background image

28

REF.  

NOMENCLATURA

-  

MORSETTO

XP 

SPINA A PARETE 32A 3P+N+T

TR  

TRASFORMATORE 200VA Vp 0/230/400 Vs 0/18 0/24 

KL 

CONTATTORE DI LINEA 

 

SL  

SELETT. A CHIAVE ABILIT. COM. SINGOLO E COPPIA

SC 

COMMUTTATORE SELEZIONE COPPIE COLONNE

RC

 

FILTRO ANTIDISTURBO

KSF  

RELE’ CONTROLLO SEQUENZA FASI

K3/4 

RELE’ EMERGENZA

K2 

RELE’ COMANDO DISCESA

K1 

RELE’ COMANDO SALITA

PS  

PULSANTE SALITA

PRD 

PONTE RADDRIZZATORE

PLC  

CONTROLLO LOGICO PROGRAMMABILE

PEM 

PULSANTE EMERGENZA A FUNGO

PD  

PULSANTE DISCESA

L2  

SPIA ROSSA EMERGENZA E BLOCCO

L1 

SPIA BIANCA SEQUENZA FASI CORRETTA

IG 

INVERTITORE GENERALE 1-0-2 (40A) 

FU5 

FUS. PROTEZIONE 24Vdc PLC 5x20 1A 250V RAPIDO

FU4 

FUSIBILE PROTEZIONE SECONDARIO TR (18V)

 

5x20 4A 250V RAPIDO

FU3 

FUSIBILE PROTEZIONE SECONDARIO TR (24V)

 

5x20 4A 250V RAPIDO

FU2  

FUS. PROTEZIONE PRIMARIO TR 10.3x38 2A 500V gl

FU0  

TERNA FUS. PROT.  LINEA 14x51 32A 500V aM  

DIODO 1N 4003

CNF1/2/3/4   CONNETTORE FEMMINA COLONNA SATELLITI

CNF0 

CONNET. CANNON 15-POLI, INTERCONNS. CONSOLLE 

CONDENSATOTE  ELETTROLITICO 4700 microF 50V

REF.  

DENOMINATIONS

-  

TERMINAL

XP 

32A 3P+N+T PLUG

TR  

TRANSFORMER 200VA Vp 0/230/400 Vs 0/18 0/24 

KL 

LINE CONTACTOR  

SL  

KEY SWITCH ENAB. SINGLE POST OR SINGLE PAIR  

 POST

SC 

PAIR POST SELECTION SWITCH

RC

 

NOISE FILTER

KSF  

PHASE SEQUENCE CONTROL RELAY

K3/4 

EMERGENCY RELAY

K2 

DOWN CONTROL RELAY

K1 

UP CONTROL RELAY

PS  

UP PUSH-BUTTON

PRD 

RECTIFIER JUMPER

PLC  

LOGIC PROGRAMMABLE CONTROLLER 

PEM 

EMERGENCY PUSH-BUTTON (MUSH-ROOM SHAPE)

PD  

DOWN BUTTON

L2  

BLOCK AND EMERGENCY RED WARNING LIGHT

L1 

CORRECT PHASE SEQUENCE  WHITE WARNING LIGHT

IG 

MAIN INVERTER 1-0-2 (40A) 

FU5 

PROTECTION FUSE 24Vdc PLC 5x20 1A 250V QUICK

FU4 

SECONDARY PROTECTION FUSES  TR (18V) 

 

5x20 4A 250V QUICK

FU3 

SECONDARY PROTECTION FUSES  TR (24V) 

 

5x20 4A 250V QUICK

FU2  

PRIMARY PROTECTION FUSES TR 10.3x38 2A 500V  gl

FU0  

TRIPLET OF MOTOR LINE FUSES 14x51 32A 500V aM  

DIODE 1N 4003

CNF1/2/3/4  FEMALE CONNECTOR TO SATELLITE POSTS

CNF0 

CANNON 15-POLE FEMALE CONNECTOR, INTERCONNS. 

ELECTROLYTIC  CAPACITOR  4700 microF 50V

11

11. IMPIANTO ELETTRICO

Installazione da eseguire dall’utilizzatore

11. WIRING DIAGRAM 

Power installations must be made by the user.

11. ELEKTROANLAGE

Netzanschluss durch Elektrofachkräfte

11. INSTALLATION ELECTRIQUE

Installation à effectuer par l’utilisateur

11. INSTALACIÓN ELECTRICA  

Instalación que debe efectuar el utilizador

11.1 IMPIANTO ELETTRICO  PANNELLO C4

11.1 WIRING DIAGRAM PANEL C4

11.1 ELEKTROANLAGE ANLAGE - TAFEL C4

11.1 INSTALLATION ELECTRIQUE  - TABLEAU C4

11.1 INSTALACIÓN ELECTRICA CUADRO C4

0

1

2

- +

+

-

AI1

AI0

Analog IN

DC IN

I13

I12

I11

I10

I9

I8

I7

I6

I5

I4

I3

I2

I1

I0

COM

NC

V-

V+

V+

Q9

Q8

Q7

Q6

Q5

Q4

Q3

Q2

Q1

Q0

NC

IN

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

0V

24V

RUN

STOP

SL

ERR

RUN

BAT

SD

PWR

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

OUT

TR

400

0

230

18

0

0 24

RC

19

80

5

CNF0

SL

13

CNF0

KL

73

21

CNF1

21

CNF2

CNF3

21

CNF4

21

22

CNF1

16

D

16

CNF1

D

15

CNF4

15

23

23

CNF1

23

CNF2

CNF3

23

CNF4

23

D

17

17

CNF1

D

18

18

CNF1

144

PS

10

CNF1

19

CNF1

49

48

49

48

19

49

SC

1

2

3

4

A

50

D

D

48

20

CNF1

144

142

46

D

O 2

PD

5

5

5

3

3

3

1

1

1

5

3

1

S

F

2

9

11

KSF

IG

5

3

1

5

3

1

5

3

1

5

3

1

KL

T1

S1

R1

FU2

R2

T2

S2

R2

CNF0

CNF0

9

10

CNF0

12

1

3

5

1

3

5

1

3

5

CNF2

CNF3

CNF4

CNF2

CNF4

CNF3

CNF1

CNF3

CNF2

13

13

13

7

CNF1

CNF1

8

CNF3

CNF3

CNF4

CNF4

7

8

7

8

12

CNF1

12

CNF2

12

CNF3

CNF1

CNF2

CNF3

11

11

11

CNF2

CNF2

CNF3

CNF3

CNF4

CNF4

CNF0

8

11

CNF0

14

CNF0

FU3

KSF

13

13

13

13

13

13

13

L1

PEM

3

44

44

44

44

K3

K4

K4

K3

KL

K3

67

68

68

13

K2

K1

45

60

59

71

71

72

66

66

66

8

8

8

8

8

8

12

11

11

12

11

FU0

L1

L2

L3

rosso 1mmq

rosso 1mmq

nero 10mmq

nero 1.5mmq

nero 2.5mmq

giallo/verde 2.5mmq

giallo/verde 1mmq

giallo/verde 6mmq

SL

CNF4

13

CNF2

CNF2

7

8

7

12

CNF4

CNF4

11

CNF1

1

CNF1

3

CNF1

5

CNF1

141

141

61

9

CNF1

141

CNF1

14

blu 0,5mmq

blu 0,5mmq

blu 0,5mmq

blu 0,5mmq

giallo/verde 1mmq

VITE CNF0

SCHERMO

BLU

BIANCO/BLU

2

CNF0

3

CNF0

BLU

BIANCO/BLU

8 7 6 5 4 3 2 1

19 19

10

19

10

144

143

142

143

144

14

CNF2

CNF3

14

CNF4

14

marrone 1mmq

blu 1mmq

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

94

93

92

FU5

FU4

4

2

1

PRD

C

19

94

93

92

61

47

L2

47

144

143

142

18

18

18

27

17

17

17

26

16

16

16

25

10

15

15

15

24

19

24

25

26

10 24 25 26 27

23

23

K2

K1

63

64

21

21

19

19

63

64

22

21

K2

K1

22

PD

PS

10

10

10

10

10

19

69

70

143

58

58

51

62

51

54

143

KL

20

20

202

203

204

202 203 204

4

CNF0

6

CNF0

O 2

O 1

O 1

O Ø

CNF3

20

CNF2

20

20

CNF4

15

CNF0

19

CNF2

CNF3

19

CNF4

19

10

CNF2

CNF3

10

CNF4

10

22

CNF2

CNF3

22

CNF4

22

18

CNF2

CNF3

18

CNF4

18

17

CNF3

17

CNF4

17

CNF2

16

CNF3

16

CNF4

16

CNF2

15

CNF2

15

CNF3

15

CNF1

9

CNF2

CNF3

9

CNF4

9

10

47

KL

65

7

CNF0

10

+

-

giallo/verde 1mmq

blu 0,5mmq

giallo/verde 1mmq

XP

L3

L2

L1

N

0525-M027-0

Summary of Contents for RAV241VS1402

Page 1: ...tecchio Marconi Bologna Italy Phone 39 051 6781511 Fax 39 051 846349 e mail aftersales ravaglioli com Im Zweifelsfall ober bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an den n chsten Wiederverk ufer oder dir...

Page 2: ...begleiten Sie muss daher an einem allgemein bekannten Ort und leicht erreichbar aufbewahrt werden damit man im Zweifelsfall darin nachschlagen kann Allen Bediener die mit dem Produkt zu tun haben muss...

Page 3: ...DES PIECES DE RECHANGE D CLARATION DE CONFORMIT 1 9 Auf der Hebeb hne vorhandene Gefahrenzeichen 3 1 Transport und Installationsvorbereitung 4 BESCHREIBUNG DER HEBEB HNE 4 1 Technische Haupteigenscha...

Page 4: ...TARGHETTA PERICOLO DISCESA SINGOLO 7 999916310 TARGA SMALTIMENTO 1 99990758 DANGER PLATE 2 999909850 WARNING PLATE 3 999909829 7000 Kg LOAD CAPACITY PLATE 4 SERIAL NUMBER PLATE 5 999912380 VOLTAGE PLA...

Page 5: ...FROM THE MANUFACTURER 1 9 Auf der Hebeb hne vorhandene Gefahrenzeichen SIEHE ABB EVTL BESCH DIGTE GEFAHRENZEICHEN SIND BEI DER FIRMA ANZUFORDERN UND ZU ERSETZEN 1 9 Pictogramas presentes en el elevado...

Page 6: ...gnete sich in einwandfreiem Zustand befin dende Hilfsmittel verwenden Unerwartete Ersch tterungen und Ruckbewegungen vermeiden Vorsicht bei Unebenheiten Querrinnen usw Besondere Vorsicht bei herausste...

Page 7: ...Una vez desembalado el equipo controlar que no haya sufrido da os y que est n presentes los otros accesorios que completan el suministro Si el elevador se encuentra en posici n vertical levantarlo y p...

Page 8: ...means should reach a height of at least 3000 mm HINWEIS Die Hebevorrichtung muss eine Mindesth he von 3000 mm erreichen k nnen N B Le moyen de levage doit pouvoir atteindre une hauteur minimum de 300...

Page 9: ...ing removed the different packaging materials take them to special waste collecting areas far from children and animal reach where they will subsequently be disposed of Nach dem Entfernen der verschie...

Page 10: ...10 4 1 2 6 3 4 3a C4 C6 C8 5 5 7 0525 M027 0...

Page 11: ...n ber Bronzetragmuttern die an Spindeln mit feiner Gewindesteigung gekoppelt sind um die Unumkehrbarkeit der Bewegungen sicherzustellen Elektrischer Endschalter zur unmittelbaren Sperrung der Bewegung...

Page 12: ...12 6 Q R1 R1 Q 4000 kg R1 2900 kg 1100 600 400 780 no 2 0525 M027 0...

Page 13: ...ntazione e del relativo massetto di posa 15 cm c Armatura superiore ed inferiore realizzata con rete elettrosaldata 4 x 150 mm od assimilabile con maglia non superiore a 250mm Copriferro non superiore...

Page 14: ...14 NOT AUS 7 7 E F C NOT AUS B A G D C C4 Y D B A G C6 C8 P M L O N E F C NOT AUS B A G D X Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 0525 M027 0...

Page 15: ...n S ulen L Not Aus Taste M N Hebesteuertaste M Senksteuertaste N Typ Bedienersteuerung O Taste f r einzelne Anwahl Die mitgelieferten Verbindungskabel der S ulen an den daf r bestimmten Verbindern im...

Page 16: ...ulen 4 Colonnes 4 Columnas 6 Colonne 6 Posts 6 S ulen 6 Colonnes 6 Columnas 8 Colonne 8 Posts 8 S ulen 8 Colonnes 8 Columnas X Y X X X X Y X Y X Y X X Y Y X Y X Y X X Y C6 C8 Y A G C NOT AUS A G X C4...

Page 17: ...n Betrieb der Hebes ulen Bei den 6 und 8 S ulenhebeb hnen muss der Umschalter an beiden Schalttafeln der Haupts ulen bet tigt werden Den Umschalter X Y entsprechend ausrichten Position 0 kein S ulenpa...

Page 18: ...18 7 no 2 1 2 3 4 5 6 C4 C6 5 6 7 8 no 4 C8 A A C4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 0525 M027 0...

Page 19: ...re les connecteurs aveugles A dans les prises libres 7 8 Le fonctionnement de chaque couple de colonnes 1 2 3 4 etc est permis uniquement en actionnant les commandes pr sentes sur les colonnes et un s...

Page 20: ...20 NOT AUS 7 1 2 M L O N C4 C6 C8 Y D B A G E F C NOT AUS B A G D X E F C NOT AUS B A G D X 0525 M027 0...

Page 21: ...uf dem Druckknopf O N auf der entsprechenden Hebeb hne nach unten gefahren werden Die Hubwagen vollst ndig bis zum Einschalten des oberen Endschalters 1 anheben Die Senksteuerung bis zum Erreichen des...

Page 22: ...22 NOT AUS 7 B A M L O N C4 C6 C8 Y D B A G E F C NOT AUS B A G D X E F C NOT AUS B A G D X 0525 M027 0...

Page 23: ...gen soll Achtung Diese muss korrekt und mit gr ter Sorgfalt durch gef hrt werden um ein Ungleichgewicht der Last Misalignment recovery During the single operation by reversing the maneuver During the...

Page 24: ...24 NOT AUS 7 1 M L O N C4 C6 C8 Y D B A G E F C NOT AUS B A G D X E F C NOT AUS B A G D X 0525 M027 0...

Page 25: ...den S ulen die Taste O N bet tigen um die Last gem den oben angef hrten Angaben zu senken Im Fall von Stromausfall kann die Last auf den Boden gebracht werden indem die Plastikabdeckungen 1 oben an de...

Page 26: ...l interrupteur principal de l autre c t Secuencia fases equivocada girar el interruptor principal en el otro sentido Fungo emergenza premuto Intervento termico motore Sportello quadro aperto Mushroom...

Page 27: ...ote kontrollampe blinkt Absenkknopf gedr ckt Lampe t moin rouge clignotante Bouton de descente presse L mpara piloto roja intermitente Pulsador de bajada apretado Ostacolo Hindrance Hindernis Obstacle...

Page 28: ...LECTRIQUE Installation effectuer par l utilisateur 11 INSTALACI N ELECTRICA Instalaci n que debe efectuar el utilizador 11 1 IMPIANTO ELETTRICO PANNELLO C4 11 1 WIRING DIAGRAM PANEL C4 11 1 ELEKTROANL...

Page 29: ...C6 C8 11 1 WIRING DIAGRAM PANEL C6 C8 11 1 ELEKTROANLAGE ANLAGE TAFEL C6 C8 11 1 INSTALLATION ELECTRIQUE TABLEAU C6 C8 11 1 INSTALACI N ELECTRICA CUADRO C6 C8 N L1 L2 L3 XP giallo verde 6mmq F S CNF9...

Page 30: ...FASI CORRETTA IG INVERTITORE GENERALE 1 0 2 40A FU5 FUS PROTEZIONE 24Vdc PLC 5x20 1A 250V RAPIDO FU4 FUSIBILE PROTEZIONE SECONDARIO TR 18V 5x20 4A 250V RAPIDO FU3 FUSIBILE PROTEZIONE SECONDARIO TR 24V...

Page 31: ...rvice 0525 M027 0 RAV241VS1402 VAR240 260 C4 RAV241VS1402 VAR240 260 C6 RAV241VS1402 VAR240 260 C8 COME RICEVERE I RICAMBI Modello della macchina per esempio RAV o Anno di costruzione Numero di matric...

Page 32: ...la dentellata capicorda ATTENZIONE ATTENTION ACHTUNG ATENCION 400V 50Hz 3Ph SINGOLO COPPIA TUTTE 4 3 2 1 0 1 2 DISCESA PD PEM SEQUENZA FASI BIANCA L1 EMERGENZA BLOCCO ROSSA L2 SALITA PS COLONNE 1 0 SL...

Page 33: ...270 C6VS1402 VAR270 C8VS1402 SCHEMA EL 052505780 44 47 37 36 27 28 6 2 31 12 55 PG21 PG21 XP CNF9 CNF8 CNF7 CNF6 CNF5 SELEZIONE COPPIE L2 ROSSA EMERGENZA BLOCCO L1 BIANCA SEQUENZA FASI PEM 2 1 0 5 6 7...

Page 34: ...lato sinistro della cassetta 7 6 1 2 3 4 5 23 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 35 30 34 33 32 31 26 FISSAGGIO SUPPORTO COMPONENTI VALIDO PER RAV240 260 C4 C6 C8 RAV270 C4 C6 C8 SCHEMA EL 052...

Page 35: ...da per i modelli Apply to models 7A 0 ADESIVI E DISPOSITIVI SEGNAL DI PERICOLO TABLE FOR LABELS AND DAN GER WARNING DEVICES MODEL SERIAL N YEAR MODEL SERIAL N YEAR CAP ACITY KG 4 3 7000kg 6 7 1 5 400...

Page 36: ...able no Indice di modifica Change index Valida per i modelli Apply to models 8A 0 CONSOLLE MOBILE C4 C6 C8 C4 C6 C8 MOBILE CONTROL PANEL 2 1 3 4 5 4 6 1 2 3 7 0525 M027 0 RAV241VS1402 VAR240 260 C4 RA...

Page 37: ...conserver toujours bien propre exempte de graisse et de salet en g n ral PRECAUTION si la plaque d identification devait s ab mer accidentellement se d tacher de la machine s endommager ou devenir ill...

Page 38: ...Pagina bianca per esigenze di impaginazione This page intentionally blank Freie Seite f r Layout Page blanche pour exigences de mise en page P gina en blanco por exigencias de compaginaci n 0525 M027...

Page 39: ...Sollevatore per veicoli Vehicles lift Hebeb hnen f r fahrzeuge Elevateur de v hicule Elevador para veh culos RAV241VS1402 04 09 2018 DC16233 F A C S I M I L E...

Page 40: ...Pagina bianca per esigenze di impaginazione This page intentionally blank Freie Seite f r Layout Page blanche pour exigences de mise en page P gina en blanco por exigencias de compaginaci n 0525 M027...

Reviews: