background image

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.
10.-11.

12.

13.

Mitad de la mampara de ducha está compuesta de los siguientes componentes: 1 pza SRV - S de anchura 750, 800, 900 o 1000 mm +

perfil de fijación. Para conseguir la mampara completa hay que pedir dos productos. Es posible combinar productos de diferentes
anchuras. En caso de encargar es posible entregar 1 pza (PSS)(APSS) pared fija de anchura 750, 800 o 900 mm (+ perfil de ensamblaje
angular).Antes de empezar con el montaje verifique si el contenido del producto está completo.

El montaje de la mampara se realiza fuera del plato de ducha. Inserte las conexiones plásticas angulares inserte dentro de los perfiles

conductores. Taladre agujeros diámetro 2,6 mm y fije con tornillos diámetro 3,5/6,5 mm.

Las puertas cierran por medio de perfiles imantados. Si estos imanes no encajan correctamente, saque cautelosamente usando

destornillador, uno de los imanes girandolo y volviendo insertarlo dentro de la ranura de la puerta.

Taladre los agujeros y suavemente coloque dentro los tacos de diámetro 8 mm. Cuidado con las instalaciones eléctricas, de agua y de

gas que pueden existir dentro de la pared.

En el lugar de colocación de la parte fija (parte inmovil) de las puertas de la mampara, atornille el perfil de fijación en la pared con tornillos

diámetro 4/40 mm. Dentro del otro perfil de fijación inserte el marco de la puerta del lado corredero.

Inserte la mampara con perfil de fijación puesto dentro del perfil de fijación ya atornillado a la pared ajustando la colocación de acuerdo

a las marcas en la pared.

Meta los tornillos diámetro 4/40 mm dentro de los preparados agujeros de los marcos y los tacos procediendo al ajuste del perfil de

fijación en la pared.

Coloque en posición óptima dentro de los perfiles de fijación ya instalados el marco de la puerta de mampara, verifique el correcto

funcionamiento de las puertas y de acuerdo con los preparados agujeros de los perfiles, taladre agujeros en el marco de las puertas.
Atornille el marco de la puerta y los perfiles de fijación con los tornillos diámetro 3,5/13 mm.

Para tapar los agujeros de montaje use los tapones diámetro 10/13 mm.

Aplique la silicona debajo de la base del marco de la mampara y apoyela sobre el plato de ducha. La junta entre la mampara y el

plato se silicona solamente por la parte exterior, del mismo modo se procede con la junta entre la mampara y la pared. La superficie tiene
que estar seca, firme y limpia. Es necesario dedicar gran atención a la fijación y la hermetización del plato de ducha de acuerdo con el
manual de instalación.

El panel de poliestero está protegido por una hoja fina. ¡Quíte esta hoja antes del primer uso de la mampara!
El producto se puede completar con panel de ducha fijo independiente con el perfil angular.

Se recomienda realizar el montaje de ambas partes fuera del plato de ducha. Atención: el lado decorativo del cristal debe estar por fuera!
Quite los perfiles de fijación de la mampara y el perfil de fijación angular del panel fijo. Une el panel fijo con la mampara insertando ambas
partes dentro del perfil angular (de acuerdo al dibujo 11). Inserte el panel fijo y la mampara dentro de los perfiles de fijación „U“ con el borde
de los perfiles redondeado hacia afuera. Coloque toda la mampara encima del plato de ducha, nivelizando la mampara verticalmente
a nivel marcando claramente la posición en la pared. Introducción dentro del perfil de fijación angular marque encima de los marcos. Quite
la mampara del plato de ducha, separe el panel fijo del perfil angular y de acuerdo con las marcas taladre el perfil angular con el marco de
la mampara SRV - S (taladro diámetro 2,6 mm) y uniendo las partes con tornillos diámetro 3,5/13 mm por dentro del perfil angular (de
acuerdo al dibujo 13-A-A). Luego proceda de acuerdo con los puntos 5.-8. En la posición final de acuerdo a los preparados agujeros
taladre los marcos de los perfiles de fijación y el panel fijo con el perfil angular (taladro diámetro 2,6 mm) uniendolos con tornillos diámetro
3,5/13 mm. El perfil de fijación angular y los materiales de conexión vienen incluidos junto con el panel fijo. Para los últimos pasos sigue los
puntos 10.-11.

Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni productos químicos
agresivos (por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un incorrecto montaje,
uso o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes barnizadas, vidrios y de plásticos
empleando detergentes especializados. El productor recomienda: ACONDICIONADOR (ACTIVADOR) que sirve para mantener en
perfecto estado todas las cualidades de la capa protectora RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK detergente que
sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bañeras esmaltadas y acrílicas, lavabos
y grifos. RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se
reserva el derecho de inovaciones. Otorgando plazo de garantía de 24 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre el
montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.

¡ATENCIÓN!

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SRV2 - S, ASRV3

Summary of Contents for SUPERNOVA ASRV 3-100

Page 1: ...D MONT N N VOD INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ SRV2 S ASRV3 INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S SRV 2 S ASRV 3 SRV 2 S ASRV 3 SRV 2 S ASRV...

Page 2: ...0 970 990 x 970 990 530 454 720 740 x 870 890 SRV2 S 100 SRV2 S 100 SRV2 S 75 SRV2 S 90 720 740 x 720 740 495 543 635 770 790 x 770 790 870 890 x 870 890 ASRV3 75 ASRV3 75 ASRV3 80 ASRV3 80 ASRV3 90 A...

Page 3: ...illo randela 1 pieza 3 3 2 2 1 1 piezas piezas piezas piezas pieza pieza 2 piezas 2 piezas Contenido de la bolsa para el montaje ES 1 Introduce i racordurile din plastic Diblu urub urub autofiletant u...

Page 4: ...all is similar to the assembly of the basic version After the assembly of the shower enclosure the fixed wall can be attached using the angle connecting profile Remove one wall connection profile from...

Page 5: ...er Produkt k nnen Sie mit dem feststehenden Seitenteil mit der Eckprofil erg nzen Montieren Sie die Duschgleitt re zun chst auf einer glatten und eben Fl che Stellen Sie die Gleitt re erst danach auf...

Page 6: ...Zdj ty profil U nasuwamy na drug stron nieruchomej ciany Obie strony kabiny mog by instalowane jako wariant prawy lub lewy co dokonujemy przez obr t o 180 Uwaga dekoracyjna strona szyb musi znajdowa s...

Page 7: ...ony f li val van v dve zembe helyez s el tt ezt a v kony f li t ne felejtse el elt vol tani Zuhanysarok sszeszerel se egy fix fallal Az sszeszerel s ebben az esetben hasonl mint az alaphelyzetben A fi...

Page 8: ...750 800 900 1000 PSS 750 800 900 1000 SRV S 2 6 3 5 6 5 8 4 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL 13 SRV2 2 6 3 5 13 SRV S 13 5 8 2 6 3 5 13 PSS 10 11 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RA...

Page 9: ...00 1000 PSS 750 800 900 1000 SRV S 2 6 6 5 8 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL 1 S 2 6 13 5 8 2 6 3 PSS 3 5 4 3 RV2 3 5 SRV S 13 3 5 1 10 11 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK C...

Page 10: ...800 900 1000 2 1 PSS 750 800 900 1000 RPS SRV S 2 6 3 5 6 5 8 4 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL PSS 13 2 6 SRV S 3 5 13 13 5 8 2 6 3 5 13 PSS 10 11 1 2 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLE...

Page 11: ...ci n Elpaneldepoliesteroest protegidoporunahojafina Qu teestahojaantesdelprimerusodelamampara Elproductosepuedecompletarconpaneldeduchafijoindependienteconelperfilangular Se recomienda realizar el mon...

Page 12: ...compl ter le produit avec une paroi fixe individuelle PSS avec un profil en angle Nous recommandons d effectuer l assemblage des deux parties en dehors du r cepteur de douche Attention le c t d corat...

Page 13: ...col din peretele fix Asambla i cabina cu peretele cu ajutorul profilului de fixare pe col conform fig 13 Pune i profilele de montaj la cap tul peretului fix i al produsului astfel nc t partea curbat...

Page 14: ...ho spojovacieho profilu Z jedn ho dielu k tu zobra U profil a miesto neho nasun rohov profil ktor je s as ou pevn ho dielu U profil nasun na druh stranu pevnej steny Obidve strany k tu m u by in talo...

Page 15: ...tavovac profil Kout spojte se st nou nasunut m rohov ho profilu na oba d ly dle obr zku 13 Ustavovac profily nasa te na konec pevn st ny a v robku tak aby zaoblen hrana profil byla vn Celek postavte n...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: