background image

T

T

Belirti

Çözüm

Vana tam olarak 
kapanmıyor. 

Nozullar “sızdırıyor.” 

Solenoidi tam olarak sıkın (elle sıkıca kapattıktan sonra 1⁄4 dönüş). Solenoid kolunu kullanın, bu 
vanayı tümüyle kapatmak ve "sızdırmasını" önlemek için özel olarak tasarlanmıştır. Ayrıca, tahliye 
vidasını ve kaput vidalarını sıkın. 

Vanayı yıkamak için harici tahliye vanalarını kullanın. Eğer sistemin performansı iyileşmezse, 
suyu kapatın. Kaput vidalarını gevşetin ve kaputu çıkarın. Diyaframı çıkarın ve temiz şu içerisinde 
temizleyin. Diyafram ve kaputu tekrar kurun. Gerekmesi durumunda, diyaframı 210746-03 takım 
numarası ile değiştirin.

Valf açılmıyor 

Su kaynağının, kontrol birimi gücünün ve akış kontrolünün açık olup olmadıklarını kontrol edin. 

Suyu kapatın. Kaput vidalarını gevşetin ve kaputu çıkarın. Gövdede kir olup olmadığını inceleyin. 
Diyaframda filtre yoksa, diyaframı 210746-03 takım numarası ile değiştirin. 

Suyu kapatın. Solenoidi değiştirin ve çalıştığı bilinen bir solenoid ile değiştirin. Vana hala 
açılmıyorsa, solenoidi değiştirin.

Vana kapanıp açılıyor 
(su çekici).  

Sistem su basıncını kontrol edin. Basınç 80 psi (5,5 bar)'dan daha büyük ise, su basıncını azaltmak 
için vanadan önce, hat üzerindeki basınç regülatörünü kurun.

4.  Su sızdırmaz bir conta yapmak için, iki adet erkek x 

kayma adaptörü (A) üzerine veya vananın erkek dişleri 

üzerine 1

1

2

 ila 2 dönüşlü Teflon şerit sarın (B; MM ve MB 

modelleri)  

5.   Adaptörleri vana su bağlantı noktasına vidalayın ve elle 

sıkın.

Kurulum Öncesi

1.  Yeterli su ikmali, basınç ve akış olduğundan emin olun. 

Boruları birincil su kaynağına bağlayın.

2.  Ana vanaları, basınç regülatörlerini ve geri akış önleyicileri 

gerektiği şekilde kurun. Sistem tasarım bilgileri için, 

Rain Bird 

Sulama Tasarım Kılavuzu

na bakın. Ek gereklilikler için yerel 

bina yönetmeliklerine bakın.

3.   İkincil birimden su temiz bir şekilde akana kadar sistemi iyice 

temizleyin.

Adaptörleri Vanaya Bağlayın

  Adaptörleri bir veya iki ek dönüşle elle dikkatli bir şekilde 

sıkın.

  DİKKAT: 

Adaptörleri çok fazla sıkmayın. Vanalara hasar 

verebilir veya çıkış bağlantı noktalarını tıkayabilirsiniz.

7.  Adaptör (A, vidalı konnektör) veya vana giriş bağlan-

tı noktası (B, kayma konektörü) içerisine az miktarda sol-

vent çimentosunu dikkatli bir şekilde uygulayın. Su bes-

leme borusunun dış kısmına az miktarda çimento uygu-

layın. Daha sonra, vanayı boruya bağlayın. Vana solenoi-

di akış aşağı tarafta 

OLMALIDIR

 (C).

  DİKKAT: 

Sadece az miktarda solvent çimentosu kullanın. 

Fazla çimento vanaların iç kısımlarına hasar verebilir.

8.  Yan boruyu adaptöre (A, vidalı konnektör) veya vana çıkış 

bağlantı noktasına (B, kayma konnektörü) 7. adımda tarif 

edildiği şekilde çimentolayın.

9.  Bir MB model vanayı düşük yoğunluklu polietilen boruya 

bağlamak için, boru kare alanını kesin ve temizleyin. Poli 

boru üzerine bir veya iki kelepçe geçirin.

  Gerekmesi durumunda, daha kolay bir kurulum için poli 

boruyu dikkatli bir şekilde ısıtın. Poli boruyu çengel (A) 

üzerine tümüyle geçirin. Daha sonra, sızıntısız bir conta 

için boruyu çengele sağlam bir şekilde kenetleyin (B).

10.  Elektriksel spesifikasyonları karşılayan bir tel mastarı 

seçin. Çok kanallı, doğrudan gömme kablolar önerilir. Ek 

gereklilikler için yerel bina yönetmeliklerine bakın.

11.  Her bir vana üzerindeki bir kabloyu ortak tele (A) bağlamak 

için, su geçirmez bir konnektör kullanın. Her bir uç da kulla-

nılabilir. Aynı kontrol birimi üzerindeki bütün vanalar aynı 

ortak kabloyu paylaşabilir.

  Her bir vana üzerindeki ikinci kabloyu bir güç kablosuna (B) 

bağlamak için, su geçirmez bir konnektör kullanın. Her bir 

güç kablosu kontrol birine ayrı bir şekilde gitmelidir.

12.  Ortak kabloyu (A) kontrol birimi üzerindeki ortak terminale 

bağlayın. Her bir vanadan (B) gelen bir güç kablosunu kont-

rol birimi üzerindeki istasyon terminaline bağlayın.

13  İç boşaltma yapmak için, selenoidi (A) saat yönünün 

tersine çeyrek ila yarım tur arasında çevirin. Solenoidi 

tümüyle yeniden sıktığınızdan emin olun. Her zaman için 

solenoid kolunu kullanın, bu vanayı tümüyle kapatmak 

ve "sızdırmasını" önlemek için tasarlanmıştır.

  Akışı azaltmak için (sadece DVF modelleri), akış kontrol 

gövdesini (B) saat yönüne döndürün. Parmaklarınızı ve 

yuva başlı tornavida kullanın. Akışı arttırmak için, gövde-

yi saat yönünün tersine döndürün.

   Harici bir tahliye açmak için, tahliye vidasını (C) saat 

yönünün tersine doğru iki kez döndürün. 

Sistemi ilk çalış-

tırdığınızda vanayı yıkamak için harici tahliyeyi kullanın

Kapatmak için vidayı saat yönüne döndürün.

3

4

5

7

8

9

11

13

6

12

Çalıştırma Aralığı

Sorun Giderme

NOT

: Kışın sistem kapalı durumda iken, DV vanalarının donmasını önlemek için sistemi tahliye edin. Hatları düzgün bir şekilde tahliye etmemek 

vanalara hasar verebilir. Tüm yerel yönetmeliklere uyun.

100-HV, 100-HVF, 100-HVMM

1

,100-HVMB

1

, 100-HV-SS, 100-HVF-SS

Akış

2

(0,05 - 6,81 m

3

/saat veya

0,O1 - 1,90 I/s)

Basınç

(1 - 10 bar)

DV/DVF erkek x erkek (MM) ve erkek x çengel (MB) 30 GPM (6,8 m

3

/saat veya 1,9 I/s) değerini aşan akışlar için önerilmemektedir. 

3 GPM (0,75 m

3

/saat veya 0,21 I/s) değerinin altındaki akışlar veya Peyzaj Damla uygulaması için, yukarı akış yönünde kurulu RBY-100-200MX 

filtre kullanın.

19

18

Vanayı Borulara Bağlayın

Bağlantı Vana Kabloları

Vanayı Manuel Olarak Döndürün

Summary of Contents for 100-HV

Page 1: ...l 49 07032 99010 Fax 49 07032 990111 rbd rainbird eu www rainbird de Rain Bird Ib rica S A Pol gono Ind Pinares Llanos c Carpinteros 12 2 C 28670 Villaviciosa de Od n Madrid Espa a Tel 34 91 632 48 10...

Page 2: ...ntto theoutsideofthewatersupplypipe Thenattachthevalve tothepipe ThevalvesolenoidMUSTbeonthedownstream side C CAUTION Useonlyasmallamountofsolventcement Excesscementcandamagethevalveinternally 8 Cemen...

Page 3: ...t modelesDVFuniquement tournezla poign edecontr leded bit B danslesensdesaiguilles d unemontre Vouspouvezlefaire mainnueouencoreen utilisantuntournevis t teplate Pouraugmenterled bit tournezlapoign ed...

Page 4: ...llst ndigzu BenutzenSiedazuimmerdenKnauf dieserist sokonzipiert da erdasVentilkomplettschlie t UmdenDurchflusszureduzieren nurbeiTypenreiheDVF drehenSiedasHandradzurDurchflussregulierung B manu ellode...

Page 5: ...leridurreilflusso soloperimodelliDVF ruotando amanooconuncacciaviteapuntapiattainsensoorario ilvolantinocentrale B Peraumentarlo invece ruotareil volantinoinsensoantiorario Peraprirelavalvolamanualmen...

Page 6: ...1 2vueltaensentidocontrarioalasagujasdelreloj Aseg resedevolveraajustarelsolenoidecompletamente Siempreutilicelamanijadelsolenoide quehasidodise ada paracerrarlav lvulacompletamenteyevitarque sta gote...

Page 7: ...DesignGuide Letoplocaleouwvoorschriften vooranderevereisten 3 Spoelhetsysteemgrondigdoortotdathetwaterhelderuit deleidingkomt Draai de hulpstukken aan de klep Verbind de klep aan het leidingstelsel 6...

Page 8: ...e A nosentido anti hor rio1 4a1 2devolta Certifique sequeosolen ide est completamentefechadoaogirardevolta Sempreuti lizeachavedosolen ideparafecharav lvula eparaevitar gotejamentoouvazamento Pararedu...

Page 9: ...2 RainBird 3 7 C 8 7 9 MB 10 11 12 13 1 4 1 2 DVF C 3 4 5 7 8 9 11 13 6 12 DV 100 HV 100 HVF 100 HVMM1 100 HVMB1 100 HV SS 100 HVF SS 2 0 05 6 81 m3 h 0 01 1 90 I s 1 10 bar 1 DV DVF x MM x MB 30 GPM...

Page 10: ...ar na hasar verebilir 8 Yan boruyu adapt re A vidal konnekt r veya vana k ba lant noktas na B kayma konnekt r 7 ad mda tarif edildi i ekilde imentolay n 9 Bir MB model vanay d k yo unluklu polietilen...

Page 11: ...A B MM MB 5 1 2 RainBird 3 7 B C 8 A B 7 9 MB B 10 11 12 13 A 1 4 1 2 DVF 3 4 5 7 8 9 11 13 6 12 DV 100 HV 100 HVF 100 HVMM1 100 HVMB1 100 HV SS 100 HVF SS 2 0 05 6 81 3 0 01 1 90 1 10 1 DV DVF x MM x...

Page 12: ...23 22...

Reviews: