background image

La Ditta Ravelli non si assume alcuna responsabilità per eventuali 

errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza 

preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this 

booklet and considers itself free to make any variations to the features 

of its products without notice.

La Société Ravelli ne s’assume aucune responsabilité pour 

d’éventuelles erreurs du présent opuscule, et se retient libre de 

changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits.
Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre 

und behält sich vor, die Merkmale seiner Produkte ohne 

Vorankündigung zu ändern.

La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles 

errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin 

preaviso las características de sus productos.

Firmaet Ravelli påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne 

brugervejledning, og forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at 

ændre dets egne produkters karakteristika.

Aico SpA

Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY

Tel. +39.030.7402939

Fax. +39.030.7301758

Internet : www.ravelligroup.it

E-mail : [email protected]

991134  Rev 1 18/05/18

Summary of Contents for Dual 9

Page 1: ...Dual 9 OPUSCOLO DEDICATO BROCHURE FOR OPUSCULE D DI AU BROSCH RE F R MODELL FOLLETO DEDICADO AL MODELO BROCHURE TIL MODEL...

Page 2: ......

Page 3: ...auf eine beliebige andere Art benutzen als diejenige f r die es entwickelt wurde No utilice el aparato como incinerador o de cualquier otro modo diferente de aquel para el cual ha sido dise ado Appara...

Page 4: ...som er hermetisk lukkede overfor omgivelserne hvor de er i funtion Derfor er det ikke tilladt at bruge fyret med l get til pillerne eller d ren ben Hvis fyret bruges i en af de to n vnte situationer u...

Page 5: ...atische Reinigung der Brennkammer wo die Verbrennung stattfindet Daher ist es nicht mehr notwendig eine regelm ige Reinigung der Brennkammer oder wie bei anderen Modellen ohne dieses System eine Reini...

Page 6: ...g stets geeignetes Werkzeug Nach Beendigung der Instandhaltungsarbeiten setzen Sie alle Schutzeinrichtungen wieder ein bevor Sie den Ofen in Betrieb nehmen Der Ofen ist extrem wartungsfreundlich wenn...

Page 7: ...ac de granul s de toucher les parties en fonte So laden Sie die Pellets ffnen Sie die Pelletbeh lterabdeckung 1 und heben Sie den Schieber 2 wie in der Abbildung gezeigt an Dies erleichtert den Ladevo...

Page 8: ...i combustione Combustion chamber Chambre de combustion Brennkammer C mara de combusti n Forbr ndingskammer Firex Firex Firex Firex Firex Firex Scivolo ceneri Slide for ashes Glissi re pour les cendres...

Page 9: ...mpieza del caj n cenicero debe realizarse cada 30 d as dependiendo en todo caso del tiempo de uso de la estufa y del tipo de pellets utilizados Para acceder al caj n abrir la puerta v ase la Figura 1...

Page 10: ...varier en fonction de la qualit des granul s utilis s D monter le panneau avant pour acc der l ouverture d inspection La plaque d inspection est jointe avec un joint pour hautes temp ratures apr s le...

Page 11: ...11 11 Opuscolo dedicato modello Dual 9 Folleto dedicado al modelo Dual 9 Brochure til model Dual 9 2 3 x 4...

Page 12: ...12 12 Opuscule d di au mod le Dual 9 Brochure for Dual 9 model Brosch re f r Modell Dual 9 BOTOLA ISPEZIONE INSPECTION HATCH PLAQUE D INSPECTION INSPEKTIONSKLAPPE TAPA DE INSPECCI N INSPEKTIONSLEM 3...

Page 13: ...re Glasscheibe Vidrio Glas Cassetto cenere Ashes drawer Tiroir cendres Aschekasten Caj n cenicero Askeskuffe Camera di combustione Combustion chamber Chambre de combustion Brennkammer C mara de combus...

Page 14: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Page 15: ......

Page 16: ...es de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no se asu...

Reviews: