D USO E MANUTENZIONE...
Page 3: ......
Page 7: ...RBV 8010 RBV 8008 RBV 8010...
Page 9: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 50: ...RBV 8008 RBV 8010 MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN...
Page 51: ......
Page 55: ...RBV 8010 RBV 8008 RBV 8010...
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 95: ......
Page 96: ......
Page 98: ...RBV 8008 RBV 8010 USE AND MAINTENANCE MANUAL...
Page 99: ......
Page 103: ...RBV 8010 RBV 8008 RBV 8010...
Page 104: ......
Page 105: ......
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 146: ...RBV 8008 RBV 8010 BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH...
Page 147: ......
Page 151: ...RBV 8010 RBV 8008 RBV 8010...
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 191: ......
Page 192: ......
Page 194: ...RBV 8008 RBV 8010 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
Page 195: ......
Page 199: ...RBV 8010 RBV 8008 RBV 8010...
Page 200: ......
Page 201: ......
Page 238: ......
Page 239: ......
Page 240: ......
Page 242: ...HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD RBV 8008 RBV 8010...
Page 243: ......
Page 249: ......
Page 290: ......
Page 291: ......
Page 292: ......