background image

6

BRidaGE du ThERMOSTaT

Si vous souhaitez limiter la température ambiante à 
un niveau prédéfini :
•  Retirez  la  molette  de  réglage  de  la  température. 

Repérez  les  indicateurs  de  température  [schéma  
ci-contre] et placez-y les pions.

•  Repositionnez la molette sur le thermostat.

REMPLaCEMENT  dES  PiLES  dE 
L’éMETTEuR

Les  piles  doivent  être  remplacées  lorsque  le  récep-
teur ne prend pas en compte les ordres envoyés par 
l’émetteur [piles faibles] ou lorsque le voyant [5] ne 
réagit plus lors d’une action sur l’émetteur [piles HS].
•  Remplacez  les  piles  par 

2  piles  plates  de  type 

CR2430

 neuves.

RECOMMaNdaTiONS  PaRTiCuLièRES

Au cours de l’utilisation, vous pourrez remarquer que 
les éléments hauts et bas sont plus tièdes que le reste 
de l’ appareil :
•  Les éléments supérieurs ne sont pas complètement  

remplis  pour  permettre  la  dilatation  du  fluide  
caloporteur lors de la mise en chauffe.

•  Les éléments bas reçoivent le retour du fluide qui a 

transmis sa chaleur.

CaS  PaRTiCuLiER  dE  RéGuLaTiON 
PaR fiL PiLOTE [fiL NOiR]

Votre appareil permet de gérer les ordres envoyés par 
EDF [cf. tarif Tempo]. 
Il permet également de les visualiser grâce au voyant 
[A] ou [F] [selon équipement de l’appareil] :
1.  Confort : voyant vert fixe.
2.  Réduit : voyant vert clignotant  [consigne  réduite 

de 3,5°C]. 

3.  Hors  gel  :  voyant  éteint  avec  flashs  vert 

[consigne=7°C].

4.  Arrêt : voyant éteint.
5.  Confort -1°C : voyant vert avec un flash d’extinction. 
6.  Confort  -2°C  :  voyant  vert  avec  deux  flashs 

d’extinction.

Ordres générés par le programmateur
Ordres générés par EDF

ENTRETiEN

Utilisez  de  préférence  un  chiffon  sec  et  doux  pour 
nettoyer  le  boîtier.  Ne  jamais  utiliser  de  produits 
abrasifs.

CaRaCTéRiSTiquES TEChNiquES

Min 15°C 

Min 15°C
Max 25°C

 

Précision de la 
mesure de 
température 

0.1°C [récepteur]

Précision de la con-
signe de température 

0.5°C

Plage de température  5°C -30°C

Protection Electrique 

Récepteur : Classe II - IP44

Puissance pilotée 
[récepteur] 

12A / 250V RELAIS 16A

Piles [émetteur]

2  piles  plates  de  type 
CR2430  fournie  [Auton-
omie 24 mois environ].

Summary of Contents for CONTROL BOX

Page 1: ...the room temperature measured is higher than 35 C The infrared receiver has an autonomous regulation system which memorises the status information on standby and temperature instructions Storing the last instruction received means that the temperature can be regulated even if the emitter is off batteries have run out for example IMPORTANT if your receiver is off your appliance will not receive the...

Page 2: ...oost The second 2 hour Boost will start immediately and will repeat after 13 hours and 15 minutes and then every 24 hours NOTE You can stop the timer at an time by pressing the OK Boost button briefly Changing a programmed Boost Turn the cursor 8 to the chosen programme and at the desired time press the OK Boost button for 3 seconds the new cycle will be saved and the previous one will be erased N...

Page 3: ... transmitted its heat Specific case of regulating using the pilot wire black wire Your appliance enables you to manage orders sent by EDF cf Tempo rates It also enables you to view them using display A or F depending on how the device is equipped 1 Comfort constant green light 2 Reduced flashing green light 3 5 C below set temperature 3 Freeze protection mode light is off with green flashes set te...

Page 4: ...l Le voyant 1 s allume Etats du voyant 1 Eteint Veille manuel bouton ou arrêt par fil pilote Vert fixe appareil en fonctionnement Rouge fixe appareil en chauffe Rouge clignotant appareil en mode Boost marche forcée Vert Rouge clignotant défaut de sonde hors service ou surchauffe la température ambiante mesurée est supérieure à 35 C Le récepteur infrarouge dispose d un système de régulation autonom...

Page 5: ...t 3 secondes Le lendemain et les jours suivants l appareil se met en chauffe à 6 heures 15 pour une durée de 2H A la fin du Boost la régulation revient en mode confort Programmation de la 2ème répétitivité quotidienne P2 Positionner le curseur 8 sur P1 P2 Procéder comme pour la programmation du Boost P1 Le 2ème boost 2H se met en route immédiate ment et se répétera au bout de 23h15 et ensuite tout...

Page 6: ...vent le retour du fluide qui a transmis sa chaleur Cas particulier de régulation par fil pilote fil noir Votre appareil permet de gérer les ordres envoyés par EDF cf tarif Tempo Il permet également de les visualiser grâce au voyant A ou F selon équipement de l appareil 1 Confort voyant vert fixe 2 Réduit voyant vert clignotant consigne réduite de 3 5 C 3 Hors gel voyant éteint avec flashs vert con...

Page 7: ...hakelen Het indicatorlampje 1 licht op Statussen van het indicatorlampje 1 Uit handmatige waakstand knop of uitschakelen via stuurdraad Continu groen toestel is in werking Continu rood toestel warmt op Rood knipperen toestel in Boost modus geforceerde gang Groen rood knipperen defect aan sonde buiten werking of oververhitting de gemeten omge vingstemperatuur 35 C De IR ontvangstsensor is uitgerust...

Page 8: ...conden lang ingedrukt De volgende dag en de volgende dagen slaat het toestel op om 6 15 u voor een duur van 2u Na de Boost wordt overgeschakeld op de modus comfort Programmeren van de tweede dagelijkse P2 cyclus Plaats de cursor 8 op P1 P2 Ga verder zoals voor het programmeren van Boost P1 De 2e Boost treedt onmiddellijk in werking gedurende 2 u en zal dit herhalen na 23 15 u en vervolgens om de 2...

Page 9: ...nder geval van regeling via stuurdraad zwarte draad Uw toestel laat toe om commando s te beheren die door EDF bv tarief Tempo worden verzonden Via indicatorlampjes A of F al naargelang de uit rusting van het toestel kunt u ze visualiseren 1 Comfort permanent groen indicatorlampje 2 Verlaagd knipperend groen indicatorlampje inge stelde temperatuur verlaagd met 3 5 C 3 Vorstvrij indicatorlampje uitg...

Page 10: ...10 ...

Reviews: