background image

Adjustment

Operators

Profiles

Database

Communication

Scheduled tasks

Ambient

conditions

Miscellaneous

Administrator

panel

Peripherals

Update

About

09:30:00

Wed 14.07.2021

ast Dosing

Weighing

F

Admin

Admin

Operators

09:30:00

Wed 14.07.2021

ast Dosing

Weighing

F

Admin

2

1

Name and Surname

Code

Default profile

None

Fingerprint

Face profile

Name

Password

********

Permissions

Operator

Card no.

Language

English

Theme

Dark

Account active

3

Wejdź do Menu za pomocą przycisku   i wybierz 
„Użytkownicy”.

Naciśnij przycisk dodaj   i wypełnij potrzebne pola dla 
nowego użytkownika.

Przed konfiguracją użytkowników zaloguj się jako Administrator (patrz punkt 9.1).

Prior to operators configuration, log in as the Administrator (see section 9.1). 

Press   to enter Menu and select „Operators”.

Press   add button and fill in the necessary fields for 
a new operator.

7.2. Operator Settings

Konfiguracja użytkowników

Name: 

Set an operator name

Nazwa: 

Nadaj nazwę użytkownikowi

Language 

Select a language

Język 

Nadaj język wyświetlania

Card number 

Add an operator  

proximity card

 

Numer karty 

Dodaj kartę zbliżeniową 

użytkownika

Code 

Assign an operator code

Kod 

Nadaj kod użytkownikowi

Account active 

Active or inactive operator

Konto aktywne  

Użytkownik aktywny lub 

nieaktywny

Fingerprint 

Assign a fingerprint

Odcisk palca 

Nadaj odcisk palca

Password: 
Assign an operator password

Hasło: 
Nadaj hasło użytkownikowi

Permissions 
Assign permissions (guest, 
operator, advanced opera-
tor, administrator)

Uprawnienia 
nadaj uprawnienia (gość, 
użytkownik, użytkownik  
zaawansowany, Administrator)

Theme 
Select theme (dark, light)

Motyw  
nadaj motyw (ciemny, jasny)

Name and surname 
Enter an operator’s first and 
last name

Imię i nazwisko  
Wpisz imię i nazwisko 
użytkownika

Default profile  
Set a default profile

Profil domyślny  
Nadaj profil domyślny

Face profile 
Add an operator’s face

Profil twarzy 
Dodaj twarz użytkownika

Summary of Contents for AP-12.5Y

Page 1: ...Szybki start Automat do kalibracji pipet wielokanałowych AP 12 5Y Start Up Guide Automatic Device for Multi channel Pipette Calibration AP 12 1 5Y IMMB 17 01 05 23 EN PL ...

Page 2: ...ure ranges between 10 40 C 50 104 F and where the relative humidity is below 80 The temperature change must occur gradually and slowly The use of an anti vibration table is recommended for obtaining stable and repeatable weighing results 2 RECOMMENDATIONS AND WARNINGS ZALECENIA I OSTRZEŻENIA Rodzaj wtyczki może się różnić w zależności od kraju Aby wyświetlić pełną instrukcję obsługi przejdź do str...

Page 3: ...ch i łatwopalnych Do not place the balance in a haz ardous area Do not weigh explosive or flammable materials Nie używaj w miejscu zagrożonym wybuchem Nie odważaj materiałów wybuchowych i łatwopalnych Nie używaj wagi na nierównym lub niewypoziomowanym podłożu Nie używaj w miejscach niestabilnych narażonych na wstrząsy i wibracje Do not place the balance in a haz ardous area Do not weigh explosive ...

Page 4: ...ocześnie urządzenia i terminala do zasilania Place the device at the workstation wait until it reaches room temperature Prior to switching the device on let it reach room tempera ture estimated stabilization time up to 8 hours Connect the power supply cable to the DC socket on the back of the balance or on the back of the terminal Connect the power supply to the mains Do not connect the balance an...

Page 5: ...9 30 00 Wed 14 07 2021 ast Dosing Weighing g 0 Max John Smith F DWA Leveling 2 1 Po zakończeniu autopoziomowania pokaże się ekran główny Waga z automatycznym poziomowaniem uruchomi program i waga automatycznie rozpocznie proces poziomowania Waga włącza się automatycznie po podłączeniu jej do prądu Jeśli terminal zostanie wyłączony ręcznie z górnego menu należy go włączyć przyciskiem znajdującym si...

Page 6: ... Miscellaneous Administrator panel Peripherals Update About 09 30 00 Wed 14 07 2021 ast Dosing Weighing F John Smith 2 1 informacja o aktualnie używanym modzie pracy zalogowanym użytkowniku dacie czasie aktywnym połączeniu z komputerem okno wyniku ważenia i stan wypoziomowania wagi dowolnie programo walne dodatkowe informacje ekranowe przyciski funkcyjne stałe przyciski funkcyjne Naciśnij przycisk...

Page 7: ...Netto weight Gross weight Tare Product name Calcium Minimum sample weight MSW status Good 0 000000 g 0 000000 g 0 000000 g 0 003 g Vibrations 13 Temperature Air Density 1 158 kg m3 Air Preasure 980 1 hPa Air Humidity 45 19 C 09 30 00 Wed 14 07 2021 ast Dosing Weighing g 0 154752 0 Max John Smith F DWA 0 000000 Netto weight Gross weight Tare Product name Calcium Minimum sample weight MSW status Goo...

Page 8: ...ikonę Mody pracy aby wyświetlić listę dostępnych trybów pracy Gram g Miligram mg Kilogram kg Karat c Funt funt Uncja oz Uncja troy ozt Pennyweight dwt Hongkong Tael tlh Singapore Tael tls Tajwański Tael tlt Chiński tael tlc Momme m Ziarno gr Tical ti Newton N Mesghal msg Naciśnij ikonę aktualnej jednostki masy aby wyświetlić listę dostępnych jednostek Weighing Parts counting Checkweighing Dosing P...

Page 9: ...Tare Product name Calcium Minimum sample weight MSW status Good 0 000000 g 0 000000 g 0 000000 g 0 003 g Vibrations 13 Temperature Air Density 1 158 kg m3 Air Preasure 980 1 hPa Air Humidity 45 19 C 09 30 00 Wed 14 07 2021 ast Dosing Weighing g 0 Max John Smith F DWA 3 4 Rozwiń menu w górnej części wyświetlacza i naciśnij pole Zaloguj Z menu wybierz pozycję Admin Niektóre ustawienia wagi są dostęp...

Page 10: ...or 7 2 Operator Settings Konfiguracja użytkowników Name Set an operator name Nazwa Nadaj nazwę użytkownikowi Language Select a language Język Nadaj język wyświetlania Card number Add an operator proximity card Numer karty Dodaj kartę zbliżeniową użytkownika Code Assign an operator code Kod Nadaj kod użytkownikowi Account active Active or inactive operator Konto aktywne Użytkownik aktywny lub nieak...

Page 11: ...ustment Profile None Close door Open door Buttons 09 30 00 Wed 14 07 2021 ast Dosing Weighing John Smith F Right proximity Sensor None Profile Adjustment Zero Tare Set tare Disable tare 3 Do każdego czujnika zbliżeniowego możesz przyporządkować wybraną funkcję Ponadto w różnych trybach pracy możesz przypisać do tego samego czujnika inną funkcję Zobacz przykładową procedurę konfiguracji czujników d...

Page 12: ...liance Do poprawnego podłączenia należy użyć konwertera USB na RS232 hotspot HDMI USB Free Link USB C RJ45 HDMI Display Spreadsheet Computer Printer Barcode scanner Ekran Arkusz kalkulacyjny Komputer Drukarka Skaner kodów kreskowych Computer Printer Computer Printer Smartfon Tablet Komputer Drukarka Komputer Drukarka Smartphone Tablet 8 CONNECTING PERIPHERALS PODŁĄCZENIE URZĄDZEŃ PERYFERYJNYCH ...

Page 13: ...e aplikuj środka czyszczącego bezpośrednio na urzą dzenie Uważaj żeby do układu wagowego do wnętrza urządzenia nie dostał się żaden pył ani ciecz Prior to cleaning it is necessary to disconnect the device from the mains Remove the plug from the outlet and disconnect all cables Do not use aggressive cleaning agents e g solvents chlorine preparations corrosive chemicals bleach Use soft cloth made of...

Page 14: ...u W przypadku konieczności demontażu elementów komory ważenia postępuj zgodnie z opisem w sekcji 11 3 GLASS PANES AND COMPONENTS can be cleaned using window cleaner WEIGHING PANS AND STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM COMPONENTS can be cleaned using a cloth slightly soaked in a solution of water and gentle cleanser e g soap or dishwashing liquid OPERATION PANEL AND HOUSING can be cleaned using a cloth s...

Page 15: ... ...

Page 16: ...www radwag com ...

Reviews: