background image

51

0587-M003-0

RAV640.2 SI SWA_RAV640.2 ISI SWA
RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW

4.18

Montaggio traversa VAG 1925

RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW
Il ponte è predisposto per l'installazione della traversa VAG (1
Fig.28
). Essa deve essere appoggiata sugli appositi supporti
2 per non interferire con gli spessori 3 delle sedi per piatti
rotanti
; tali supporti vengono posizionati sulle pedane.

4.19

Smontaggio del sollevatore

Per lo smontaggio del sollevatore ripetere tutte le operazioni
sino a qui descritte al contrario.

4.18

Assembling VAG 1925 crosspiece

RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW
Lift is already pre-arranged for the installation of crosspiece
VAG (1 Fig.28). This latter shall be laid onto special mounts
2 so as not to interfere with rotating plates shims 3. These
mounts are to be positioned onto platforms.

4.19

Dismantling the  lift

To dismantle the integrated lift, repeat all the operations described
so far in the opposite sequence.

4.18

Montage der Traverse VAG 1925

RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW
Die Hebebphne ist für die Installation der Traverse VAG (1 Abb.
28
) ausgestattet. Diese muss auf die entsprechenden
Halterungen  2 aufgelegt werden, so dass sie nicht mit den
Passstücken 3 der Sitze für die Drehplatten interferieren;
dies Halterungen werden auf den Fahrschienen aufgerichtet.

4.19

Demontage des Achshebers

Für die Demontage sämtliche bis hier beschriebenen
Arbeitsschritte in entgegengesetzter Reihenfolge wiederholen.

4.18

Montage traverse VAG 1925

RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW
Le pont est prévu pour l’installation de la traverse VAG (1 Fig.
28
). La traverse doit prendre appui sur les supports 2 spéciaux
pour ne pas interférer avec les cales 3 des logements pour
platines rotatives ; ces supports sont positionnés sur les
plateformes.

4.19

Démontage du pont élévateur

Pour démonter le pont élévateur, il faut répéter toutes les
opérations décrites jusqu’ici dans le sens contraire.

4.18

Montaje travesaño VAG 1925

RAV640.2 SI SWA VW_RAV640.2 ISI SWA VW
El puente ha sido predispuesto para la instalación del travesaño
VAG (1 Fig.28). El travesaño debe ser colocado sobre los
soportes específicos 2 para no interferir con los espesores
3 de los alojamientos para platos giratorios; dichos soportes
son colocados sobre las plataformas.

4.19

Desmontaje del elevador

Para efectuar el desmontaje del elevador hay que repetir todas
las operaciones descritas hasta ahora pero de modo contrario.

4

Summary of Contents for RAV640.2 SI SWA

Page 1: ...ravaglioli com Im Zweifelsfall oder bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an den n chsten H ndler oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40037 Pontecchio Marconi Bologna Italien T...

Page 2: ...DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDETE SYMBOLE SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE SIMBOLOG A UTILIZADA EN EL MANUAL SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE SYMBOLS USED IN THE MANUAL IN DER BETRIEBSANLEITUNG VER...

Page 3: ...la notice Aucune responsabilit ne peut engager le constructeur pour tout d dommagement de pr judices d coulant du non respect des instructions nonc es dans cette notice ATTENTION ATENCI N Elpresentem...

Page 4: ...0 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW W X W W q X _ X W W W W W W W W W W W q q W W W W W q q W W W q q W X X X X W X q q q q q W q X q W q q W W W X W X q W W W W X q X W W W W q X W q W W q W W X q W W...

Page 5: ...5 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW W W W W W WW q _ _ WX W 9 X W q W X W X W X W...

Page 6: ...sitivos de seguridad en caso de intervenciones inadecuadas el constructor no se responsabiliza por eventualesda osderivados Adem sesnecesariorespetar las siguientes indicaciones Usar s lo accesorios y...

Page 7: ...ubos hidr ulicos v lvula de control de la velocidad de bajada dispositivo electrohidr ulico para el bloqueo del movimiento de bajada en presencia de obst culos debajo de una plataforma Lastverteilunga...

Page 8: ...8 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW Fig 1 0 W W 9 X X W 9 11 7 2 2 4 4 3 5 6 1 10 8...

Page 9: ...nen w hrend des Betriebs Gefahrenquellen darstellen k nnten Diese Hinweise finden Sie auf Klebeetiketten die ber eine eigene Kenncode verf gen 0 2 Risques r siduels Le pont l vateur a t fabriqu dans l...

Page 10: ...W_RAV640 2 ISI SWA VW Portata sollevatore integrato per Lift table capacity 3500 kg 2 2 1 1 1 Ripartizione del carico fino a kg 3000 Load distribution until 3000 kg 1700 3000 Ripartizione del carico o...

Page 11: ...ransversales 1200 mm elveh culodebecargarsesoloenlasposicionesdeapoyo previstas por el constructor para el levantamiento utilizar los tampones de goma suministrados junto con el elevador Los tampones...

Page 12: ...as may endanger personal safety or cause damage immediately stop the lift in the event of incorrect operation and contact authorised maintenance staff DerBetriebderHebeb hneistausschliesslichingeschlo...

Page 13: ...ctionnement et s adresser au service Apr s Vente agr positionner l interrupteur principal sur z ro et le verrouiller en cas d urgence et ou d entretien de l l vateur positionner l interrupteur princip...

Page 14: ...14 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW Fig 2 Fig 3 2...

Page 15: ...all on uneven ground El elevador se env a normalmente como indica la Fig 2 Las maniobras de elevaci n tienen que realizarse como indica la Figura 3 Elevar con cuidado y transportar los distintos grupo...

Page 16: ...16 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA 3 RAV640 2 ISI SWA VW RAV640 2 SI SWA VW...

Page 17: ...17 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 3 9 9 X W W W X W W W W X 9 9 X W W W X W W W W X...

Page 18: ...vola di Allineamento AlignmentValve Centrale di Comando ControlUnit Biella ConnectingRod Base Basement Cilindro P1 Cylinder P1 Cilindro P3 Cylinder P3 Pedana P4 Platform P4 Pedana P3 Platform P3 Pedan...

Page 19: ...na distanza di circa un metro dalla pedana usufruendo di appositi Kit fornibili su richiesta possibile montare la centralina in posizione diversa da quella descritta Modelli RAV640 2 SI SWA_ISI SWA il...

Page 20: ...and Achsheberfahrbahnen mit verstellbaren Verl ngerungen um auch an kleindimensionierten Fahrzeugen arbeiten zu k nnen Hydraulische Gleichlaufregelung der Fahrbahnen unabh ngig von der Lastverteilung...

Page 21: ...t Niederspannung 3 3 Steuerungen Zu Abb 5 1 Hauptschalter 2 W hlschalter Hebeb hne Achsheber 3 Senken 4 Heben 5 Parken 6 Schalthebel hintere Schiebeplatten de descente en cas d obstacle sous un chemin...

Page 22: ...st Refer to table 1 for the complete range of accessories that can be fitted to the products on this manual 3 4 Zubeh r auf Anfrage Die Tabelle 1 enth lt das Zubeh r f r die in dieser Betriebsanleitun...

Page 23: ...oduits explosifs corrosifs et ou toxiques lorsduchoixdelazoned installation nepasoublierque desaposition decommande l op rateurdoit treenmesuredevisualiserl ensemble del quipementetdelazoneenvironnant...

Page 24: ...24 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 4 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS RAV640 2 ISI SWA Fig 6 560...

Page 25: ...25 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 4 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS RAV640 2 ISI SWA Fig 7 560...

Page 26: ...26 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS RAV640 2 ISI SWA Fig 8 4 560...

Page 27: ...27 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 4 Fig 9 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS RAV640 2 ISI SWA VW...

Page 28: ...28 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW Fig 10 F F F F m 2 7 10x150x150 150 100 4 m 5 3 F max 3000 kg RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 SI SVA VW...

Page 29: ...tension minimale devra mesurer au moins 5 3x2 7m et ne devra pr senter ni jointures de dilatation ni coupures pouvant interrompre la continuit de l armature Les zones d appui doivent tre planes et niv...

Page 30: ...WA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW Fig 12 Fig 11 9 EV4 EV5 8 P2 10 5 2 6 CP1 11 1 2 4 2 1 7 6 8 P1 7 1 5 4 CP2 P1 P2 4 4790 1093 A A B C RAV640 2 SI SWA RAV640 2 ISI SWA 870 942 884 RAV640 2 SI...

Page 31: ...die Leitungen herausgezogen werden kann Das Geh use vom Schaltschrankgestell abnehmen positionieren Die Leitungen 2 7 8 an die Ventile die Leitung 5 an das Aggregat und das Sickerrohr 10 an den Ansch...

Page 32: ...A 4 Fig 13A L impianto elettrico predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola The wiring system is pre set to work at the voltage shown on the serial number plat...

Page 33: ...b 13A B Dabei das bereinstimmen der Nummern ber cksichtigen Sicherstellen dass der Stecker A in der Klemme A1 steckt Auf diese Weise ist der Druckw chter der Hebeb hne ausgeschaltet Die Versorgungslin...

Page 34: ...34 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW Fig 14 Fig 15 9 FC2 6 4 EV4 EV5 8 2 6 CP1 7 1 5 4 CP2...

Page 35: ...conexi n de las electrov lvulas y pres statos Conecte los cables situados en el panel de mando a las electrov lvulas EV4 EV5 a los pres statos CP1 CP2 ver Fig 15 Coloque el microinterruptor FC2 debaj...

Page 36: ...36 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 4 Fig 16...

Page 37: ...in modo che il cilindro possa scorrere Aprire il rubinetto R e premendo il pulsante di discesa fare scendere P2 fino a terra poi farla risalire 3 4 volte fino a 50 70 cm da terra 4 9 Bleeding the air...

Page 38: ...38 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 4 5 Fig 17 R 1 2 3 V 4...

Page 39: ...y de haber restablecido la conexi n neum tica y luego volver a abrir el grifo R Poner P2 de 0 5 a 1 cm m s abajo de P1 Volver a cerrar el grifo bloqueando con las correspondientes contratuercas y baja...

Page 40: ...ecker A in die Klemme A2 Abb 13B gesteckt wird Der Ventilhahn Y muss geschlossen sein ber die Taste Heben die Fahrbahn P3 bis zum mechanischen Anschlag fahren die Position der Fahrbahn P4 ist hier unw...

Page 41: ...del aire en el caso de suspensi n de la plataforma P4 o de desalineamiento Hacer una purga com pleta maniobrando con el tornillo 1 afloj ndolo ligeramente y volviendo a bloquearlo cuando concluya la...

Page 42: ...olle der Sicherheitsvorrichtungen Hebeb hne Den Stecker A der Abb 20 aus der Klemme A1 ziehen Auf diese Weise wird der Druckw chter aktiviert Achsheber Den Stecker A der Abb 20 aus der Klemme A2 ziehe...

Page 43: ...ite l utilizzo di strumentazione adegua ta collimatore ottico teodolite I punti di controllo sulle pedane sono riportati in Figura 21 4 13 1 Controllo planarit basi Sollevare le pedane di circa 1m Met...

Page 44: ...ge der Pleuelanschwenkeinheit 1 Abb 23 alsBezuggenommenwerden BeiBedarfdurchBet tigen der Gleichlaufregelungsschrauben einstellen 1 Abb 22 und Abb 23 auf diese Weise muss jedoch die Untergestell Boden...

Page 45: ...benheitskontrolle der Fahrschienen am Boden Die Fahrschienen vollst ndig absenken Die Planarit tskontrolle an den Auflagestellen der Fahrschienen auf der jeweiligen Basis vornehmen BeiBedarfanhandderE...

Page 46: ...indestens alle 3 Monate ausgef hrt werden 4 13 5 Contr le de la plan it des chemins de roulement la hauteur maximale Lever les chemins de roulement la hauteur maximale et les positionner en stationnem...

Page 47: ...b ne am boden und ebenheitskontrolle der fahrschienen Bodenversion Rif Fig 25 Gem Paragraph 4 13 verfahren dabei die Fluchtung der Fahrschienen 1 den Auffahrrampen 2 gegen ber beachten chevilles Cecon...

Page 48: ...op rateur que les chemins de roulement se trouvent une hauteur dangereuse voir aussi le mode d emploi du pont l vateur au chapitre 5 Dans le cas contraire r gler le microrupteur FC2 4 15 Comprobaci n...

Page 49: ...s protections et du pupitre de commande R f Fig 26 27 Positionner les protections 2 3 4 5 et le pupitre de commande 8 En utilisant les trous existants comme gabarit percer avec une m che de 9 mm une p...

Page 50: ...50 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW Fig 28 4 1 2 3...

Page 51: ...iese muss auf die entsprechenden Halterungen 2 aufgelegt werden so dass sie nicht mit den Passst cken 3 der Sitze f r die Drehplatten interferieren diesHalterungenwerdenaufdenFahrschienenaufgerichtet...

Page 52: ...fs qui ne sont pas pr vus dans la pr sente notice aux personnes sans formation appropri e d utiliser le pont l vateur 5 2 Utilisation d accessoires Accessoires standards Le pont l vateur peut tre util...

Page 53: ...stribuidor autorizado Controlar que en la zona de trabajo al rededor de la m quina no haya objetos potencialmente peligrosos y que no haya aceite o cualquier otro material viscoso esparcido por el sue...

Page 54: ...witch 2 position 1 lift table operation Press up button 4 until the desired height is reached Down Press down button 3 The lift will rise slightly to release the stop pawls and then move back down Par...

Page 55: ...die St tzvorrichtungen empfiehlt sich w hrend der Arbeitsphasen auf dem Fahrzeug ist aber f r die Sicherheit keine Pflicht approximative de 120 mm du sol Pour poursuivre la course de descente rel che...

Page 56: ...l sesteuerkolben bzw das Ausklinken der Sperrklinken bei Bet tigung der Taste Senken sicherstellen SolltederStromausfalldieDruckluftzuf hrungunterbrechen m ssen die Sperrklinken w hrend des Absenkens...

Page 57: ...n an Einrichtungen die nicht zuvor vom Hersteller autorisiert wurden entheben diesen von der Haftungspflicht f r dadurch verursachte und entstandeneSch den DerAusbauoderderUmbau derSicherheitsvorricht...

Page 58: ...d nach 2 3 Hubl ufen erneut pr fen 7 2 Reinigung der Elektroventile Mit Bezug auf die ldynamik Druckluft und Elektroschemas zeigt die Abb 31 die Positionierung der Elektroventile 1 Sperrelektroventil...

Page 59: ...ned with petrol and compressed air taking care not to damage the valves during dismantling and re assembly Die Elektroventile mit Benzin und Druckluft reinigen und dabei achtgeben dass sie beim Aus un...

Page 60: ...60 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW NECESSARIA ASSISTENZA TECNICA vietato eseguire interventi 8 8 X J 8...

Page 61: ...RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW TECHNICAL SERVICE REQUIRED do not attempt to do the job yourself 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 X Q X Y Y X Q Y Y 8 X Y Y Y X X Q X Q X X Y Q Y 8 8 8 Y Y Q 8 8 Y...

Page 62: ...40 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW TECHNISCHER KUNDENDIENST ERFORDERLICH Eingriffe verboten 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 X Q X _ X 8 8 Q Q Q Q Y X Q X 8 Q _ X X 8 8 _ X X 8 X 8 8 8 8...

Page 63: ...63 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW L INTERVENTION DU SERVICE APRES VENTE EST OBLIGATOIRE Intervention interdite 8 8 X Y Y Y Y Y 8 8 Y Y J Y Y Y 8...

Page 64: ...64 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW NECESARIA ASISTENCIA T CNICA Prohibido intervenir X Y Y Y Y Y Y Y J 8 Y 8...

Page 65: ...enen die Betriebsfl ssigkeit enthalten ist entleeren und alle Teile sch tzen die durch Staubablagerungen besch digt werden k nnten Teile die durch Austrocknen besch digt werden k nnten sind zu schmier...

Page 66: ...le Teile unsch dlich zu machen die Gefahren hervorrufen k nnten Die Klassifizierung des Gutes nach dem Entsorgungsgrad bewerten Als Eisenschrott verschrotten und bei daf r vorgesehenen Sammelstellen a...

Page 67: ...n InZusammenhangmiteinembestimmtenGer tzeigtdashier dargestellte Symbol die Pflicht seitens des Ger tinhabers einer entsprechenden Entsorgung im Sinne der obengenannten Vorschriften vorzubeugen Eine u...

Page 68: ...8 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA_RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 1...

Page 69: ...69 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM 11 1 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 4 4 4 1 1 4 4 2 2 2 2...

Page 70: ...640 2 ISI SWA VW SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA_RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 11 SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM RA...

Page 71: ...M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM 11 2 Y 1 1 2 1...

Page 72: ...deseados es necesario indicar Modelo de la m quina por ejemplo RAV640 2 SI SWA A o de construcci n N mero de matr cula En la primera p gina del manual 0587 M N mero de la tabla N mero de referencia d...

Page 73: ...rimmfahrschienen TAFEL 5 Integrieten Radfreiheber TAFEL 6 ldynamische Zylinder f r integrieten Radfreiheber TAFEL 7 Gruppe Hydraulikventile TAFEL 8 Hydraulische Anlage TABLA 1 Elevador principal TABLA...

Page 74: ...li Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 74 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 1 0 SOLLEVATORE PRINCIPALE MAIN LIFT RAV640...

Page 75: ...elli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 75 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW PEDANE PRINCIPALI MAIN FOOTBOARDS 2 0 RAV6...

Page 76: ...ange index 76 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW CILINDRI OLEODINAMICI SOLLEVATORE PRINCIPALE HYDRAULIC CYLINDERS OF MAIN LIFT 3 0 RAV640 2 SI SWA RAV6...

Page 77: ...odelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 77 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW PEDANINE ASSETTO BOARD TRIMS 4 0 RAV640...

Page 78: ...lli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 78 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 5 0 SOLLEVATOREINTEGRATO LIFTTABLE RAV640 2...

Page 79: ...y to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 79 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 6 0 CILINDRI SOLLEVATOREINTEGRATO LIFT TABLE CYLIND...

Page 80: ...y to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 80 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW GRUPPO VALVOLE IDRAULICHE HYDRAULIC VALVE UNIT 7 1...

Page 81: ...lli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 81 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM 8 0 RAV...

Page 82: ...Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 82 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW IMPIANTO PNEUMATICO PNEUMATIC SYSTEM 9 0 RAV64...

Page 83: ...avola Table no Indice di modifica Change index 83 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW CENTRALINA OLEODINAMICA TRIFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX 3 P...

Page 84: ...ola Table no Indice di modifica Change index 84 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 10B 1 CENTRALINA OLEODINAMICA MONOFASE 50 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX S...

Page 85: ...avola Table no Indice di modifica Change index 85 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 10C 1 CENTRALINA OLEODINAMICA MONOFASE 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX...

Page 86: ...lli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 86 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 11 0 MOBILE CENTRALINA CONTROL UNIT RAV640...

Page 87: ...ls N tavola Table no Indice di modifica Change index 87 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 12A 0 PANNELLO DI COMANDO TRIFASE 50 60 Hz CONTROL PANEL 50...

Page 88: ...tavola Table no Indice di modifica Change index 88 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 12B 0 PANNELLO DI COMANDO MONOFASE 50 60 HZ CONTROL PANEL SINGLE...

Page 89: ...alida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 89 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 13A 0 RAMPE E COPERTURE RAM...

Page 90: ...lida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 90 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 13B 0 RAMPE E COPERTURE RAMP...

Page 91: ...a Table no Indice di modifica Change index 91 0587 R003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW 14 0 SEGNALI OPERATIVI E DI PERICOLO OPERATING AND DANGER SIGNALS RAV6...

Page 92: ...hould come to visit you regularly To ensure compliance with law provisions please have routine inspections performed by specialized personnel WICHTIG Der Monteur sollte Ihnen regelm ssig Kontrollbesuc...

Page 93: ...ato Verifica funzionale della lampada spot del provagiochi se montato Verifica spostamento delle piastre provagiochi nelle direzioni previste se montato Verifica ritorno a zero piastre provagiochi se...

Page 94: ...DES MONTEURS UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS CONTROLES A REALISER LORS D UNE PREMIERE INSTALLATION PONT ELEVATEUR MODELE RAV N DE SERIE Contr le de la distance qui s pare les chemins de roulement des murs...

Page 95: ...ases Control del nivel del aceite en el panel de mando Control de la conexi n a la red y conexi n de los cables Activaci n de los dispositivos de seguridad Conexi n de la instalaci n neum tica Purga d...

Page 96: ...ventils und des Fahrbahnenausgleichs Kontrolle der Sperrklinken Einrastung auf den Zylindern Kontrolle der Druckw chter Funktionst chtigkeit Kontrolle der Alarm Funktionst chtigkeit Kontrolle der Hebe...

Page 97: ...ventils und des Fahrbahnenausgleichs Kontrolle der Sperrklinken Einrastung auf den Zylindern Kontrolle der Druckw chter Funktionst chtigkeit Kontrolle der Alarm Funktionst chtigkeit Kontrolle der Hebe...

Page 98: ...ventils und des Fahrbahnenausgleichs Kontrolle der Sperrklinken Einrastung auf den Zylindern Kontrolle der Druckw chter Funktionst chtigkeit Kontrolle der Alarm Funktionst chtigkeit Kontrolle der Hebe...

Page 99: ...ventils und des Fahrbahnenausgleichs Kontrolle der Sperrklinken Einrastung auf den Zylindern Kontrolle der Druckw chter Funktionst chtigkeit Kontrolle der Alarm Funktionst chtigkeit Kontrolle der Hebe...

Page 100: ...100 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE 13...

Page 101: ...101 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW GELEGENTLICHEKONTROLLE DATUM UNTERSCHRIFT DES MONTEURS CONTROL OCCASIONNEL DATE SIGNATURE DE L INSTALLATEUR 13...

Page 102: ...102 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 13...

Page 103: ...ACA DE IDENTIFICACI N Fig 33 14 Portatasollevatore Liftcapacity Tragf higkeitHebeb hne Capacit del l vateur Capacidadelevador Numero di matricola Serial number Seriennummer Num ro de s rie N mero de m...

Page 104: ...104 0587 M003 0 RAV640 2 SI SWA_RAV640 2 ISI SWA RAV640 2 SI SWA VW_RAV640 2 ISI SWA VW...

Reviews: