background image

SZERELÉSI UTASÍTÁS

A terméket a teljesen kész, kicsempézett fürdõszobába a megfelelõ méretû beépített zuhanytálcára vagy csempézett aljazatra kell
beszerelni. A megfelelõ mûködés érdekében kizárólag szilárd falakra szabad szerelni. VIGYÁZAT! A beszerelési folyamat közben
helyezze az üvegelemeket mindig puha alátétre!
FIGYELEM! A zuhanykabint kizárólag a kicsempézett fal elé behelyezett RAVAK - vagy annak méreteivel megegyezõ zuhanytálcára
lehet ráhelyezni (ne legyen a zuhanytálcára rácsempézve)!

A szilárd üvegfal 8 mm vastag üvege a tartófalnál 2 db felerõsítõ furattal rendelkezik, a másik oldalon az ajtó felfüggesztésére 4 db

furat helyezkedik el. Az ajtó üvegében 2 db furat van annak felfüggesztésére a másik oldalon fele magasságban további 1 furat van
a fogantyú rögzítéséhez. Az üvegen elhelyezkedõ gyári jeleket csak kívülrõl tudjuk majd elolvasni.

A fix rész falhoz esõ függõleges oldalára helyezze fel az 1-es számú mûanyag tömítõ profilt. A könnyebb felhelyezés érdekében

szappanos vízzel kenje be az üveg szélét.

A fix rész másik oldalára helyezze fel a 2-es számú mûanyag profilt.
Szerelje fel az ajtótartó zsanérokat úgy, hogy az alsó rész a kiálló elemmel a fix részre, míg a felsõ rész az ajtóra kerüljön. A fix rész

másik oldalára szerelje fel a felfüggesztó zsanérokat, a derékszügû elem kerüljön belülre.

Ugyanígy szerelje fel a másik fix falra is a felfüggesztõ zsanérokat.
Az ábra alapján jelölje ki a falon a zuhanytálca tetejétõl mérve a felfüggesztõ csavarok helyét. Vízmértékkel ellenõrizze le a mérés

helyességét, az állíthatóságot pedig úgy, hogy felhelyezi a fix falat a tálcára, és legyen 19 mm a tálca széle és az üveg között, illetve
kb. 2-3 mm a zuhanytálca és a fix fal között.

Fúrjon ki 2

8 mm-es, 60 mm mély lyukat a falba és helyezze be a tipliket. A szemközti falon is tegyen ugyanígy.

A termékhez csomagolt tiplik tégla vagy beton falak esetében használhatók, más típusú falakra a konstrukciónak és

a terhelhetõségnek megfelelõ felfüggesztõ elemeket kell használni. A mágneses profil felfüggesztéséhez használjon
4 hagyományos tiplit. A tiplik teherbíró képessége minimum 4,5 kN kell, hogy legyen.

Állítsa vízszintbe a fix falat és csavarozza fel a

5 x 60-as csavarok segítségével. A fix fal alátámasztásához használja a mûanyag

támasztékokat.

Az ajtó függõleges oldalára helyezze fel a mágneses profilt (2-3 ábra), és szerelje fel a fogantyút. Vigyázat, az üveg sérülését

elkerülendõ, a fogantyú tartalmaz két mûanyag alátétet és egy mûanyag csövecskét, mely az összefogó csavarra kerül.

Helyezze fel az ajtót. Ellenõrizze le a mágnesek záródását.

A fix rész és az ajtó közötti távolság 4 mm kell, hogy legyen. A fix fal 2-3 mm-rel van a zuhanytálca fölött, míg az ajtó 32-33 mm-rel.

A fix rész zsanérját ± 6mm-es nagyságban mozgatva változtathatja az ajtó helyzetét. Részleges változtatás tesz lehetõvé

a felfüggesztõ zsanér is.

A megfelelõen felszerelt termék esetében az üvegtáblák a termék tetején egy szintben kell, hogy legyenek, a fix fal és az ajtó is

párhuzamos kell, hogy legyen a zuhanytálcával. A mágnescsíkoknak is az ajtó egész hosszában tökéletesen kell záródniuk. A falbeli
(csempézésbeli) egyenletleségeket a felfüggesztõ derékszögû zsanérok alá helyezett rugalmas alátétekkel lehet kiküszöbölni,
melyeket tartalmaz a termék. Ezzel az egész fix rész kihajlik a faltól vagy behajlik a fal felé. A zsanérok egy függõleges tengelyben
kell, hogy legyenek, és a kettõ közötti távolság egyenletes kell, hogy legyen.
ELLENÕRIZZE LE a zsanérok rögzítését. Az üveg/zsanér közti nyomaték 4-5 Nm.

A tömítõ profilt tolja a fix részen ütközésig a falig.
Az ajtó aljára helyezze vel a vízvetõ lecet.

A küszöblecet tegye párhuzamosan az ajtóval a zuhanytálcára. Megfelelõ helyeztében kb. 9 mm-rel kijjebb van az üveg szélétõl.

A tömítés RAVAK átlátszó tömítõvel történik a termék külsõ felérõl. Tömítjük a függõleges mûanyag profil és a fal közötti részt,

a vízszintes rést a fix rész és a tálca között és a küszöbléc és a tálca ill. az üveg találkozása közötti részt. Az ajtón a mágnescsík és
a vízvetõ találkozási pontját tömítjük. Tömítõvel csatlakoztatjuk a felfüggesztõ zsanérokhoz a takaró elemeket. A takaróelem külseje
védõfóliával van ellátva.

Amennyiben a termék része a fali kitámasztóelem, helyezze azt a fix fal tetejére úgy, hogy a másik vége a falra illeszkedjen.
A megfelelõ helyzetben jelölje ki a falon a rögzítõcsavar helyét, fúrja ki a lyukat és helyezze be a

8 mm-es tiplit. Az

5 x 60-as

csavarral rögzítse a támasztóelemet és az ajtó beállítása után húzza be az uveghez rögzítõ M 8 x 8 mm-es csavart.

SZERELÉSI FOLYAMAT

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19. A kitámasztóelem szerelése:

Æ

Æ

Æ

Æ

VIGYÁZZON a falban elhelyezett elektromos kábelekre, gáz- és vízvezetékre!

NÉGYRÉSZES ÍVES ZUHANYKABIN

Tilos a terméket csiszolópasztával, oldószerekkel, acetonnal és hasonlókkal tisztítani. A gyártó a nem megfelelõ szerelésbõl,

használatból vagy tisztításból eredõ károkért felelõsséget nem vállal. A karbantartás kizárólag a lakkozott részek, az üveg és

mûanyag részek tisztítását jelenti speciális tisztítószerek segítségével. A gyártó: RAVAK ANTICALC CONDITIONER

termékcsaládot ajánlja. Az ANTICALC CONDITIONER megfelelõen felújítja és fenntartja a RAVAK ANTICALC réteg tulajdonságait.

A RAVAK CLEANER az üvegfelületekre lerakódott szennyezõdéseket távolítja el, de általánosan használható egyéb fürdõszobai

berendezési tárgyakra, csaptelepekre, akrilkádakra is. A RAVAK DESINFECTANT egy speciális tisztítószer kimagasló fertõtlenítõ és

gombaölõ tulajdonságokkal rendelkezik. A gyártó fenntartja magának a jogot a termékekkel kapcsolatos innovációkra. A garancia 24

hónap a vásárlás napjától számítva. Minden egyéb, a szereléssel, használattal kapcsolatos információért keresse fel az értékesítõt.

A csomagolóanyag és a termék hasznosítása a hasznos idõtartam lejárta után:

A csomagolóanyag hasznosítható részeit (kartonpapír, mûanyag fólia) használja fel Ön, vagy ajánlja fel további hasznosításra, vagy

újrafeldolgozásra. A nem hasznosítható részeket a hasznos élettartam lejárta után a hulladékokról szóló törvényeknek megfelelõen

biztonságosan meg kell semmisíteni. A termék hasznos élettartamának lejárta után ajánlja fel a használható részeket (pl. fémek)

újrahasznosításra.

FIGYELEM!

Summary of Contents for GLASSLINE GSKK4

Page 1: ...GLASSLINE GSKK4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTAJ MONT NY N VOD MONT N N VOD...

Page 2: ...5 4 1 2 3 10 5 x 60 9 5 11 6 7 8 8 mm M 4 5 Nm IN OUT 2 1 2 1 250 280 250 280 TYP GSKK4 80 90 100 C 745 845 945 8 6 4 x 8 60 1368 282 C C...

Page 3: ...16 15 19 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 12 13 6 14 18 17 18 15 6 cca 2 9 4 16 mm 4 32 33 2 3...

Page 4: ...ns The front face of the fixed glasswallshouldsit19mmfromtheouteredgeoftheshowertray andapprox 2 3mmabovethetray Drilltheholes8mmdia 60mmdeep andfittheplasticwallplugs Repeatontheothersideofthenichefo...

Page 5: ...n der Schrauben in der Wandhalterung der feststehenden Teile k nnen Sie die Lage der T re in einem Bereich von ca 6mmver ndern EineweitereM glichkeitderderJustierenergibtsichdurchdieVer nderungderLage...

Page 6: ...ntualne nier wno ci cian p ytek mo na kompensowa przez pod o enie pod dane fragmenty k townika mocowanego do ciany odpowiednio wyci tych za czonych gi tkich podk adek W ten spos b ca y sta y element p...

Page 7: ...legyen a zuhanyt lc val Am gnescs koknak is az ajt eg sz hossz ban t k letesen kell z r dniuk Afalbeli csemp z sbeli egyenletles geket a felf ggeszt der ksz g zsan rok al helyezett rugalmas al t tekk...

Page 8: ...AVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 8 2 4 2 1 2 19 2 3 8 60 4 5 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RAVAK 8 5 60 M 8 x...

Page 9: ...K ANTICALC RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 8 2 4 2 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 10: ...K ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 8 2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 60 4 5 kN 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 5 60 8 8 8 RAVAK 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 11: ...aredes paramentos en las cuales se monta el producto pueden compensarse al poner piezas recortadas de las bases flexibles debajo de las partes correspondientes de los angulares montados en la pared As...

Page 12: ...s aux triangles correspondantes mont es sur le mur l aide de d coupes de supports souples joints De cette mani re toute la partie fixe sera d vi e vers l ext rieur ou vers le bac douche Les pivots des...

Page 13: ...c i t iate din aibele elastice incluse n kitul de montaj n acest fel toat partea fix se nclin spre exteriorul respectiv interiorul cabinei de du Pivo ii balamalelortrebuies fiepeaceea iax vertical iar...

Page 14: ...tr kami prilo en ch pru n ch podlo iek T m sa cel pevn diel odklon von alebo do sprchovacieho k ta apy z vesov musia by v jednej zvislej osi a medzera medzi horn m a doln m dielom mus by rovnomern Tes...

Page 15: ...n md lemmus b trovnom rn T sn c li tunapevn sklen n st n posu te nadoraz koblo en st n Naspodn hranudve nasa teokapni ku Prahovouli tuosa terovnob n sdve mi Vespr vn polozejeli tap edsazenacca9mmp edv...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: