background image

24

vengono  effettuati  n.  10  cicli  di  erogazione  così 

composti:
- avvio erogazione dai gruppi  10 sec.
- pausa per 10 sec.

Al termine dei 10 cicli appare sul display 

“Rimuov.portaf.

premere <ENTER>” 

Premendo il tasto 

enter

” 

sul display appare

 “Risciacquo in corso”

e si avviano n. 2 cicli così composti:
- avvio erogazione dai gruppi per 30 sec.
- pausa per  30 sec.
Tenendo premuto il tasto 

‘’

esc’

’ 

per 2 secondi durante 

il ciclo si interrompe la fase di lavaggio in corso e si 

passa alla fase successiva .
Si consiglia di completare sempre il ciclo di risciacquo 

per elimirare i residui di detergente

N.B.

 

Nelle fasi di lavaggio e risciacquo i gruppi sono 

attivati alternativamente.

In ogni caso, il lavaggio dei gruppi caffè, è attivabile 

ogni qualvolta se ne ravvisi la necessità seguendo 

la procedura precedentemente indicata.

10.2.2. Pulizia iSteam 

Pulire frequentemente la lancia 

iSteam

 con un panno 

umido,  ponendo  attenzione  alla  pulizia  della  zona 

inferiore.

10.3.  Manutenzioni  periodiche  e 

riparazioni

Durante la manutenzione / riparazione i componenti 

utilizzati devono garantire di mantenere i requisiti di 

igiene e sicurezza previsti per l’apparecchio. I ricambi 

originali forniscono questa garanzia.

Dopo una riparazione o una sostituzione di componenti 

che riguardano parti a contatto con acqua e alimenti, 

deve  essere  effettuata  la  procedura  di  lavaggio 

indicata per l’installazione e prima accensione. 
E’  sufficiente  sostituire  l’acqua  della  caldaia 

saltuariamente in quanto l’economizzatore non usa 

l’acqua  della  caldaia  per  la  produzione  di  acqua 

calda.

1 2 .   I N C O N V E N I E N T I   E   R I M E D I 

POSSIBILI

Operazioni di controllo eseguibili dall’utilizza-

tore da effettuare a spina staccata.

Per  ogni  altro  tipo  di  anomalia  o  inconve-

niente  non  specificato,  staccare  la  spina 

di corrente, astenersi da interventi diretti di 

riparazione o verifica e rivolgersi al servizio 

tecnico di assistenza qualificato.

A)  Non si accende la macchina:

-  Controllare se è inserita la spina;

-  Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita 

o l’interruttore generale sia inserito;

-  Controllare le condizioni della spina e del cavo di 

alimentazione, se sono danneggiati farli sostituire  

da personale qualificato.

B)  Presenza di acqua sotto la macchina:

-  Controllare che lo scarico della vaschetta non sia 

ostruito.

C) Erogazione lenta:

-  Controllare le condizioni di pulizia di filtri e doccette;

-  Verificare se il caffè macinato è troppo fine.

D) Erogazione vapore irregolare:

-  Controllare che gli ugelli della lancia che non siano 

ostruiti.

 Lasciare defluire completamente l’acqua, quindi 

chiudere il raccordo (3) e togliere il tubo in gom-

ma.

 Procedere  ad  effettuare  un  nuovo  riempimento 

della caldaia (paragrafo 7.3.).

Nel caso si renda necessario effettuare una 

disincrostazione, utilizzare solo prodotti spe-

cifici per parti a contatto con acqua destinata 

al consumo umano, seguendo attentamente 

le istruzioni del produttore.

11. MESSA FUORI SERVIZIO

A - Temporanea

 Effettuare le operazioni di pulizia e manutenzio-

ne.

 Avvolgere il cavo elettrico e fissarlo alla macchina 

con nastro adesivo.

 Coprire la macchina e riporla in un ambiente asciutto, 

al riparo da intemperie e di esclusivo accesso (evitare 

di lasciarla alla portata di minori o incapaci).

Per le operazioni di sconnessione dalle reti di alimen-

tazione, affidarsi a personale qualificato.

B - Definitiva

 Oltre  alle  operazioni  della  messa  fuori  servizio 

temporanea, provvedere a tagliare il cavo di ali-

mentazione, imballare la macchina con cartone, 

polistirolo o altro e consegnarla al personale prepo-

sto (smaltimento rifiuti autorizzato o ritiro usato).

10.3.1. Sostituzione acqua in caldaia

(Fig.17) 

La sostituzione va effettuata dal servizio tecnico di 

assistenza.

 Spegnere la macchina ed attendere che non ci sia  

pressione all’interno della caldaia (manometro con 

indice a “0”);

 Inserire un tubo in gomma nel raccordo portagom-

ma (3) (Fig.17)

 Tenere fermo con la chiave (1) il raccordo (2) e 

allentare il raccordo portagomma (3).

Summary of Contents for Classe 8 DE

Page 1: ...STRUCTIONS ORIGINALES Emploi et entretien ORIGINALE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Gebrauch und Instandhaltung ORIGINAL INSTRUCTIONS Use and maintenance INSTRUCCIONES ORIGINALES Uso y manutención INSTRUÇÕES ORIGINAIS Uso e manutenção 8 CLASSE 8 DE S DE S ...

Page 2: ...ffen dass unsere Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen Mit freundlichen Grüssen GB Dear Customer First of all thank you for choosing RANCILIO We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations just as all our other products are designed to do The product that you are about to use is the outcome of painstaking re...

Page 3: ...rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies with the requirements of the new directives introduced for the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end of its life cycle Trattamento dei rifiuti delle appar...

Page 4: ......

Page 5: ...reillages sous pression PED Richtlinie für unter Druck stehende Geräte PED Pressure device directive PED Directiva equipos de presión PED Directiva aparelhagem de pressão PED è conforme alle seguenti norme conforme aux normes suivantes in Übereinstimmung mit den folgenden Normen it complies with the following norms es conforme a las siguientes normas e conforme as seguintes normas EN 60335 1 2002 ...

Page 6: ......

Page 7: ...Caldaia Chaudière Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor Água Vapor 1 gr 2 gr 3 gr 4 gr 5 11 16 22 Pressione Pression Druck Pressure Presión Pressão Temperatura Température Temperatur Temperature Temperatura Temperatura Fluido Fluide Flüssig Fluid Fluido Fluído Capacità Capacité Fähigkeit Capacity Potencia Potência Numero...

Page 8: ... Fig 3 ...

Page 9: ... 4 L o v a t o L 2 3 8 G 1 Ø 30 mm Fig 4 Fig 6 Fig 5 H D C B A ...

Page 10: ...10 Fig 7 ...

Page 11: ...11 LAVAGGIO CAFFE PREMERE ENTER INSERIRE DISCO DETER POI PREMERE ENTER LAVAGGIO IN CORSO RIMUOV PORTAF PREMERE ENTER RISCIACQUO IN CORSO 8 SEC 8 SEC Fig 8 Fig 12 Fig 9 Fig 10 Fig 13 Fig 11 enter esc ...

Page 12: ...12 Fig 14 Fig 15 Fig 16 1 2 3 Fig 17 ...

Page 13: ...20 8 5 Macchina con sistema automatico iSteam solo DE 21 8 5 1 Riscaldare latte o un bevanda iSteam 21 8 5 2 Preparare latte montato iSteam 21 8 6 Funzioni di programmazione 21 8 6 1 Tastiera di programmazione Mod DE 21 8 7 Programmazione barista Mod DE 21 8 7 1 Orologio 21 8 7 2 Set time 21 8 7 3 Esclusione timer 21 9 Regolazioni e tarature dosi 22 9 1 Modelli DE 22 9 1 1 Regolazioni dosatura 22 ...

Page 14: ...re la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica È vietato l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe In caso di dubbio o di incertezza far controllare da personale qualificato l impianto di alimentazione elettrica che deve rispondere ai requisiti disposti dalle normative di sicurezza vigenti fra i quali efficace messa a terra sez...

Page 15: ... ad uso scaldatazze 2 2 Dotazione macchine Legenda simbologia A Funzionamento semiautomatico avvio e arresto erogazione manuale B Funzionamento automatico controllo elettronico erogazione dosi di caffé e acqua calda C Nr gruppi di erogazione caffé D Nr lance di erogazione vapore E Nr lance di erogazione acqua calda 1 Rubinetto erogazione vapore 2 Lancia vapore 3 Tastiera iSteam Mod DE 4 Lancia vap...

Page 16: ...og gette a calore e al generatore di vapore e acqua calda piano scaldatazze con vasca di contenimento dei liquidi che possono essere accidentalmente travasati piano di lavoro con griglia e bacinella sottostante di raccolta liquidi valvola espansione sull impianto idraulico e valvola sulla caldaia contro le sovrapressioni valvola di non ritorno sull impianto idraulico onde evitare riflussi nella re...

Page 17: ...ni ecc non devono essere lasciati alla por tata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Non disperdere nell ambiente gli elementi d imballaggio ma smaltirli affidandoli agli organi preposti a tali attività 6 INSTALLAZIONE La macchina deve essere installata solamen te in luoghi dove l uso e la manutenzione è effettuata da personale qualificato Le macchine sono dotate di piedini regolabili...

Page 18: ...e 2 con rubinetto di esclusione da 3 8 G e valvola di non ritorno L alimentazione dell apparecchio deve essere effet tuata con acqua idonea al consumo umano conforme alle disposizioni vigenti nel luogo d installazione l installatore deve acquisire dal proprietario gestore dell impianto conferma che l acqua rispetti i requisiti sopra indicati Per l installazione dell apparecchio devono essere utili...

Page 19: ...dente In fase di programmazione dosi il led del 5 tasto lampeggia velocemente Se la dose viene erogata in modo irregolare o si guasta il contatore volumetrico il Led corrispon dente al tasto premuto lampeggia erogando la dose a tempo 5A Tasto acqua calda prelievo diretto dalla caldaia a due posizioni Mod S A interruttore attivato si accende la spia di segna lazione e si attiva l erogazione di acqu...

Page 20: ...del caffè 8 1 Come si prepara il caffè Sganciare il portafiltro dal gruppo erogatore bat terlo capovolto sul cassetto battifondi dalla parte periferica al filtro per scaricare i fondi attenzione a non danneggiare il filtro Utilizzare il filtro per 1 o 2 caffè secondo l occor renza Riempire il filtro con la dose di caffé macinato livellare e premere leggermente il caffé con il pressino Togliere dal...

Page 21: ...rogazione alla temperatura e al livello di crema programmato 8 6 Funzioni di programmazione 8 6 1Tastiera di programmazione Mod DE Utilizzare la prima tastiera caffè con i tasti che assu mono le seguenti funzioni Fig 10 1 tasto Per passare ad un livello superiore nei menù di programmazione o per incrementare grandezze 2 tasto per passare ad un livello inferiore nei menù di programmazione o per dec...

Page 22: ...si variate Se si devono lasciare tutti i gruppi della macchina regolati con le stesse dosi le operazioni di program mazione caffè sono ultimate Se invece si desidera variare la dosatura di un altro gruppo 1 2 3 4 dosi occorre agire esattamente come indicato ai punti 1 7 sopra descritti agendo però solo sulla tastiera del gruppo prescelto 9 1 2 Regolazione dosi di acqua calda Agire nel seguente mod...

Page 23: ...ere la membrana filtro cieco sciacquare il portafiltro e rimontarlo sul gruppo Attivare la funzione risciacquo premendo il tasto erogazione caffè La macchina effettua 3 cicli di risciacquo della durata di 30s ciascuno seguiti da 10s di pausa il led è arancione intervallato da due brevi lampeggi blu Al termine del ciclo il led si spegne e la macchina è pronta per una nuova erogazione caffè Pulizia ...

Page 24: ...ecnico di assistenza qualificato A Non si accende la macchina Controllare se è inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale sia inserito Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato B Presenza di acqua sotto la macchina Controllare che lo scarico della vaschetta ...

Page 25: ...ment préparer le capuccino 32 8 3 Comment réchauffer une boisson 32 8 4 Comment préparer le thé la camomille etc 32 8 5 Machines avec système automatique iSteam 33 8 5 1 Réchauffer le lait ou une boisson iSteam 33 8 5 2 Préparer le lait monté iSteam 33 8 6 Fonctions de programmation 33 8 6 1 Clavier de programmation Mod DE 33 8 7 Programmation barman Mod DE 33 8 7 1 Horloge 33 8 7 2 Set temporisat...

Page 26: ...rs brûleurs cheminées etc et dans des lieux où la température ne descende pas en dessous de 5 C LA MACHINE CRAINT LE GEL Ne pas exposer la machine aux intempéries et ne pas la placer dans des lieux très humides comme les salles de bain etc Ne pas obstruer les grilles d aspiration ou de dissipation en particulier ne pas couvrir avec des chiffons ou autres le plan chauffe tasses La machine emballée ...

Page 27: ...interne à la machine qui alimente une chaudière dans laquelle s effectue le réchauffage de l eau En actionnant les commandes correspondantes l eau est envoyée aux becs de débit externes sous la forme d eau chaude ou de vapeur suivant le be soin L eau chaude pour les boissons est prélevée directe ment de la chaudière La construction est composée par une structure por tante en acier à laquelle sont ...

Page 28: ...re utilisées comme machines pour le café espresso et la préparation de boissons chau des thé cappuccino etc Tout autre emploi doit être considéré comme impropre et donc dangereux Le constructeur décline toute responsabi lité pour les dommages aux personnes ou aux choses causés par un emploi im propre erronné ou déraisonnable Pour les données techniques de raccorde ment électrique voir la plaque d ...

Page 29: ...espaces libres autour de la machine afin d en faciliter l emploi et les opéra tions d entretien Au cas où la machine serait mouillée ou très humide il ne faudra pas procéder à l installation tant que l on ne sera certain qu elle soit parfaitement sèche Il est toute fois nécessaire de faire effectuer un contrôle préalable par le service d assistance pour vérifier si les compo sants électriques n on...

Page 30: ...ourants dispersés de 30 mA Il est rappelé que toute machine doit être équipée de ses propres sécurités ATTENTION Si le câble d alimentation est détérioré il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d assistance technique ou pour le moins par un personnel ayant des qualifica tions équivalentes de manière à éviter tout risque possible 6 2 Opérations préliminaires Fig 6 CONNEXION EQU...

Page 31: ...touche clignote rapidement Si la dose est versée de manière irrégulière ou si le compteur volumétrique est en panne le led correspondant à la touche appuyée clignote en versant la dose en modalité temporelle 5A Touche eau chaude prélèvement direct en chaudière à deux positions Mod S A interrupteur activé le voyant d avertissement s allume et le débit d eau chaude s active celle ci étant prélevée d...

Page 32: ...uyer légèrement sur le café à l aide du presseur Enlever du bord du filtre le café moulu qui pourrait y être resté après le pressage Laisser du café moulu sur le bord du filtre empêche l adhérence parfaite de la garniture au filtre ce qui entraîne une perte d eau et de fonds de café Accrocher le porte filtre au groupe de façon à assurer une bonne étanchéité Placer les tasses sous les becs de débit...

Page 33: ... Pour entrer dans un menu de programmation ou pour confirmer une donnée 4 touche esc Pour sortir d un menu ou pour sortir de la programmation 5 touche touche inactive 8 7 Programmation barman Mod DE Fig 12 En tenant pressée la touche 1 du clavier 1 pour 8 secondes on entre en programmation En pressant les touches et on fait passer les sous menus suivants programmation avec les sous menus suivants ...

Page 34: ...s 3 4 5 pour chaque dose en se souvenant que le porte filtre doit être utilisé avec son filtre correspondant et avec une dose de café fraîchement moulu Effectuer ensuite l opération 6 et répéter l opération 7 de vérification pour toutes les doses variées Si l on doit laisser tous les groupes de la machine réglés avec les mêmes doses les opérations de pro grammation du café sont terminées Si au con...

Page 35: ... rincer le porte filtre et le remonter sur le groupe Activer la fonction rinçage en appuyant sur la tou che de distribution du café La machine effectue 3 cycles de rinçage de la durée de 30s chacun suivis de 10s de pause la led est orange espacée de deux brefs clignotements bleus Au terme du cycle la led s éteint et la machine est prête pour une nouvelle de distribution de café Nettoyage filtres e...

Page 36: ...de la clé 1 le raccord 2 et desserrer le raccord porte caoutchouc 3 12 PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES Opérations de contrôle qui peuvent être effectuées par l utilisateur la fiche débran chée Pour tout autre type d anomalie ou d incon vénient débrancher la fiche de courant s abstenir de toute intervention directe de réparation ou de vérification et s adresser au service technique d assistance qu...

Page 37: ... Geschäumte Milch zubereiten iSteam 45 8 6 Programmierfunktionen 45 8 6 1 Programmiertastatur Mod DE 45 8 7 Programierung Kellner Mod DE 45 8 7 1 Uhr 45 8 7 2 Set Timer 45 8 7 3 Exklusion Timer 45 9 Einstellungen und abmessen der dosier 46 9 1 Modelle DE 46 9 1 1 Dosiereinstellung 46 9 1 2 Einstellung derHeißwasser Menge 46 9 2 Montage Wannengehäuse optional 46 9 3 Störungsmeldungen 46 10 Wartung ...

Page 38: ...gen sind genau zu beachten da sie für die Sicherheit bei der Installation beim Gebrauch und der Instandhaltung der Maschine von äußerster Wichtigkeit sind Es wird empfohlen dieses Heft zum weiteren Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren 1 ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Die Verpackungselemente Plastiksäcke Schaum polystyrol Nägel Kartons usw dürfen Kindern nicht zugänglich gemacht werden da sie eine potenti...

Page 39: ...n gleich ist besteht aus einer Verdrängerpumpe im Inneren der Maschine die den Heizkessel in dem das Wasser erwärmt wird versorgt Wenn die jewei ligen Drucktasten betätigt werden wird das Wasser je nach Wunsch in Form von Wasser oder Dampf zu den Ausgabedüsen gepumpt Das Heißwasser für die Getränke wird dem Heizkes sel entnommen und direkt mit dem kalten Leitun gswasser vermischt Die Maschine best...

Page 40: ...sgestattet Die Drucktasten der Tastatur DE funktionieren mit Niederspannung 12 Volt Überhitzungsschutz für den Motor der Pumpe Schutzschalter für die Widerstände Elektronische Sicherheitsvorrichtungen 2 5 Geräuschpegel WährenddemBetriebderMaschinewirdnormalerweise der Geräuschpegel von 70dB A nicht überschritten 2 6 Vibrationen Die Maschinen sind auf der Unterseite mit schwingung sdämpfenden Gummi...

Page 41: ...en ausschliesslich von Fachpersonal vorgenommen werden 5 TRANSPORT 5 1 Verpackung Die Maschine wird in einer einzigen Verpackung aus robustem Karton mit internen Verstärkungseinlagen geliefert Auf der Verpackung befinden sich die üblichen Sym bole die während des Transports und der Lagerung des Kartons beachtet werden müssen Während des Transports den Karton immer in vertikaler Position belassen n...

Page 42: ...allateur muss vom Inhaber Benutzer der Maschine die Bestätigung bekom men dass das Wasser den oben genannten Erfordernissen entspricht Für die Installierung der Maschine müssen die der Maschi ne beigelegten Materialien und Bauteile eingesetzt werden falls der Einsatz von sonstigen Bauteilen erforderlich sein sollte muss der Installateur die Tauglichkeit dieser Materialien für die Benutzung in Kont...

Page 43: ... die Anzeigelampe der relativen Taste eingeschaltet Während der Programmierung blinkt die Anzeige lampe der 5 Taste sehr schnell Wird die Dosis falsch ausgegeben oder ist der volumetrische Zähler beschädigt leuchtet die Anzeigelampe der gedrückten Taste auf und die Dosis wird nach Zeit ausgegeben 5A Heißwasser Taste direkte Entnahme aus dem Kessel mit zwei Stellungen Mod S Bei eingeschaltetem Scha...

Page 44: ...reffende Schublade klopfen um die Kaffeesätze aus dem Filter zu entleeren aufpas sen daß der Filter nicht beschädigt wird Je nach Bedarf einen Filter für 1 oder 2 Kaffees verwenden Den Filter mit der vorgesehenen gemahlenen Kaffeemenge füllen und mit dem Stampfer glat tdrücken Eventuell zurückgebliebenes Kaffeepulver vom Filterrand entfernen Auf dem Filterrand zurückgebliebenes Kaffeepulver beeint...

Page 45: ...aben die Tasten fol gende Funktionen Abb 10 1 Taste um zum höheren Grad des Menüs der Programmierung überzugehen oder um die Mengen zu erhöhen 2 Taste um zum nächsten niedrigeren Grad des Menüs der Programmierung überzugehen oder um die Mengen zu verringern 3 Taste enter mit ihr erreicht man das Menü Programmieren oder man bestätigt damit eine Eingabe 4 Taste esc mit ihr verlässt man ein Menü oder...

Page 46: ...er Kaffeemenge müssen 1 oder 2 Kaffee vorbereitet werden 3 Den Filterträger mit dem gemahlenen Kaffee unter die linke Brühgruppe stellen und die Tasse unter das Kaffeeauslaufrohr 4 Die gewünschte Taste drücken z B Taste A für eine kleine Tasse 5 Wenn die gewünschte Kaffeemenge ausgegeben ist die Stop Taste A drücken Die Ausgabe wird unterbrochen und der Mikroprozessor speichert die gewählte Dosis ...

Page 47: ...rane ausnehmen Filterhalter nachspülen und an die Gruppe montieren Spülgang an Kaffeeausgabetaste einschalten Die Maschine führt jetzt 3 Spülgänge zu je 10 Sek aus der Led schaltet sich auf orange Farben und blinkt blau Nachdem der Vorgang abgelaufen ist schaltet sich die Maschine aus eine neue Kaffeeausgabe kann erfolgen Reinigung von Filtern und Duschen Abb 16 DieseArbeit muß bei ausgeschalteter...

Page 48: ...Benutzer ausge führt werden können Dafür den Stecker aus der Steckdose entfernen Bei allen anderen Störungen oder nicht aufgeführten Schwie rigkeiten den Netzstecker ziehen und nicht versuchen den Schaden selbst zu beheben Wenden Sie sich direkt an ausgebildetes Fachpersonal A Die Maschine geht nicht an Prüfen Sie ob der Stecker in der Steckdose steckt Versichern Sie sich daß der Strom nicht ausge...

Page 49: ... 6 Programming functions 57 8 6 1 Programming panel Mod DE 57 8 7 Barista programming Mod DE 57 8 7 1 Clock 57 8 7 2 Set timer 57 8 7 3 Timer cut out 57 9 Adjustments and settings of the dose 58 9 1 Model DE 58 9 1 1 Adjusting the dose 58 9 1 2 Adjusting the quantity of hot water 58 9 2 Tray case assembly optional 58 9 3 List of failures 58 10 Maintenance 58 10 1 Daily 58 10 2 Weekly 59 10 2 1 Was...

Page 50: ...d must be delivered to the user The warnings contained in it must be read carefully as they supply important indications relating to the safety of installation use and maintenance Keep this manual for future reference 1 GENERAL SAFETY RULES Don t leave the packing elements plastic bags expanded polystyrene nails cardboard etc within the reach of children as these elements are potential sources of ...

Page 51: ...e rages A positive displacement pump inside the machine powers the boiler With the push of a button water or steam is supplied to the outlets depending on your needs The hot water used to make drinks comes from the boiler The machine is composed of a steel frame on which the mechanical and electrical components are moun ted The side panels are made of plastic and steel The beverages are dispensed ...

Page 52: ...p motor safe resistance thermal Electronic safety devices 2 5 Operating noise Noise level in the working place does not usually exceed 70dB A 2 6 Vibrations The machine is supplied with rubber vibration dam ping feet In normal working conditions the machine does not produce vibrations harmful to the operator and the environment 3 TECHNICAL DATA 3 1 Dimensions and weights Fig 4 You ll find all the ...

Page 53: ... state and local laws 5 TRANSPORT 5 1 Packaging The machine is delivered in a strong cardboard box with internal protection The packaging bears symbols which must be obser ved during handling and stocking of the item Always keep the package in a vertical position during transport Do not turn it over or lay it on its side and avoid bumping and exposure to environmental elements 5 2 Inspection on re...

Page 54: ...e final owner and or user of the system that the water meets all the foregoing requirements For machine installation it is necessary to use all the components and or parts supplied on issue with the machine Should it ever be necessary to use other parts and or components the installation technician is required to verify that said other parts and or com ponents are suitable for contact with water f...

Page 55: ...ton lights up During dose programming the LED of the 5th button flashes rapidly If the dose is supplied irregularly or the volumetric counter is malfunctioning the LED of the pressed button flashes dispensing the dose on a time ba sis 5A Hot water button Mod S Hot water switch with two position With switch ON the LED flashes and hot water is dispensed directly from the boiler With switch OFF the L...

Page 56: ...r 2 coffees according to your needs Fill the filter with the measure of coffee level it off and press it down gently with the tamper Remove any ground coffee that has stuck to the rim of the filter during tamping If ground coffee is left on the rim of the filter the filter holder will not seal properly in the group head and during coffee production water or coffee grounds may leak into the cup Loc...

Page 57: ...g Panel Mod DE Use the keys of the first group head which have the following programming functions Fig 10 1 Button To move to a higher level in the programming menus Or to increase the value 2 Button To move to a lower level in the programming menus Or to decrease the value 3 Button enter To enter the programming menu Or to confirm entries 4 Button esc To quit the menu Or to quit programming mode ...

Page 58: ...5 repeat steps 3 4 5 for each dose Remember to use the correct filter holder with relevant filter and be sure to use freshly ground coffee Then carry out point 6 and repeat point 7 to check all changed doses If all group head are to be programmed with the same doses the programming of coffee doses is finished If the dosage of another group head is to be changed 1 2 3 4 doses proceed as indicated i...

Page 59: ...dly alternating orange and blue Dismantle the filter holder remove the filter membrane and then re assemble the whole thing Enable the rinse function by pressing the coffee dispensing button The machine will undertake 3 rinse cycles lasting 30s each followed by a 10s pause the led will be orange with a short blue flashing interval At the end of the cycle the led switches off and the machine is rea...

Page 60: ...e main power supply consult qualified personnel B Definitive stop Besides carrying out the operations necessary for a temporary stop cut off the cable pack the ma chine in cardboard polystyrene or other packing material and consign it to firms authorized for its disposal or to resale dealers 12 TROUBLESHOOTINGAND POSSIBLE REMEDIES Check operations to be carried out by the user with the plug discon...

Page 61: ...a iSteam 69 8 5 2 Preparar leche montada iSteam 69 8 6 Funciones de programación 69 8 6 1 Teclado de programación Mod DE 69 8 7 Programación barman Mod DE 69 8 7 1 Reloj 69 8 7 2 Conjunto timer 69 8 7 3 Exclusión timer 69 9 Regulación y calibraciones del las dosis 70 9 1 Modelos DE 70 9 1 1 Regulación dosificación 70 9 1 2 Regulación dosis de agua 70 9 2 Montaje càrter recipiente 70 9 3 Lista de f...

Page 62: ...grante y esencial del producto y deberá ser entregado al usuario Para un empleo correcto del aparato leer atentamente el manual y atenerse a todas las indicaciones presentadas en él Guardar cuidadosamente este folleto para toda ulterior consulta 1 ADVERTENCIAS GENERALES Los elementos de embalaje bolsitas de plástico poliestireno expandido clavos cartones etc no se deben dejar al alcance de niños y...

Page 63: ...una bom ba volumétrica al interior de la máquina que alimenta la caldera en la que se produce el calentamiento del agua Accionando los mandos el agua es enviada a los erogadores externos en forma de agua caliente o vapor según las necesidades El agua caliente para las bebidas se recoge directa mente de la caldera La máquina está formada por una estructura portante en acero a la que se fijan los co...

Page 64: ...clado DE a baja tensión 12 Vol tios protección térmica sobre el motor de la bomba térmica salva resistencias donde previsto seguridades electrónicas 2 5 Ruido aéreo En el puesto de trabajo por lo general no se rebasa nunca el nivel de presión sonora de 70 dB A 2 6 Vibraciones La máquina viene provista de patas de goma anti vibraciones En condiciones normales de trabajo la máquina no genera vibraci...

Page 65: ...na toda responsabilidad por daños a personas o cosas ocasionados por un empleo impropio erróneo o impensado del aparato y por el uso de las máquinas por parte de operadores no profesionales ri non professionali 6 INSTALACIÓN La máquina tiene que instalarse sólo en aquellos lugares donde personal calificado efectúa las operaciones de empleo y de mantenimiento Las máquinas están dotadas de pies ajus...

Page 66: ...afiltros a los grupos sin café accionar cada grupo de modo que salga agua durante aproximadamente un minuto Erogar agua caliente hasta sacar al menos 2 litros de agua de la máquina a 1 grupo o 2 grupos com pact 5 litros de la máquina a 2 grupos 8 litros de la máquina a 3 grupos 11 litros de la máquina a 4 grupos Accionar cada punto de dispensación de vapor durante 1 minuto Al final de la instalaci...

Page 67: ...led del 5 botón parpadea velozmente Si la dosis se eroga de forma irregular o se estro pea el contador volumétrico el Led correspon diente al botón presionado parpadea erogando la dosis en tiempo 5A Botón agua caliente recogida directa de la caldera de dos posiciones Mod S Ainterruptor activado se enciende el testigo lumi noso de señalización y se activa la erogación de agua caliente con salida di...

Page 68: ...ener cuidado con las partes calientes de la máquina especial mente con los grupos suministradores y con las lanzas del vapor y del agua caliente No poner nunca las manos debajo de los grupos y de las lanzas cuando están funcionando Para sacar un café es importante que la regu lacióndelamoleduracorrespondaaunaprepa ración del café entre 25 y 30 segundos Si la moledura es demasiado gruesa se sacan c...

Page 69: ...programados 8 6 Funciones de programación 8 6 1 Teclado de programación Mod DE Utilicen la primera botonera café con las teclas que asumen las siguientes funciones Fig 10 1 botón símbolo para pasar a un nivel superior en los menús de programación o para incrementar magnitudes 2 botón símbolo para pasar a un nivel inferior en los menús de programación o para disminuir magnitudes 3 botón símbolo ent...

Page 70: ...5 repetir las operaciones 3 4 5 para cada dosis teniendo presente que hay que utilizar el portafiltro con relativo filtro que contiene la dosis de café molido nuevo Luego efectuar la operación 6 y repetir la operación 7 de verificación para todas las dosis que se hayan cambiado Si hay que dejar todos los grupos de la máquina ajustados para una misma dosis las operaciones de programación del café h...

Page 71: ...naranja y azul Desmonte el portafiltro quite la membrana filtro ciego enjuague el portafiltro y vuélvalo a montar en el grupo Active la función enjuague pulsando la tecla suministro café La máquina efectúa 3 ciclos de enjuague que duran 30s cada uno seguidos por 10s de pausa el led está naranja con intervalos de dos breves centelleos azules Al final del ciclo el led se apaga y la máquina está list...

Page 72: ...nal especializado B Definitiva Además que las operaciones de puesta fuera de servicio temporánea hay también que cortar el cable de alimentación embalar la máquina con cartón poliestireno u otro material y entregarla al personal encargado vertedero autorizado o retiro de aparatos usados 12 PROBLEMAS Y SOLUCIONES POSIBLES Operaciones de control que el usuario puede efectuar con la clavija de alimen...

Page 73: ... DE 81 8 5 2 Preparar leite batido iSteam 81 8 6 Funções de programação 81 8 6 1 Teclado de programação Mod DE 81 8 7 Programação para bar Mod DE 81 8 7 1 Relógio 81 8 7 2 Set timer 81 8 7 3 Exclusão do timer 81 9 Regulagem e calibragem das doses 82 9 1 Modelos DE 82 9 1 1 Regulagem da dosagem 82 9 1 2 Regulagem das doses de água quente 82 9 2 Montagem do cárter do recipiente optional 82 9 3 Elenc...

Page 74: ...na certificar se de que os dados da placa sejam correspondentes com aqueles da rede de fornecimento elétrico È proibido o uso de adaptadores tomadas múlti plas e ou extensões Em caso de dúvida ou incertezas fazer controlar por pessoas qualificadas a instalação elétrica que deve corresponder aos requisitos dispostos pelas leis de segurança em vigor entra as quais eficaz fio terra seção dos condutor...

Page 75: ...ento semi automático início e término da distribuição manual B Funcionamento automático controle eletrônico da distribuição das doses de café e água quente C Nr dos grupos de distribuição do café D Nr lançadores de distribuição do vapor E Nr lançadores de distribuição de água quente 1 Torneira de distribuição do vapor 2 Lançador do vapor 3 Teclado iSteam Mod DE 4 Lança vapor iSteam Mod DE 5 Grupo ...

Page 76: ...r e do gerador de de vapor e água quente Plano para aquecimento das xícaras com reci piente de contenção dos líquidos que podem transbordarem acidentalmente Plano de trabalho com grelha e recipiente situado a abaixo para recolha dos líquidos Válvula de expansão na instalação hidráulica e válvula na caldeira contra as pressões excessi vas Válvula de não retorno na instalção hidráulica para evitar r...

Page 77: ...m ser deixados ao alcance de crianças enqunato potenciais fontes de perigo Não deixar no ambiente os elementos de embalagem mas desmantelá los entregan do os aos órgãos predispostos para tais atividades 6 INSTALAÇÃO A máquina deve ser instalada somente em lugares onde o uso e a manutenção seja efetuada por pessoas qualificadas As máquinas possuem pés reguláveis na altura O plano de apoio deve ser ...

Page 78: ... instalador deve obter do proprietário administrador da instalação a confirmação que a água respeite os requisitos indicados acima Para a instalação do aparelho devem ser utilizados os compo nentes e os materiais em dotação caso seja necessário o uso de outros componentes o instalador deve verificar a idoneidade do material a ser utilizado em contato com a água para consumo humano O instalador dev...

Page 79: ...a correspondente Em fase de programação das doses os led da 5ª tecla lampeja rapidamente Se a dose é distribuida em modo irregular ou rom pe se o contador volumétrico o Led correspon dente à tecla pressionada lampeja distribuindo a dose em tempo 5ATecla da água quente retirada direta da caldeira com duas posições Mod S Com interruptor ativado acende se a espia de sinalização a ativa se a distribui...

Page 80: ...uente e pode queimar a mão 8 4 Como se prepara chá chá de camomila etc Posicionar o recipiente embaixo do lançador de di stribuição da água quente então ativar o comando de distribuição segundo o modelo Fig 7 Obtida a quantidade desejada desligar o interruptor Acrescentar o produto desejado 8 USO RENOVAÇÃO ÁGUA no início da atividade diária e todavia caso haja pausas de mais de 8 horas é necessári...

Page 81: ...ível de creme programado 8 6 Funções de programação 8 6 1 Teclado de programação Mod DE Utilizar o primeiro teclado do café com as teclas que assumem as seguintes funções Fig 10 1ª tecla Para passar a um nível superior nos menus de programção ou para aumentar grandezas 2ª tecla Para passar a um nível inferior nos menus de programação ou para diminuir grandezas 3ª tecla enter para entrar em um menu...

Page 82: ...perações 3 4 5 para cada dose tendo presente que deve ser usado o porta filtro com o relativo filtro com dose de café moído novo Executar então a operação 6 e repetir a operação 7 de verificação para todas as doses variadas Devendo se deixar todos os grupos da máquina regulados com as mesmas doses as operações de programção do café são concluídas Se ao invés deseja se variar a dosagem de um outro ...

Page 83: ...aguar o porta filtro e montá lo novamente no grupo Ativar a função enxaguamento pressionando a tecla distribuição café A máquina efectua 3 ciclos de enxaguamento de 30s cadaum seguidos por 10s de pausa o led é de cor de laranja intervalado por dois breves sinais intermitentes azuis Terminado o ciclo o led apaga e a máquina está pronta para uma nova distribuição de café Limpeza dos filtros e duchin...

Page 84: ...perações de controle executáveis pelo usuário a serem efetuadas com a tomada desligada Para qualquer outro tipo de anomalia ou incon veniência não especificada desligar a tomada da corrente abster se de fazer interventos de conserto diretos ou verificações procurar o serviço de assitência técnica qualificado 12 INCONVENIENTES E SOLUÇÕES POSSÍVEIS Operações de controle que podem ser exe cutadas pel...

Page 85: ...iler Heating Resist Resist Caldera Resistência da caldeira RP Relé pompa Relé pompe Relé pumpen Pump contactor Relé bomba Relé bomba RR Relè macanza acqua Relé manque d eau Relé Kein Wasser Water shortage relè Relé falte de agua Relé falta de água RS Resistenza scaldatazze Resistance chauffe Tassen warmerheizung Cups Heating Resist Calienta tazas Resistência aquec tasse Resistance xícaras SA Sched...

Page 86: ...437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA ELETTRICO CLASSE 8 TR RC IG IS IR TR RS S ESP 3 4 GR MP TA TiS EA EV EAR SP SA DISPLAY 2x16 TM J17 J10 J9 J6 F J12 N F J5 GR2 GR1 J11 J2 J3 J15 TG4 J1 GR4 EG J2 V J4 EC J3 EG4 CV4 J1 TG3 GR3 V J4 EC J3 EG J2 EG3 CV3 EG J2 V J4 EC J3 TG2 J1 GR2 EG2 CV2 EC EG J2 V J4 EC J3 GR1 J1 TG1 EG1 CVI M 07 11 07 VERS DE07 1 4 gr 346 415 V 3N VERS 2007 SE_1338 J18 C...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ... CONDUCTOR GV MUST BE LONGER THAN THE OTHERS OF 9 cm DER ERD STROMLEITER MUSS LAENGER ALS 9 cm IN BEZUG AUF DEN RESTLICHEN STROMLEITER SEIN LE CONDUCTEUR DE TERRE DOIT ETRE PLUS LONG DE 9 cm PAR RAPPORT A LES AUTRES LA LONGITUD DE LA TOMA DE TIERRA TIEN ESSER SUPERIOR A 9 cm RESPECTO AL RESTO O FIO TERRA GV DEVE SER 9 cm MAIS COMPRIDO DO QUE OS RESTANTES M MARRONE MARRON BRAUN BROWN MARRON MARROM ...

Page 89: ...SFORMATEUR TRANSFORMER CONNECTION CONEXION TRASFORMADOR STROMANCHHULUSS TRASFOMATOR LIGAÇÃO TRANSFORMADOR angegeben an HI anschließen WARNING The equipment has been designed for 230V MED rated power connection If power supply is lower than 10 of this value connect as shown on LOW If power supply is higher than 10 of this value connect as shown on HI ATENCIÓN La máquina está prevista para ser conec...

Page 90: ...siglado 3VN para àquele 3V na placa de potên cia 1 Collegare il cavo alimentazione come indicato in figura 2 Scollegare i cavi azzurri neutri dalla resistenza elettrica ed isolarli 3 Collegare la resistenza elettrica della caldaia se condo lo schema sopra riportato 1 Raccorder le câble d alimentation comme indiqué dans la figure 2 Débrancher les câbles bleus neutres de la rési stance électrique et...

Page 91: ...ump Manómetro bomba Manômetro Bomba MA2 Manometro Caldaia Manomètre chaudière Manometer Kessel Manometer boiler Manómetro caldera Manômetro Caldeira P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch PV Pompa volumetrica pompe volumétrique Volumetrische Pumpe Volumetric pump Bomba volumétrica Bomba volumétrica RA Rubinetto Acqua ...

Page 92: ...CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO CLASSE 8 RV RV IL SC SC CL VA EC MA2 MA1 CV CV GR GR PA VR ES PV VERS DE iSTEAM 2 GR 13 11 07 SI_C8_DE_iSTEAM SA EAR EV IL SA iSTEAM EA RA SP BV ...

Page 93: ...GETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO CLASSE 8 RV RA RV IL EA VS SC SC CL SL VA EC MA2 MA1 GR GR PA VR ES PV VERS S 2 GR 13 11 07 SI_C8_S P ...

Page 94: ......

Page 95: ... Portugal Ph 351 21 019 10 91 Fax 351 21 019 10 91 www rancilio com info rancilio pt SWITZERLAND Egro Suisse AG Mellingerstrasse 10 CH 5443 Niederrohrdorf Ph 41 56 485 95 95 Fax 41 56 485 97 95 www egrocoffee com info egrosuisse ch GERMANY Egro Deutschland GmbH Talstrasse 7 D 97990 Weikersheim Ph 49 7934 99 29 30 Fax 49 7934 99 29 330 www egrocoffee com info egro deutschland de USA CANADA Rancilio...

Page 96: ...www rancilio com Cod 46900144 REV AC 09 2010 ...

Reviews: