background image

Page 

11

 of 

18

 

CP0523 

 

 

 

 

R&G Racing 

Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007  Fax: +44 (0)1420 87301  

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

NOTICE DE MONTAGE 

 

Avant de retirer les boulons du moteur, assurez-vous que la moto soit bien droite et soutenue 

par un support moteur approprié ou un cric placé sous le carter de la moto pour supporter le 

poids du moteur, cela empêchera le moteur de bouger pendant le montage. NE PAS ENLEVER 

PLUS D'1 BOULON DE MOTEUR À LA FOIS. 

 

PRÉPARATION: 

 

Placer un cric approprié sous le moteur en position centrale en utilisant un morceau de bois 

entre le cric et le moteur. 

 

Appliquez une très légère pression sur le dessous du moteur pour soutenir le moteur pendant le 

processus de montage. 

Assemblez les protections crash avant de retirer les boulons du moteur pour limiter la durée 

pendant laquelle le moteur est partiellement non soutenu

 

 

En suivant les schémas des photos : 1 & 4, placez une des rondelles (ARTICLE 8) sur les 

boulons (ARTICLES 6 & 7) suivie de la rondelle anti-vibration (ARTICLE 9).

 

 

Insérez le boulon de 120 mm (ARTICLE 6) avec les rondelles dans la protection de 70 mm de 

long (ARTICLE 1) suivi de l'entretoise de 33 mm de long (ARTICLE 4).  

 

Insérez ensuite le boulon de 85 mm (ARTICLE 7) avec des rondelles dans la protection de 55 

mm de long (ARTICLE 2) suivi de l'entretoise de 15 mm de long (ARTICLE 5). 

 

INSTALLATION: 

 

Utilisez un embout et une clé hexagonale de ½" ou 3/8" pour retirer le boulon du moteur côté 

droit. (Photo 2).

 

 

En laissant les entretoises d’origine en place, poussez le boulon/ensemble côté droit (Photo 4) 

que vous avez préparé précédemment dans le trou du support moteur et vissez-le à la main 

pour éviter le filetage croisé.

 

NOTE:

 Pour éviter le filetage croisé, appliquez une pression vers l'avant sur le boulon et 

tournez dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre, puis commencez à 

tourner dans le sens horaire et serrez

 

Faites tourner la protection de quelques degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 

et maintenez-la en place tout en serrant pour empêcher la protection de tourner trop loin 

pendant le serrage. 

 

À l'aide d'une clé dynamométrique munie d'une douille de 17 mm, serrez le boulon à 45 Nm. 

 

Répétez le processus pour l'autre côté en vous référant aux photos 1, 5 à 6 pour un processus 

d'assemblage correct. 

 

Une fois terminé, vérifiez les réglages de couple et la position/orientation des protections, puis 

poussez les capuchons de protection (ARTICLE 3) en place, puis retirez le cric. 

 

Voir plus de produits R&G pour votre moto via ce lien : 

R&G Racing | All Products for Yamaha - MT-09 (FZ-09) (rg-racing.com)

 

 

ISSUE  - 07/07/2021 (TB) 

 

CONSUMER NOTICE 

The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may 

make design changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state 

shall conform to the order. The Buyer acknowledges no representation or warranty (other than as to title) has been 

given or will apply to the Products other than those in R&G’s order or confirmation and the Buyer confirms it has 

chosen the Products as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes. Where R&G fits the 

Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill and care and rectify any fault free of charge 

unless the workmanship has been disturbed.  The Buyer is responsible for ensuring that the warranty on the 

motorcycle is not affected by the fitting of the Products. On return of any defective Products R&G shall at its option 

Summary of Contents for CP0523BK

Page 1: ...F INSTRUCTIONS ONLY DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS CONSULT ONE OF OUR DEALERS OR HAVE...

Page 2: ...TINGS M4 BOLT 8Nm M5 BOLT 12Nm M6 BOLT 15Nm M8 BOLT 20Nm M10 BOLT 40Nm M12 BOLT 40Nm LEGEND ITEM NO DESCRIPTION QTY ITEM 1 B0061 70mm LONG AERO BOBBINS LHS 1 ITEM 2 B0063 55mm LONG AERO BOBBINS RHS 1...

Page 3: ...Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com AERO STYLE CRASH PROTECTOR ORIENTATION LHS RHS EXPLODED...

Page 4: ...cing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com FITTING PICTURES Picture 1 Picture 2 Picture 3 Pict...

Page 5: ...e the bobbin a few degrees counter clockwise and hold in place while tightening to stop the bobbin rotating too far while tightening Using a torque wrench with 17mm socket fitted tighten the bolt to 4...

Page 6: ...e terms do not affect the Buyer s statutory rights R G RACING RETURNS POLICY NON FAULTY GOODS Returns must be pre authorised if not pre authorised the return will be rejected Goods may only be returne...

Page 7: ...DES INSTRUCTIONS NE PAS PROCEDER AU MONTAGE TANT QUE VOUS N ETES PAS SUR QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRESENTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE...

Page 8: ...Nm M5 BOULON 12Nm M6 BOULON 15Nm M8 BOULON 20Nm M10 BOULON 40Nm M12 BOULON 40Nm L GENDE ARTICLE NO DESCRIPTION QT ARTICLE 1 B0061 70mm BOBINE C t gauche 1 ARTICLE 2 B0063 55mm BOBINE Droit 1 ARTICLE 3...

Page 9: ...G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com ORIENTATION DE LA PROTECTION CRASH SCH MA D ENS...

Page 10: ...R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com PHOTO DE MONTAGE Photo 1 Photo 2 Photo 3 Pho...

Page 11: ...r le filetage crois NOTE Pour viter le filetage crois appliquez une pression vers l avant sur le boulon et tournez dans le sens antihoraire jusqu ce qu un clic se fasse entendre puis commencez tourner...

Page 12: ...iability shall be limited to the amounts paid by the Buyer for the Products or the fitting or service concerned These terms do not affect the Buyer s statutory rights R G RACING RETURNS POLICY NON FAU...

Page 13: ...SIE ZUERST DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND LESEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG KOMPLETT DURCH BEVOR SIE ANFANGEN WENN SIE BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES UNSICHER SIND BITTE EINEN UNSERER H NDLER KONTAKTI...

Page 14: ...SCHRAUBE 15Nm M8 SCHRAUBE 20Nm M10 SCHRAUBE 40Nm M12 SCHRAUBE 40Nm LIEFERUMFANG ARTIKEL NR BESCHREIBUNG MENGE ARTIKEL 1 B0061 70mm AERO STURZPAD LINKE SEITE 1 ARTIKEL 2 B0063 55mm AERO STURZPAD RECHTE...

Page 15: ...Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com AERO STYLE STURZPADS ORIENTIEREUNG LINKE RECHTE SEITE E...

Page 16: ...it 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com MONTAGE ABBILDUNGEN Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Ab...

Page 17: ...en gefolgt vom 15mm langen Distanzhalter ARTIKEL 5 MONTAGE Entfernen Sie die Motorschraube f r die rechte Seite mit einem oder 3 8 Inbusschl ssel Abbildung 2 Die original Distanzhalter in Position las...

Page 18: ...ood engineering practice or if the defect arises from accident or neglect Other than identified above and subject to R G not limiting its liability for causing death and personal injury it shall not b...

Reviews: