background image

7

DEUTSCH

ÜBERSICHT

1

3

4

5

2

6

8

7

1.  Linke Maustaste
2.  Scroll-Rad
3.  DPI-Taste (Einstellung der Sensorempfi ndlichkeit)
4.  Seitliche Vorwärtstaste
5.  Seitliche Rückwärtstaste
6.  Rechte Maustaste
7.  Optischer Sensor (an der Unterseite der Maus)
8.  Taste AUS/EIN/EIN mit RGB-Hintergrundbeleu-

chtung (an der Unterseite der Maus)

9.  Auswechselbare Abdeckung (nicht abgebildet)

ANWEISUNGEN

Installation
Stecken Sie den USB-Empfänger in den USB-A-An-
schluss Ihres Computers.
Die Maus wird automatisch installiert, so dass Sie sie 
schnell und bequem bedienen können.

Software
Sie können die Software für erweiterte Mauseinste-
llungen über den nachstehend angeführten QR-Code 
herunterladen.

www.alzashop.com/rapture-software

Ein- und Ausschalten der Maus
Versetzen Sie den Schalter an der Unterseite der Maus 
in die Position „

“ (ein), um die Maus einzuschalten und 

zu benutzen.
Wenn Sie die Maus nicht benutzen, versetzen Sie den 
Schalter an der Unterseite der Maus in die Position „
“ (aus). Nehmen Sie den USB-Empfänger heraus und 
stecken Sie ihn in den Steckplatz an der Unterseite der 
Maus.

Einschalten mit RGB-Hintergrundbeleuchtung
Wenn Sie die Maus mit RGB-Hintergrundbeleuchtung be-
nutzen möchten, versetzen Sie den Schalter in die Position 

“ (eingeschaltet mit RGB-Hintergrundbeleuchtung).

Einstellen der Empfi ndlichkeit
Sie können die Empfi ndlichkeit des Maussensors durch 
wiederholtes Drücken der DPI-Taste einstellen. Sie kö-
nnen die Empfi ndlichkeit in einem Bereich von 400 bis 
12 000 DPI einstellen. Die Standardeinstellung beträgt 
1 600 DPI.

Eingestellte Stufe 

Empfi ndlichkeit des Sen-

sors

Farbige Hintergrundbe-

leuchtung

400 DPI

Rot

800 DPI

Grün

1 600 DPI

Orange

3 200 DPI

Blau

6 400 DPI

Azurblau

12 000 DPI

Rosa

Auswechseln der Abdeckung
Die Maus wird mit zwei dekorativen Abdeckungen gelie-
fert. Entfernen Sie zunächst vorsichtig die bestehende 
Abdeckung und setzen Sie dann die neue Abdeckung an.

Auswechseln des Haupttastenschalters
Der Haupttastenschalter lässt sich bei dieser Maus 
ersetzen. Um die Schalter zu ersetzen, richten Sie die 
Maus so aus, dass die Haupttasten zu Ihnen zeigen.
Entfernen Sie zunächst die hintere Abdeckung und 
erst dann die vordere Abdeckung. Die Schalter befi n-
den sich in einer Kunststoffhalterung unter der vorde-
ren Tastenabdeckung.
Lösen Sie zunächst vorsichtig die weiter entfernte 
Sicherung der Kunststoffhalterung und dann die Si-
cherung, die sich näher an Ihnen befi ndet. Nehmen Sie 
dann vorsichtig die ganze Kunststoffhalterung heraus. 
Ersetzen Sie den Schalter. Nachdem Sie den Schalter er-
setzt haben, sichern Sie zunächst die Sicherung, die sich 
näher an Ihnen befi ndet und dann die weiter entfernte 
Sicherung. Setzen Sie zunächst die vordere und dann die 
hintere Abdeckung auf. Die Maus ist nun einsatzbereit.

REINIGUNG
Halten Sie die Maus sauber. Versetzen Sie den Schalter 
vor der Reinigung in die Position „

“ (aus).

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes und 
sauberes Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigu-
ngsmittel, Lösungsmittel, Benzin oder andere ähnliche 
Stoffe. Waschen Sie die Maus niemals mit Wasser ab 
und tauchen Sie sie nicht in Wasser.
Wenn Sie die Maus über einen längeren Zeitraum nicht benut-
zen, versetzen Sie den Schalter in die Position „

“ (AUS).

Summary of Contents for ASPIS

Page 1: ...Wireless Gaming Mouse ASPIS User Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...ti vyberiete aj nabud ce Nagyra rt kelj k a bizalm t Rem lj k hogy term k nk r met okoz nnek s hogy ugyan gy lelkesedni fog rte mint mi Megpr b ljuk a lehet legkiv l bb term keket k n lni amelyek a le...

Page 4: ...off frequently and repeatedly While the product is in operation it may become hot This is normal Therefore make sure that there are no heat sensitive objects surfaces near the product If you notice an...

Page 5: ...se sensor resolution by repeatedly pressing the DPI button You can set the resolution from 400 to 12 000 DPI The default setting is 1 600 DPI Set level of the sensor resolution Color backlight 400 DPI...

Page 6: ...w hrend des Betriebs hei werden Dies ist eine normale Erscheinung Achten Sie daher darauf dass sich in der N he des Produkts keine hit zeempfindlichen Gegenst nde Oberfl chen befinden Wenn Sie w hren...

Page 7: ...stellung betr gt 1 600 DPI Eingestellte Stufe Empfindlichkeit des Sen sors Farbige Hintergrundbe leuchtung 400 DPI Rot 800 DPI Gr n 1 600 DPI Orange 3 200 DPI Blau 6 400 DPI Azurblau 12 000 DPI Rosa A...

Page 8: ...co je v robek v provozu m e se zah vat Jedn se o norm ln jev Ujist te se proto e v bl z kosti v robku se nenach z dn p edm ty povrchy citliv na teplo Pokud b hem pou v n v robku zaznamen te nep jemn z...

Page 9: ...te opakovan m stisknu t m tla tka DPI Citlivost m ete nastavit v rozmez od 400 do 12 000 DPI V choz nastaven je 1 600 DPI Nastaven rove citlivosti senzoru Barevn podsv cen 400 DPI erven 800 DPI Zelen...

Page 10: ...ia v robku Zatia o je v robok v prev dzke m e sa zahrieva Ide o norm lny jav Uistite sa preto e v bl zkosti v robku sa nenach dzaj iadne predmety povrchy citliv na teplo Ak po as pou vania v robku zaz...

Page 11: ...pakovan m stla en m tla idla DPI Citlivos m ete nastavi v rozmedz od 400 do 12 000 DPI Predvolen nastavenie je 1600 DPI Nastaven rove citlivosti senzora Farebn podsvietenie 400 DPI erven 800 DPI Zelen...

Page 12: ...k m k d s k zben felmelegedhet Ez norm lis jelens g Ez rt a term ket ne tegye h re rz keny anyagokra vagy ilyen t rgyak k zel be Ha haszn lat k zben a term kb l f st t vagy kelle metlen szagot rez ak...

Page 13: ...val ll tsa be Az rz kenys get 400 s 12 000 DPI k z tt lehet be ll tani Az alap rtelmezett be ll t s 1600 DPI Szenzor rz kenys g be ll t sa Megvil g t si sz n 400 DPI Piros 800 DPI Z ld 1600 DPI Naran...

Page 14: ...eveni fierbinte Acest lucru este normal Prin urmare asigura i v c n apropierea produsului nu exist obiecte suprafe e sensibile la c ldur Dac observa i un miros nepl cut sau sim i i fum n timp ce utili...

Page 15: ...butonul DPI Pute i seta rezolu ia de la 400 la 12 000 DPI Setarea implicit este 1 600 DPI Nivelul setat al rezolu iei senzorului Culoarea ilumin rii de fundal 400 DPI Ro u 800 DPI Verde 1 600 DPI Por...

Page 16: ...de mani re r p t e Le produit peut s chauffer lorsqu il est en foncti onnement Ceci est normal Veillez ce qu aucun objet surface sensible la chaleur ne se trouve proximit Si une odeur d sagr able ou d...

Page 17: ...n DPI La r solution peut tre r gl e de 400 12 000 DPI Le r glage par d faut est 1 600 DPI R glez le niveau de r solution du capteur Couleur du r tro clairage 400 DPI Rouge 800 DPI Vert 1 600 DPI Orang...

Page 18: ...te Mentre il prodotto in funzione potrebbe surriscaldarsi Ci normale Pertanto assicurarsi che non vi siano oggetti superfici sensibili al calore vicino al prodotto Se si nota un odore sgradevole o fum...

Page 19: ...pulsante DPI La risoluzione pu essere impostata da 400 a 12 000 DPI L impostazione prede finita 1 600 DPI Impostare il livello di risoluzione del sensore Colore della retroilluminazione 400 DPI Rosso...

Page 20: ...op ischen Union verkaufte Produkt er f llt die Anforderungen der EU Richtlinie 2011 65 EU zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrli cher Stoffe in Elektronikger ten RoHS ESKY Pou it symbolu...

Page 21: ...l seg t v deni a k rnyezetet A term k jrahasznos t s val kapcsolatos r szletesebb inform ci k rt k rj k forduljon a helyi hat s gokhoz a h ztart si hullad kkezel szolg l tat hoz vagy a bolthoz ahol a...

Page 22: ...Co Reg No 27082440 Alza cz a s Jankovcova 1522 53 170 00 Prague 7 Czech Republic 2022 Alza cz a s All Rights Reserved www rapture gaming com R20220624...

Reviews: