background image

Boundary Training

1) Hold the receiver in one hand 

with the case parallel to the ground 

and the PetSafe logo pointing 

toward the boundary and, using 

a leash, walk your pet to the 

boundary.  Shake a boundary flag 

and give your pet a strong “NO” 

command, allowing him to hear the 

beeping from the receiver.

2) Lead him back into the yard and praise him.

3) Repeat steps 1 and 2 around the entire boundary.

4) After a short rest/play period, place the receiver collar and a separate collar 

attached to a leash on your pet.

5) Let your pet experience a correction by walking  into the signal field on 

his own. Then, immediately lead him back into the “safe zone” when you 

hear the beeping sound and praise him. Do not “encourage” your pet to cross 

the boundaries, as this will confuse him. If your pet will not venture into the 

signal field on his own, have someone else cross the boundary and allow the 

pet to follow. 

6) Repeat step 5 again around the entire boundary. 

7)

 

Remove the receiver collar.  DO NOT  leave your pet alone with the 

receiver collar on until he is fully trained.

Note: The boundary may vary slightly depending on the orientation 

of the collar on the pet.
Days 2 through 14

• Repeat steps 4 through 7 at least once per day.  

Day 15 - and on

• 

After 15 days from the start of training, remove every other boundary flag.  

  Repeat every other day. During this period supervise your pet until you feel  

  confident that he is trained to remain in the safe zone.  

Imaginary gate training

Once you feel your pet is trained to remain in the safe zone 

unsupervised you may begin imaginary gate training.

• Remove the receiver collar and replace with a regular collar  

  and leash.

• Walk your pet out to a specific place in your yard, preferably the end of  

  your driveway. Always lead him out at this spot with a leash. If he refuses to  

  cross, help him through by pulling on the collar.

• Your pet will gradually learn that he must wear a leash to venture outside  

  the boundaries. If there are other people in your household alternate    

  between them during this process so that your pet identifies leaving with the  

  leash and not with the person.

Note: The collar should be removed from the pet when in the house, 

when transmitter is turned off, or anytime the receiver is no longer in 

the boundary of the transmitter signal.

X. Regular maintenance

Perform each of the following:

• Check batteries (monthly).

• Check probes for tightness (weekly).

6

• Cuando dibuje este círculo, considere que el transmisor deberá estar situado  

  en el centro del círculo, ubicado dentro de la planta baja de la casa u otra  

  área interior seca y protegida (por ejemplo, el garage) y cerca de una toma  

  de corriente alterna con conexión a tierra.

• Si usted tiene un terreno relativamente plano, coloque el transmisor a una 

  altura entre 0,60 m y 1,20 m por encima del suelo, sobre una mesa o 

  estante no metálicos, o móntelo directamente sobre una pared (la plantilla 

  se encuentra en la página trasera).

III. Prevenga la posible interferencia de señales

Al seleccionar la ubicación del transmisor, considere lo siguiente:

• Evite la ubicación a menos de 90 cm de distancia con respecto a cualquier 

  objeto metálico u objetos con “tuberías pesadas”, incluyendo conductos  

  principales de agua, líneas de energía, calderas metálicas, gabinetes  

  metálicos, artefactos de cocina o lavadero, chimeneas y conductos de  

  calefacción o aire acondicionado.

• El diseño circular de la señal puede ser afectado por una pendiente en  

  su jardín.

Nota:

· Al mover el transmisor se cambiará el límite.

· El transmisor debe ser colocado en posición vertical.

IV. Encienda el transmisor

Una vez que haya seleccionado la 

ubicación del transmisor, complete 

lo siguiente:

• Enchufe el adaptador/bloque de  

  energía para corriente alterna en una  

  toma de corriente alterna, y dentro  

  de la ranura de recepción de energía  

  (1) ubicada en el transmisor.

• El selector de límite “Boundary” (2)  

  deberá estar en la posición “HIGH”  

  (alto) para máximo alcance.

• Gire el selector de control de límite  

(  3) hasta la posición (8) en el dial.

• Gire el interruptor “POWER”    

  (energía) (4) hasta la posición “ON” (conectado). Una luz roja brillará.

V. Active el receptor

• El receptor deberá estar situado a menos  

  de 3 m de distancia del transmisor

   con energía, mientras se instalan las    

  baterías.

• Quite los dos tornillos y saque del  

 

  receptor el sostén de las baterías.

• Instale las dos baterías.

• Coloque nuevamente el sostén de las    

  baterías.

• Ajuste los tornillos.

• El receptor está ahora activado con la    

  señal adecuada.

• Para probar el receptor, deberá escuchar  

  una serie de señales al salir de la zona de seguridad. Tenga cuidado de no  

  tocar las sondas.

15

u

w

x

v

Summary of Contents for instant fence

Page 1: ...tion 10427 Electric Ave Knoxville TN 37932 1 800 732 2677 www petsafe net 400 132 11 6 Mounting Template Modèle de montage Plantilla de montaje INSTANT FENCE Operations Manual Mode d emploi de la clôture Manual para el uso ...

Page 2: ...do su sistema por más de un año llame al número 1 800 732 2677 servicio para el cliente para determinar el costo de mano de obra RSC Service Warehouse 10427 Electric Ave Knoxville TN 37932 Por favor quite el collar sondas y baterías del receptor antes de enviarlo Información general En 1991 el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos IEEE y en 1992 el Instituto Americano de Normas Naciona...

Page 3: ...envíelo con una breve descripción a la dirección que se indica debajo completando la dirección de retorno en forma legible No se requiere previa autorización Le recomendamos enviar su retorno a través de un correo que ofrezca capacidad de seguimiento Usted deberá pagar los gastos de envío hacia nosotros Nosotros pagaremos entonces los gastos de envío hacia usted 18 When drawing this circle the tra...

Page 4: ...alquier amaestramiento por favor lea la sección de amaestramiento y mire el vídeo Aunque su perro parezca estar amaestrado después de uno o dos días es importante continuar el amaestramiento durante el período completo de 30 días Durante el período de amaestramiento su perro deberá ser limitado por otros medios y solamente deberá permitírsele estar en el jardín con el lazo No deberá permitírsele a...

Page 5: ... lugar Esto le permitirá ajustar el collar de su animal a medida que éste crece VIII Establishing boundaries Tip Use two people to set boundary one to hold the receiver and the other to adjust knob With the transmitter on and receiver activated Attach the test light to the probes according to figure 6 Set the boundary switch to LOW if your intended zone is less than about a 40 foot radius Hold the...

Page 6: ...ter is turned off or anytime the receiver is no longer in the boundary of the transmitter signal X Regular maintenance Perform each of the following Check batteries monthly Check probes for tightness weekly 6 Cuando dibuje este círculo considere que el transmisor deberá estar situado en el centro del círculo ubicado dentro de la planta baja de la casa u otra área interior seca y protegida por ejem...

Page 7: ...uct with a brief description back to the address below complete with a legible return address No prior authorization is needed We recommend that you ship your return via a carrier that offers tracking capabilities You must pay the shipping or freight charges to us We will then pay the freight charges back to you Your product will be repaired or replaced immediately and shipped back to you There is...

Page 8: ...ric Ave Knoxville TN 37932 Veuillez retirer le collier les capteurs et les piles du récepteur avant l expédition Informations générales En 1991 l Institute of Electrical and Electronics Engineers IEEE et en 1992 l American National Standards Institute ANSI ont remis à jour les normes ANSI de 1982 concernant les degrés de sécurité par rapport à l exposition des personnes à l énergie des fréquences ...

Page 9: ...s de transport Le produit sera réparé ou remplacé immédiatement puis il vous sera renvoyé Nous facturons des frais nominaux de main d œuvre pour les produits qui ne se trouvent plus sous garantie et toutes les pièces sont gratuites au cours de la période de garantie Si vous avez acheté votre matériel il y a plus d un an appelez le service clientèle au 1 800 732 2677 afin de connaître les frais de ...

Page 10: ...t regardez le film vidéo Bien que votre chien puisse paraître dressé au bout d un jour ou deux il est important de poursuivre le dressage pendant toute la période de 30 jours Au cours de cette période l animal doit être confiné par d autres moyens et ne doit sortir au jardin qu en laisse Pendant le dressage l animal ne doit jamais être autorisé à franchir librement les limites établies Le processu...

Reviews: