Rauch MZ091 Assembly Instructions Manual Download Page 30

PT 

 

Por favor leia atentamente! 

Guarde cuidadosamente para utilização futura! 

 
Alerta: 

 

Tenha presente que a instalação da cama de criança perto de chamas ou fontes de calor 
intenso, como, por exemplo, radiadores elétricos ou fogões a gás, representa perigo. 

 
Deixe de utilizar a cama de criança se esta tiver peças partidas, fissuradas, danificadas ou em 
falta. Utilize apenas peças sobresselentes recomendadas pelo fabricante. 
 
Objetos que possam servir como apoio dos pés ou que representem perigo de asfixia ou de 

estrangulamento como, por exemplo, cordões ou cabos de cortinas, não podem ser deixados 
na cama de criança. A cama de criança não pode ser colocada perto de tais objetos. 
 
Nunca use mais do que um colchão na cama de criança. 

 

O estrado da cama é ajustável em altura. A posição mais baixa é a mais segura. Assim que a criança 

tiver idade suficiente para se sentar, o estrado da cama só deve ser usado nessa posição. 

 

Ao remover varões verticais que permitam que a criança saia da cama, é preciso retirar três varões 

horizontais seguidos, de modo a evitar medidas de abertura não admitidas. Assegure-se de que os 

varões são montados com as molas viradas para cima. Não guarde nem deixe os varões retirados ao 

alcance de crianças. 

 

A espessura do colchão deve ser escolhida de modo a que a altura interna da cama (da superfície do 

colchão até ao rebordo superior da armação da cama) seja de, pelo menos, 500 mm na posição mais 

baixa do estrado e de, pelo menos, 200 mm na posição mais alta do estrado. 

 

Quanto ao tamanho do colchão, não pode haver uma fenda superior a 30 mm entre o colchão e as 

extremidades laterais, independentemente da forma como o colchão está posicionado. 

 

Por motivos de segurança para a criança, o colchão não deve ter uma espessura superior a 10 cm. O 

colchão deve ter um comprimento mínimo de 1 360 mm para evitar um espaçamento inadequado 

entre o colchão e as extremidades laterais. 

 

Todas as ferragens para montagem da cama de criança têm de ser devidamente fixadas. Isso deve 

ser verificado regularmente. Se necessário, ferragens frouxas devem ser reapertadas, caso contrário 

a estabilidade da cama de criança deixa de ser garantida. 

 

Para evitar quedas, a cama de criança deve deixar de ser usada assim que a criança for capaz de 

trepar para fora dela. 

 

Para limpar, use um pano de algodão que não largue pelo, humedecido com água. Seque sempre 

bem as superfícies limpas com um pano! 

 

Summary of Contents for MZ091

Page 1: ...ndicazioni di montaggio e di applicazione SI Ne prevzemamo odgovornosti in garancije za napake in kode nastale zaradi neustrezne uporabe pomanjkljive monta e ter navodil za monta o in uporabo XS HR BA...

Page 2: ...vru ine HU Vegye figyelembe a szerel si tmutat t Mindig tartsa be a megadott wattsz mot Akad lyozza meg a h torl d st BG CZ SK Dodr ujte pros m n vod k mont i V dy dodr ujte uvedenou hodnotu v konu wa...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...ungsma e zu vermeiden Achten Sie darauf dass die St be mit den Federn nach oben montiert werden Bewahren Sie die herausgenommenen Schlupfst be nicht in Reichweite von Kindern auf Die Dicke der Matratz...

Page 12: ...tted with the springs at the top Keep the slats that have been removed out of reach of children The mattress thickness must ensure that the height in the cot from mattress surface to top edge of the f...

Page 13: ...ux avec les ressorts dirig s vers le haut Ne conservez pas les barreaux enlev s port e de main des enfants L paisseur du matelas doit tre choisie de mani re ce que la hauteur int rieure de la surface...

Page 14: ...meden Let op dat de spijlen met de veer naar boven gemonteerd worden Bewaar de verwijderde spijlen niet binnen het bereik van kinderen De matras moet zo dik zijn dat de binnenhoogte van matrasoppervla...

Page 15: ...ano montate con le molle verso l alto Non conservare le stecche che sono state rimosse in luoghi che sono alla portata dei bambini Lo spessore del materasso deve essere scelto in modo tale che la dist...

Page 16: ...sosednje pre ke da prepre ite nedovoljene odprtine Pazite da so pre ke montirane z vzmetjo navzgor Odstranjene pre ke hranite izven dosega otrok Debelino vzmetnice je treba izbrati tako da bo notranj...

Page 17: ...o bi se spre ile nepravilne dimenzije otvora Vodite ra una da su ipke sa oprugama montirane prema gore uvajte uklonjene klizaju e ipke van doma aja dece Debljina du eka mora biti izabrana tako da unut...

Page 18: ...at kell elt vol tani gyeljen arra hogy a rudakat rug kkal felfel szerelj k be A kiszerelt rudakat gyermekek el l elz rva t rolja A matrac vastags g t gy kell megv lasztani hogy a bels magass g a matra...

Page 19: ...BG 500 mm 200 mm 30 mm 10 cm 1360 mm...

Page 20: ...e mus odstranit v dy t i p ky vedle sebe aby se zabr nilo nep pustn mu rozm ru otvoru Dbejte na to aby byly p ky namontovan pru inami nahoru Vyjmut p ky odstra te z dosahu d t Matrace mus m t takovou...

Page 21: ...t f r att undvika otill tet ppningsm tt Se till att stavar med fj drar monteras uppifr n F rvara inte borttagna stavar inom r ckh ll f r barn Madrassen m ste vara s tjock att den inv ndiga h jden fr n...

Page 22: ...RUS LV LT GE 500 200 30 10 1360...

Page 23: ...GR CY 500mm 200mm 30mm 10 cm To 1360mm...

Page 24: ...MK 500mm 200mm 30mm 10 cm 1360mm...

Page 25: ...w r mia prawid owe wymiary Szczebelki nale y montowa wypustami do g ry Nie przechowywa wyj tych szczebelk w w zasi gu dzieci Nale y tak dobra grubo materaca aby wysoko wewn trzna od powierzchni matera...

Page 26: ...yasak olan parmakl k aral klar n engellemi olursunuz talar monte ederken yaylar n yukar ya do ru olmas na dikkat edin kard n z ge it talar n ocuklar n eri ebilece i yerlerde saklamay n Yatak d e inin...

Page 27: ...siden af hinanden S rg for at tremmerne monteres med fjedrene opad Opbevar de fjernede tremmer uden for b rns r kkevidde Madrassen skal v re s tyk at h jden ovenover fra madrassens overflade til seng...

Page 28: ...lte pentru a evita o distan de deschidere nepermis Ave i n vedere ca barele s fie montate cu arcurile in partea de sus Nu p stra i barele de acces scoase n apropierea copiilor Grosimea saltelei trebui...

Page 29: ...rotes est n montados con los muelles hacia arriba Guarde los barrotes extra dos lejos del alcance de los ni os El grosor del colch n debe ser tal que la altura interior desde la superficie del colch n...

Page 30: ...de que os var es s o montados com as molas viradas para cima N o guarde nem deixe os var es retirados ao alcance de crian as A espessura do colch o deve ser escolhida de modo a que a altura interna d...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Reviews: