background image

VI.  Placement du collier sur l’animal

Assurez-vous d’avoir correctement placé le récepteur sur la gorge du chien. 
Ajustez le collier de manière à placer les capteurs en contact avec sa peau.  
Veillez à ne pas trop serrer le collier pour ne pas incommoder l’animal.  
Lorsque le collier est bien mis, vous devez pouvoir passer facilement un doigt 
entre les capteurs et le cou du chien.

Vous pouvez à présent passer au dressage!

VII.  Délimitation du terrain

Conseil : Effectuez cette étape avec l’aide d’une autre  
personne - l’une tenant le récepteur et l’autre réglant  
le bouton.

En ayant préalablement activé l’émetteur et le récepteur :

• Réglez le commutateur de délimitation (Boundary) (2) en 
  position LOW si la zone possède un rayon de moins de  
  12 m (40 pi).
• Tenez le collier-récepteur de la manière suivante (Fig. 4) :
  • boîtier du récepteur parallèle au sol
  • logo dirigé à l’opposé de vous
  • capteurs métalliques vers le haut (ne touchez pas 
     ces capteurs)
• Dirigez-vous vers la limite de la zone jusqu’à ce que vous entendiez le signal 
  d’avertissement.  Vous êtes à la limite de la zone de sécurité.
• Pour rectifier la délimitation, baissez lentement le commutateur Boundary, 
  jusqu’à ce que le récepteur commence à émettre un bip à la distance désirée.  
  Placez le premier fanion à cet endroit et retournez dans la zone de sécurité 
  jusqu’à ce que le bip cesse.

Figure 4

10

Attention : Ne serrez pas trop le collier, de peur que le chien ne souffre de nécrose 
cutanée, affection qui détériore la peau.  Vérifiez régulièrement le collier.  Retirez-le 
chaque semaine et nettoyez le cou du chien ainsi que les capteurs à l’aide d’un 
savon doux (approuvé par le vétérinaire).  Si l’animal attrape des démangeaisons 
ou des plaies, retirez le collier pendant quelques jours.  Lorsque vous le lui 
remettez, assurez-vous de ne pas trop le serrer.

Remarque importante : 
Les rainures doivent être 
dirigées vers le haut, 
sinon, le collier glisse.

Étape 1: 

Enfilez 

l’extrémité du collier 

dans la boucle, vers 

le haut.

Étape 2

: Passez la longueur 

supplémentaire de collier dans la 

boucle coulissante pour la maintenir 

en place.  Ceci permettra d’ajuster 

le collier au fur et à mesure que le 

chien grandit.

• Pour tester le récepteur, sortez de la zone de sécurité : vous devez entendre  
  une série de bips.  Assurez-vous de ne pas toucher aux capteurs.

VIII.  Dressage de l’animal

Conseils de dressage

• Avant de mettre le collier à l’animal et avant toute tentative de dressage, lisez 

  toute la section «dressage» et regardez le film vidéo.

• Bien que votre chien puisse paraître dressé au bout d’un jour ou deux, il est 

  important de poursuivre le dressage pendant toute la période de 30 jours.

• Au cours de cette période, l’animal doit être confiné par d’autres moyens 

  et ne doit sortir au jardin qu’en laisse.  Pendant le dressage, l’animal ne doit 

  jamais être autorisé à franchir librement les limites établies.

• Le processus de dressage peut se révéler fatigant pour l’animal, c’est 

  pourquoi il est conseillé de limiter les sessions à 10 ou 15 minutes.

• Si l’animal est hésitant lors du processus de dressage, retirez-lui le collier 

  récepteur, reprenez le dressage le lendemain et procédez ainsi en alternant 

  un jour sur deux.

 

Fanions de délimitation

Les fanions servent de limite visuelle temporaire pour vous et votre chien.  

Ils pourront ensuite être retirés lorsque l’animal aura bien assimilé les limites 

de la zone de sécurité.

Dressage au respect de la ligne de démarcation

1) En tenant le récepteur d’une main, boîtier parallèle au sol et logo PetSafe 

dirigé vers les fanions, et en tenant de l’autre le chien en laisse, dirigez-vous 

vers la ligne de fanions.  Remuez un fanion et dites un «NON» ferme à votre 

chien en lui laissant entendre les bips du récepteur.

2) Ramenez-le à l’intérieur de la 

zone de sécurité et félicitez-le.

3) Répétez les étapes 1 et 2 tout au 

long de la ligne de démarcation.

4) Après une brève récréation, 

passez au chien le collier récepteur 

ainsi qu’un collier séparé attaché à 

la laisse.

5) Laissez votre chien faire 

l’expérience d’une correction alors qu’il se promène seul dans la zone 

critique.  Immédiatement après, ramenez-le en arrière dans la zone de 

sécurité lorsque vous entendez le signal d’avertissement et félicitez-le.  Ne 

l’encouragez pas à sortir des limites, car cela ne ferait que l’embrouiller.  S’il 

ne tient pas à s’aventurer seul dans la zone critique, demandez à une tierce 

personne de franchir la limite et laissez suivre le chien.

6) Répétez l’étape 5 sur tout le périmètre.

7) Retirez le collier récepteur.  NE LAISSEZ PAS le collier récepteur sur le 

chien lorsqu’il est seul avant qu’il ne soit complètement dressé.

Remarque : Lorsque vous tournez le cadran pour réduire les limites 

de la zone, veillez à le tourner lentement, par petits crans.

• Une fois que la délimitation est bien réglée par rapport à son endroit le plus 
  critique, vérifiez-en le reste.
• Disposez les fanions à intervalles de 3 m (10 pi) tout au long de la ligne de 
  démarcation en vous laissant guider par le récepteur.
• Avant de mettre le collier à l’animal et avant toute tentative de dressage, lisez 
  toute la section «dressage» et regardez le film vidéo.

11

Summary of Contents for instant fence

Page 1: ...tion 10427 Electric Ave Knoxville TN 37932 1 800 732 2677 www petsafe net 400 132 11 6 Mounting Template Modèle de montage Plantilla de montaje INSTANT FENCE Operations Manual Mode d emploi de la clôture Manual para el uso ...

Page 2: ...do su sistema por más de un año llame al número 1 800 732 2677 servicio para el cliente para determinar el costo de mano de obra RSC Service Warehouse 10427 Electric Ave Knoxville TN 37932 Por favor quite el collar sondas y baterías del receptor antes de enviarlo Información general En 1991 el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos IEEE y en 1992 el Instituto Americano de Normas Naciona...

Page 3: ...envíelo con una breve descripción a la dirección que se indica debajo completando la dirección de retorno en forma legible No se requiere previa autorización Le recomendamos enviar su retorno a través de un correo que ofrezca capacidad de seguimiento Usted deberá pagar los gastos de envío hacia nosotros Nosotros pagaremos entonces los gastos de envío hacia usted 18 When drawing this circle the tra...

Page 4: ...alquier amaestramiento por favor lea la sección de amaestramiento y mire el vídeo Aunque su perro parezca estar amaestrado después de uno o dos días es importante continuar el amaestramiento durante el período completo de 30 días Durante el período de amaestramiento su perro deberá ser limitado por otros medios y solamente deberá permitírsele estar en el jardín con el lazo No deberá permitírsele a...

Page 5: ... lugar Esto le permitirá ajustar el collar de su animal a medida que éste crece VIII Establishing boundaries Tip Use two people to set boundary one to hold the receiver and the other to adjust knob With the transmitter on and receiver activated Attach the test light to the probes according to figure 6 Set the boundary switch to LOW if your intended zone is less than about a 40 foot radius Hold the...

Page 6: ...ter is turned off or anytime the receiver is no longer in the boundary of the transmitter signal X Regular maintenance Perform each of the following Check batteries monthly Check probes for tightness weekly 6 Cuando dibuje este círculo considere que el transmisor deberá estar situado en el centro del círculo ubicado dentro de la planta baja de la casa u otra área interior seca y protegida por ejem...

Page 7: ...uct with a brief description back to the address below complete with a legible return address No prior authorization is needed We recommend that you ship your return via a carrier that offers tracking capabilities You must pay the shipping or freight charges to us We will then pay the freight charges back to you Your product will be repaired or replaced immediately and shipped back to you There is...

Page 8: ...ric Ave Knoxville TN 37932 Veuillez retirer le collier les capteurs et les piles du récepteur avant l expédition Informations générales En 1991 l Institute of Electrical and Electronics Engineers IEEE et en 1992 l American National Standards Institute ANSI ont remis à jour les normes ANSI de 1982 concernant les degrés de sécurité par rapport à l exposition des personnes à l énergie des fréquences ...

Page 9: ...s de transport Le produit sera réparé ou remplacé immédiatement puis il vous sera renvoyé Nous facturons des frais nominaux de main d œuvre pour les produits qui ne se trouvent plus sous garantie et toutes les pièces sont gratuites au cours de la période de garantie Si vous avez acheté votre matériel il y a plus d un an appelez le service clientèle au 1 800 732 2677 afin de connaître les frais de ...

Page 10: ...t regardez le film vidéo Bien que votre chien puisse paraître dressé au bout d un jour ou deux il est important de poursuivre le dressage pendant toute la période de 30 jours Au cours de cette période l animal doit être confiné par d autres moyens et ne doit sortir au jardin qu en laisse Pendant le dressage l animal ne doit jamais être autorisé à franchir librement les limites établies Le processu...

Reviews: