90
I
F
D
GB
E
CA
= Centralina autolivello
Controle de niveau de l’eau
Wasserniveaukontrolle
Water level control
Transductor autonivel
CEM
= Centralina microprocessore
Boite electr. du
Elektronische schactel
Microprocessor Card
Cedula electronica microprocessor
microprocesseur
des mikroprozessor
CV
= Contatore volumetrico
Compteur volumetrique
Volumenzaehler
Flow Meter
Contador volumetrico
EA
= Elettrovalvola acqua
Electrovanne eau
Wasserelektroventil
Water electrovalve
Electrovalvula agua
EC
= Elettrovalvola carico
Electr. de chargement
Speisungselektroventil
Feeding electrovalve
Electrovalvula carga
EG
= Elettrovalvola gruppo
Electr. du groupe
Gruppeelektroventil
Group Electrovalve
Electrovalvula grupo
F1
= Fusibile F2A
Fusible F2A
F2A Sicherung
F2A fuse
Fusible F2A
IG
= Interruttore generale
Interrupteur general
Hauptschalter
Main switch
Interruptor general
IR
= Interruttore Resistenza
Interrupteur resistance
Heizelemenschalter
Heating Switch
Interruptor resistencia
L1
= Arancio - carico acqua
Orange - remplissage
Orange - wasserfullung
Orange - automatic
Naranja - rellenamiento agua
autolivello
eau autoniveau
automatisches standes
level water filling
nivel automatico
LS
= Spia mancanza acqua
Voyant de manque d’eau
Wassermangelanzeiger
Water lack indicator
Indicador por falta agua
MO
= Morsettiera
Bornes
Klemme
Clamp
Borne
MP
= Motore pompa
Moteur pompe
Pumpen motor
Motor Pump
Motor bomba
MT
= Morsetto di terra
Borne du sol
Erdklammer
Earth connection
Conexion de tierra
P
= Pressostato
Pressostat
Pressostat
Pressure
Presostato
PL
= Pressostato livello
Pressostat niveau
Niveau pressostat
Pressure level
Presostato nivel
PU
= Pulsantiera
Tableau des boutons
Kontrollschalter
Push-button panel
Botonera
PV
= Pulsante vapore
Poussoir pour vapeur
Dampschalter
Steam push-button
Pulsante vapor
R
= Resistenza caldaia
Resistance chaudiere
Kesselheizung
Boiler Heating Resistance
Resistencia caldera
SL
= Sonda livello
Sonde niveau
Standfühler
Level feeler
Sonda nivel
SR
= Salvaresistenza
Sauve resistance
Widerstandsicherung
Heating Cut-off Device
Salvaresistencias
TR
= Trasduttore di pressione
Transducteur de pression
Druckgeber
Pressure transducer
Transductor de presión
VP
= Pompa a vibrazione
Pompe à vibration
Vibrationspumpe
Vibration pump
Bomba de vibrac
N
= Nero
Noir
Schwarz
Black
Negro
M
= Marrone
Marron
Braun
Brown
Marron
R
= Rosso
Rouge
Rot
Red
Rojo
AR
= Arancio
Orange
Orange-farbig
Orange
Naranja
G
= Giallo
Jaune
Gelb
Yellow
Amarillo
B
= Blu
Bleu
Blau
Blue
Azul
GR
= Grigio
Gris
Grau
Gray
Gris
BI
= Bianco
Blanc
Weiss
White
Blanco
GV
= Gialloverde
Jaune-vert
Gelb-gruen
Yellow-green
Amarillo-verde
SCHEMI ELETTRICI
SCHEMAS ELECTRIQUES
SCHALTPLANE
WIRING DIAGRAMS
ESQUEMAS ELECTRICOS
Summary of Contents for Epoca S
Page 1: ...epoca USE AND MAINTENANCE S CD DE version 2 0...
Page 5: ...2 1 Specifications and composition Fig 3 4...
Page 11: ...7 OPERATION 7 1 Controls Fig 8 Fig 8 10...
Page 17: ...epoca PARTS BREAKDOWN CD DE version 1 01...
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ...epoca DIAGRAMS S CD DE version 1 01...
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 65: ...91 REV 00 J5 J6 J4 GR...
Page 66: ...92...
Page 67: ...93...
Page 70: ...96 EPOCA E1...
Page 71: ...97 PV EPOCA S1...
Page 72: ...98 EPOCA S1 TANK...