• Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore.
• For any further information please contact your local dealer.
• Für Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Wiederverkäufer.
• Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au revendeur le plus proche.
• En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribudor más próximo.
GLI ESPLOSI SERVONO SOLO PER L’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DA SOSTITUIRE.
LA SOSTITUZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE PROFESSIONAL-
MENTE QUALIFICATO.
THE DIAGRAMS SERVE ONLY FOR THE IDENTIFICATION OF PARTS TO BE REPLACED.
THE REPLACEMENT MUST BE CARRIED OUT PROFESSIONALLY QUALIFIED PER-
SONNEL.
DIE ZEICHNUNGEN DIENEN NUR ZUR IDENTIFIZIERUNG DER ERSATZTEILE. DIE
ERSETZUNG MUSS DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL ERFOLGEN.
LES DESSINS NE SERVENT QU’À L’IDENTIFICATION DES PIÈCES À REMPLACER.
LE REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNE PROFESSIONNEL-
LEMENT QUALIFIÉ.
LOS DIBUJOS EN DESPIECE SIRVEN ÚNICAMENTE PARA IDENTIFICAR LAS PIEZAS
QUE DEBEN SUSTITUIRSE. LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DEBE EFECTUARLA EXCLU-
SIVAMENTE PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO.
18.0 LISTA DEI COMPONENTI
18.0 LIST OF COMPONENTS
18.0 TEILELISTE
18.0 LISTE DES PIECES DETACHEES
18.0 LISTA DE PIEZAS
I
GB
D
F
E
- Rev. n. 0 (07/2017)
7105-R007-0
7105-R007-0
G1000A99NP
G800A121NP