background image

-7

-

AVER

TISSEMENT : Ne laissez jamais ce radiateur sans surv

eillance lorsqu'il fonctionne.

Toujours débr

ancher ce radiateur lorsque v

ous ne l'utilisez pas.

PRÉPARA

TION POUR DÉMARRER 

VO

TRE RADIATEUR

Inspect

ez visuellemen

t le 

radia

teur

 pour

 dé

tect

er la 

présenc

e év

entuelle

 de 

dommages. 

Si v

ous dé

tect

ez la 

présenc

e de 

dommages, 

n'utilisez

-pas le 

radia

teur

Veuillez 

appeler P

ow

erFast 

Product 

Group 

au (423) 

837-5155 pour

 demander

 de 

l'aide. 

Veuillez 

lire, 

compr

endre 

et suivr

e tout

es ces 

consignes 

avan

t d'

assembler, 

d'utiliser ou d'

effectuer

 l'en

tretien de c

e radia

teur

.

ALIMENTER LE RADIATEUR

Assurez

-vous 

que la 

radia

teur

 est 

à niv

eau. Enle

vez 

le bouchon 

du réserv

oir e

t remplissez 

le réserv

oir à 

carburan

t de 

kér

osène pr

opre 

pour gar

antir

 la 

performanc

optimale 

de ce 

radia

teur

. C

e radia

teur

 a 

été 

agréé 

en usine 

pour une 

utilisation 

avec 

JP8/Je

t A, 

du maz

out #1 

et #2 

et du 

diesel #1 

et #2. 

Le 

diesel ne 

brûle pas 

aussi pr

opremen

t que 

le kér

osène 1-K, 

et v

ous de

vrez 

prendr

e soin 

d’offrir

 une 

ven

tilation 

d’air

 fr

ais appr

opriée afin 

d’ac

commoder

 l’e

xpulsion des 

con

taminants 

supplémentair

es qui 

pourraien

t ê

tre 

produits 

lors 

de l'utilisa

tion du 

radia

teur

. P

ar t

emps e

xtrêmemen

t fr

oid, il 

est rec

ommandé d'utiliser

 un 

stabilisateur

 de 

carburan

t formulé 

pour é

vacuer

 la 

condensa

tion et 

évit

er que 

le carbur

ant ne 

se gèle 

lorsqu'il 

est ajout

é au 

réserv

oir à 

carburan

t. N

e pas 

trop 

remplir

 le 

réserv

oir 

de carburan

t. Replac

ez le bouchon du réserv

oir apr

ès le ravitaillemen

t du réserv

oir de carbur

ant.

• 

N’emmagasinez 

JAMAIS du k

érosène dans un espac

e habitable. Le k

érosène doit ê

tre emmagasiné dans un endr

oit bien ven

tilé hors des espac

es habitables.

• 

N’emmagasinez 

JAMAIS du k

érosène dir

ectemen

t au soleil ou près d’une sour

ce de chaleur

.

• 

N’utilisez JAMAIS du k

érosène qui a é

té emmagasiné une saison pr

écéden

te pour

 êtr

e utilisé duran

t la saison présen

te. L

e kér

osène se détérior

e au fil du 

temps. DU 

VIEUX KÉROSÈNE NE BRÛLERA

 PAS DE MANIÈRE 

APPROPRIÉE D

ANS CE RADIATEUR.

• 

Utilisez du k

érosène 1-K a

vec c

e radia

teur

 Carburan

t no. 1 (l’huile est un substitut adéquat).

 AVER

TISSEMENT

 :

• 

NE PAS DÉMARRER LE RADIA

TEUR LORSQUE CEL

UI-CI EST CHA

UD.

• 

NE PAS DÉMARRER LE RADIA

TEUR LORSQUE 

TROP

 DE CARBURANT 

S'EST A

CCUMULÉ D

ANS LA CHAMBRE.

• 

N'EST P

AS DESTINÉ À UNE UTILIS

ATION 

AVE

C UN RÉSERVOIR 

À 

CARBURANT EXTERNE.

• 

NE REMPLISSEZ JAMAIS LE RÉSER

VOIR DE CARBURANT

 DANS UN 

ESPACE HABIT

ABLE.

• 

N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE OU D'HUILE 

À VID

ANGE POUR CARTER, 

DE NAPHTE OU DE CARBURANTS 

VOLA

TILS.

• 

REMPLISSEZ TOU

JOURS LE RÉSERVOIR 

À CARBURANT

 À 

L'EXTÉRIEUR DES ESP

ACES HABIT

ABLES.

 AVIS :

Le 

premier

 allumag

e de 

votr

e radia

teur

 doit 

êtr

e fait 

à L’EXTÉRIEUR. 

Ce 

premier

 allumag

e perme

ttrait 

aux huiles 

et autr

es lubrifian

ts utilisées 

duran

t le 

proc

essus 

de fabrica

tion d’êtr

e brûlés à l’ext

érieur.

 AVER

TISSEMENT

 : RISQUE D'EMPOISONNEMENT

 AU MONO

XYDE DE CARBONE

• 

Utilisez c

e radia

teur

 uniquement dans des endr

oits bien ven

tilés! Offr

ez 

au moins une ouvertur

e de trois pieds carr

és (2 800 cm2) d'air

 ext

érieur 

pour chaque mesur

e de 45 000 BTU

/heure du taux de c

ombustion du 

radia

teur

.

• 

Des signes pr

écoc

es d’empoisonnemen

t au monoxy

de de carbone 

ressemblen

t à des symp

tômes typiques de la grippe, c

omme des maux 

de têt

e, des étour

dissements ou de la nausée. S

i vous épr

ouvez c

es 

symp

tômes, 

votr

e radia

teur

 pourrait mal f

onctionner.

• 

Sort

ez immédiatemen

t à l'air

 frais! F

aites 

vérifier

 vo

tre r

adiateur

.

• 

Certaines per

sonnes peuven

t êtr

e davan

tage a

ffect

ées par le mono

xyde 

de carbone. Ces per

sonnes incluent les f

emmes encein

tes, les per

sonnes 

avec des pr

oblèmes cardiaques ou pulmonair

es, les personnes souffr

ant 

d'anémie ou c

elles étan

t sous influenc

e d’alc

ool, ou se trouv

ant à haut

altitude.

• 

Ne jamais utiliser

 ce r

adiateur

 dans les chambres à c

oucher.

• 

Les g

ens souffran

t de problèmes r

espirat

oires doiv

ent c

onsulter

 un 

médecin avan

t d’utiliser c

e radia

teur

.

BRANCHER À LA

 SOURCE D'

ALIMENTATION

Apr

ès av

oir remplir

 le 

réserv

oir à 

carburan

t de 

combustible 

homologué, 

branchez 

la prise 

à une 

rallong

e mise 

à la 

terr

e à 

3 vole

ts corr

ectemen

t calibr

ée pour

 ce

tte 

application. 

Exigenc

es de longueur de la r

allonge :

• 

6 à 10 pieds (1,8 à 3 mètr

es); utilisez un c

onducteur

 18 AW

G.

• 

11 à 100 pieds (3,4 à 30,53 mètr

es); utilisez un c

onducteur

 16 AW

G.

• 

101 à 200 pieds (30,8 à 61 mètr

es); utilisez un c

onducteur

 14 AW

G.

Summary of Contents for R125K

Page 1: ...GULATIONOFAUTHORITIES HAVING JURISDICTIONAND NFPA31 CANADIAN RESIDENTS THIS HEATER SHALL BE OPERATED IN ACCORDANCE WITH THE REGULATION OF AUTHORITIES HAVING JURISDICTION AND CSA STANDARD B139 This is an unvented oil direct fired heater intended for space heating of buildings under construction and for temporary space heating of completed buildings when the products of combustion are discharged out...

Page 2: ...h breathing problems should consult a physician before using the heater Early signs of carbon monoxide poisoning resemble flu like symptoms such as headaches dizziness and or nausea If you have these symptoms your heater may not be working properly Get fresh air at once Have the heater serviced Some people are more affected by carbon monoxide than others These include pregnant women those with hea...

Page 3: ...GROUNDED NEVER HANDLE HEATER WHILE HOT NEVER TRANSPORT HEATER WITH FUEL IN THE TANK WHEN USED WITH AN OPTIONAL THERMOSTAT OR IF EQUIPPED WITH A THERMOSTAT THE HEATER MAY START AT ANY TIME ALWAYS LOCATE THE HEATER ON A STABLE AND LEVEL SURFACE ALLOW THE HEATER TO COOL BEFORE HANDLING OR TRANSPORTING BEFORE MOVING THE HEATER WAIT UNTIL THE HEATER HAS COMPLETELY COOLED AND BE CERTAIN THE FUEL CAP IS ...

Page 4: ...uipment used in the Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality Ensure that the flow of combustion and ven...

Page 5: ...p 250V 10 Amp R215K Kerosene 210 000 BTU 7 0 PSI 13 2 Gal 1 58 gal h 120V 60Hz 2 7 Amp 250V 10 Amp UNPACKING 1 Remove the heater from the carton 2 Remove all packing materials applied to the heater for shipment 3 Remove all items from the carton 4 Check the heater for shipping damage If heater is damaged promptly inform PowerFast Product Group at 423 837 5155 TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY Medium Phi...

Page 6: ...ODELS R45K AND R75K ONLY 1 Align the holes in the upper housing with the two mounting holes on the handle as shown 2 Secure handle through holes provided Screw Handle Interception Guard Interception Guard Handle Air Inlet Fuel Tank Flange Axle Wheel Wheel Support Frame Thermostat Knob Handle Installation R45K R75K Models R125K R175K R215K FOR MODELS WITH WHEELS These models come complete with whee...

Page 7: ...s heater 1 fuel is a suitable substitute WARNING DO NOT START HEATER WHEN THE HEATER IS HOT DO NOT START HEATER WHEN EXCESS FUEL HAS ACCUMULATED IN THE CHAMBER NOT FOR USE WITH AN EXTERNAL FUEL TANK NEVER FILL THE FUEL TANK IN LIVING SPACE DO NOT USE GASOLINE OR CRANKCASE DRAINING NAPHTHA OR VOLATILE FUELS ALWAYS FILL THE FUEL TANK OUTDOORS AWAY FROM LIVING AREAS NOTICE The first time you light th...

Page 8: ...not start the thermostat setting may be lower than the ambient temperature Turn the Thermostat Control Knob to a higher temperature setting If the heater still does not start turn the Power Switch OFF Wait 10 seconds Turn the Power Switch ON RESTARTING THE HEATER AFTER SAFETY SHUTDOWN 1 Push the Power Button to the OFF position 2 Unplug the heater from its power source 3 Wait 10 seconds for the sy...

Page 9: ... the filter Clean the filters every 500 hours as needed AIR OUTPUT FILTER AND LINT FILTER The Output and the Lint Filter are not designed to be cleaned and reused Do not wash these filters Replace dirty filters at the start of each season REPLACING AIR FILTERS 1 Remove Upper Shell and Fan Guard 2 Remove End Filter Cover screws using a medium Phillips screwdriver 3 Remove End Filter Cover 4 Replace...

Page 10: ... firmly 10 Reassemble by reversing steps listed above REPLACING THE SPARK PLUG 1 Remove Upper Shell 2 Remove igniter wire from Spark Plug 3 Remove Spark Plug from Nozzle Rod using medium Phillip screwdriver 4 Clean and re gap the Spark Plug electrodes to 0 140 inches 3 5 mm gap 5 Reinstall Spark Plug into Nozzle Rod 6 Attach igniter wires to Spark Plug 7 Secure Upper Shell Nozzle Rod Nozzle Face N...

Page 11: ...tment screw counterclockwise TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION E1 Photocell Flame Color Checking Sensor Error Oil Shortage Bad Photocell Flame Sensor Incomplete Combustion Contamination of Fuel Filter Ignition Failure Charge Fuel Fill the fuel if needed Check and clean or replace Photocell Flame Sensor Using Designated Fuel Clean or replace Fuel Filter Check Wire Connection Check Sp...

Page 12: ...Never leave the heater unattended while operating Disconnect the heater from its power source when not in use CIRCUIT DIAGRAM Power Plug 5K PF125K 75K PF215K 250V 10A Power Plug 250V 10A R45K R75K R125K R175K R215K ...

Page 13: ...RNING Never leave the heater unattended while operating Disconnect the heater from its power source when not in use PARTS DIAGRAM 22 20 18 5 6 7 8 16 17 21 11 12 13 15 14 24 9 10 2 4 3 19 23 MODELS R45K R75K ...

Page 14: ...ING Never leave the heater unattended while operating Disconnect the heater from its power source when not in use 9 10 20 22 2 4 3 17 18 5 6 7 8 16 11 12 15 24 19 23 13 14 PARTS DIAGRAM MODELS R125K R175K R215K ...

Page 15: ...g 80729 11 Motor Pump Assembly R45K 80821 R75K 80742 R125K 80743 R175K 80744 R215K 80745 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturer s parts purchased through your dealer or directly from PowerFast Product Group at 423 837 5155 Use of third party components will void the warranty KEY DESCRIPTION MODEL PART NO 12 Rotor Kit R45K R75K R125K R175K 893075 R215K...

Page 16: ...led maintained and operated in accordance with the instructions provided herein Furthermore PowerFast requires reasonable proof of the date of purchase from an authorized retailer or distributor This Limited Warranty does not cover any operational failures or difficulties due to normal use and wear and tear accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenan...

Page 17: ...e raisonnable de la date d achat effectuée auprès du fournisseur ou du distributeur autorisé Cette garantie limitée ne couvre pas les échecs ou les difficultés opérationnelles dus à un usage régulier et à l usure aux accidents aux abus à l abus aux altérations à l installation ou à l entretien incorrects effectués par vous ou par une troisième partie Un échec d effectuer l entretien normal et rout...

Page 18: ... Bougie d allumage 80729 11 Assemblage du moteur et de la pompe R45K 80821 R75K 80742 R125K 80743 R175K 80744 R215K 80745 Afin de maintenir la garantie les composants doivent être remplacés avec les pièces d origine achetées auprès du fabricant ou directement auprès du groupe de produits PowerFast au 423 837 5155 L utilisation de composants tiers annulera la garantie RÉFÉRENCE DESCRIPTION MODÈLE N...

Page 19: ...ez jamais ce radiateur sans surveillance lorsqu il fonctionne Toujours débrancher ce radiateur lorsque vous ne l utilisez pas 9 10 20 22 2 4 3 17 18 5 6 7 8 16 11 12 15 24 19 23 13 14 SCHÉMA DES PIÈCES MODÈLES R125K R175K R215K ...

Page 20: ...issez jamais ce radiateur sans surveillance lorsqu il fonctionne Toujours débrancher ce radiateur lorsque vous ne l utilisez pas 22 20 18 5 6 7 8 16 17 21 11 12 13 15 14 24 9 10 2 4 3 19 23 SCHÉMA DES PIÈCES MODÈLES R45K R75K ...

Page 21: ...Interrupteur Thermostat Thermistance vert Bleu Bleu Lampe de combustion Affichage de la température ambiante Cadran de contrôle des TEMP Fusible Cellule photoélectrique Jaune Noir PCB PRINCIPAL Noir Noir Noir Noir 250 V 10 A Bougie d allumage Câble d alimentation Pompe du moteur Condensateur Amorceur Noir Noir Brun Brun Brun Rouge Jaune Alimentation Bleu Bleu Interrupteur Thermostat vert Bleu Bleu ...

Page 22: ... Mauvaise cellule photoélectrique détecteur de flamme Combustion incomplète Contamination du filtre de carburant Échec d allumage Changez le carburant remplissez le radiateur si nécessaire Vérifiez et nettoyez la cellule photoélectrique détecteur de flamme Utiliser le carburant désigné Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant Vérifiez la connexion des câbles Vérifiez la bougie d allumage pour u...

Page 23: ...llips moyen 4 Nettoyez et resserrez les jauges d épaisseur de la bougie d allumage des électrodes pour obtenir un espace de 0 140 po 3 5 mm 5 Réinstallez la bougie d allumage dans la sonde de l embout 6 Attachez le câble d allumage à la bougie d allumage 7 Fixez l enveloppe supérieure Sonde de l embout Face de l embout Sonde de l embout Embout Tête du brûleur Tuyau d air Tuyau de carburant Fil d a...

Page 24: ... SORTIE D AIR La sortie et le filtre à charpie ne sont pas conçus pour être nettoyés et réutilisés Ne pas laver ces filtres Remplacez les filtres sales au début de chaque saison REMPLACER LES FILTRES À AIR 1 Enlevez l enveloppe supérieure et le protecteur de ventilateur 2 Enlevez les vis de couverture de l extrémité du filtre avec un tournevis Phillips moyen 3 Enlevez le couvercle d extrémité du f...

Page 25: ...condes Placez l interrupteur en position ON MARCHE REDÉMARRER LE RADIATEUR APRÈS UN ARRÊT DE SÉCURITÉ 1 Mettez le bouton d alimentation en position OFF ARRÊT 2 Débranchez le radiateur de sa source d énergie 3 Veuillez attendre 10 secondes pour que le système se réinitialise 4 Branchez le radiateur dans sa source d énergie 5 Mettez le bouton d alimentation en position ON MARCHE AVERTISSEMENT NE PAS...

Page 26: ... 1 l huile est un substitut adéquat AVERTISSEMENT NE PAS DÉMARRER LE RADIATEUR LORSQUE CELUI CI EST CHAUD NE PAS DÉMARRER LE RADIATEUR LORSQUE TROP DE CARBURANT S EST ACCUMULÉ DANS LA CHAMBRE N EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION AVEC UN RÉSERVOIR À CARBURANT EXTERNE NE REMPLISSEZ JAMAIS LE RÉSERVOIR DE CARBURANT DANS UN ESPACE HABITABLE N UTILISEZ PAS D ESSENCE OU D HUILE À VIDANGE POUR CARTER DE N...

Page 27: ... POUR LES MODÈLES R45K R75K 1 Alignez les trous du boitier supérieur avec les trous de support dans la poignée comme indiqué 2 Fixez la poignée dans les trous Vis Poignée Interception Protecteur Interception Protecteur Poignée Entrée d air Bride du réservoir à carburant Essieu Châssis de support de la roue Bouton rotatif du thermostat Wheel Installation de la poignée R45K R75K Modèles R125K R175K ...

Page 28: ... 210 000 61 5 7 0 PSI 13 2 Gal 1 58 gal heure 120 V 60 Hz 2 7 A 250 V 10 amp DÉBALLAGE 1 Retirez le radiateur de la boîte 2 Enlevez tous les produits d emballage de la boîte associés au radiateur 3 Enlevez tous les articles de la boîte 4 Vérifiez le radiateur afin de déceler la présence possible de dommages au cours de l expédition Si le radiateur est endommagé veuillez informer rapidement PowerFa...

Page 29: ...ruction ou aux Codes d installation du gaz naturel et du propane CSA B149 1 Veuillez suivre périodiquement les niveaux de CO CO 2 et NO 2 existant sur le site de construction au moins au début du quart et toutes les 4 heures par la suite Veuillez fournir une ventilation et circulation d air adéquates naturelles ou mécaniques tel que requis afin de maintenir une qualité de l air intérieur acceptabl...

Page 30: ...A TERRE NE JAMAIS MANIPULER LE RADIATEUR LORSQU IL EST CHAUD NE JAMAIS TRANSPORTER CE RADIATEUR LORSQU IL CONTIENT DU CARBURANT DANS SON RÉSERVOIR LE RADIATEUR POURRAIT REDÉMARRER À TOUT INSTANT LORSQU IL EST UTILISÉ OU ÉQUIPÉ D UN THERMOSTAT OPTIONNEL TOUJOURS PLACER CE RADIATEUR SUR UNE SURFACE STABLE ET AU NIVEAU LAISSEZ LE RÉFLECTEUR SE REFROIDIR AVANT DE LE MANIPULER OU DE LE TRANSPORTER AVAN...

Page 31: ...ENT COMPRENDRE ET RESPECTER CES INSTRUCTIONS DOIVENT UTILISER OU ENTRETENIR CE RADIATEUR SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE OU D INFORMATIONS SUR LE RADIATEUR COMME LE MANUEL D INSTRUCTION LES ETIQUETTES ETC VEUILLEZ CONTACTER LE FABRICANT AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE DE BRÛLURE D INHALATION ET D EXPLOSION ÉLOIGNEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES COMME LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON À UN...

Page 32: ... PAR LES AUTORITÉS AYANT JURIDICTION ET PAR LA NORME CSA B139 Chauffage De Construction À Air Forcé Au Mazout A Subsidiary of U S Stove Company 227 Industrial Dr South Pittsburg TN PH 423 837 5155 www powerfastproducts com PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques y compris le monoxyde de carbone qui est connu dans l État de Californie pour ...

Reviews: