background image

12 

 

2.  Uso del termoventilatore 

 

 

Per un uso corretto dell termoventilatore, dovete estrarre il piede di supporto posizionato sul retro del 
prodotto  come  indicato  in  figura  2.  Tirate  il  piede  di  supporto  fino  a  farlo  bloccare  nella  posizione 
estratta.  

 

Il vostro prodotto è dotato di un interruttore e di un termostato come indicato in figura 3; 

 

L’interruttore  permette  di  selezionare  le  diverse  modalità  di  funzionamento:  spento,  aria  fredda,  aria 
calda (1000W) e aria molto calda (1800W). 

 

Il  termoventilatore  è  dotato  inoltre  di  una  spia  di  allarme  (figura  4)  che  si  accende  in  caso  di 
surriscaldamento/malfunzionamento  del prodotto. Non è una spia di funzionamento e pertanto non si 
accende durante l’uso normale. 

 

Non appoggiate mai nulla sul prodotto per evitare surriscaldamenti/malfunzionamenti (figura 5). 
 

Uso del termostato 

 

In una stanza ove la temperatura supera i 30°C è normale che il termostato, anche se posizionato al 
massimo, non accenda il termoventilatore. 

 

Viceversa, in una stanza con una temperatura troppo bassa (sotto i 5°C) è normale che il termostato 
mantenga l’apparecchio continuamente acceso, anche se posizionato al minimo. 

 

Per regolare al meglio il termostato consigliamo questa procedura: 

-

 

posizionate  il  termostato  al  massimo  e  fate  funzionare  l’apparecchio  sino  al  raggiungimento  di 
una temperatura confortevole; 

-

 

girate  poi  la  manopola 

termostato  in  senso  antiorario  sino  a  che  sentirete  un  “  click”  e 

l’apparecchio si spegnerà; 

-

 

girate poi ancora leggermente (solo un poco)  la manopola del termostato in senso orario; 

-

 

in questa posizione il termostato manterrà la temperatura ambiente che avete prescelto. 

 

3.  Filtro 

 

 

Il vostro prodotto è dotato di un filtro per proteggere l’elemento riscaldante dalla polvere e dallo sporco. 

 

Il filtro è rimuovibile per poter essere facilmente lavato con acqua; 

 

Per rimuovere il filtro premete la linguetta di sgancio e tirate verso di voi come illustrato in figura 6; 

 

Per  un  corretto  funzionamento  del  prodotto  consigliamo  di  pulire  il  filtro  una  volta  ogni  6  mesi 
RICORDANDOSI DI RIMONTARLO SUL PRODOTTO AL TERMINE DELLOPERAZIONE. 

 

4.  Risoluzione dei problemi 

 

 

In 

caso  di  surriscaldamento  il  sistema  di  protezione  dell’apparecchio  disattiva  automaticamente 

l’elemento riscaldante ed il motore, facendo così interrompere il funzionamento del termoventilatore . In 
questo caso il prodotto non funziona e la lampadina di allarme si accende. In questo caso: 

Spegnere il termoventilatore e lasciarlo raffreddare per circa 15/20 minuti 

Controllate  che  il  filtro  anti  polvere  non  sia  completamente  ostruito  e,  se  così,  pulitelo  e  ri 

montatelo 

Rimuovete  eventuali  altre  cause  di  surriscaldamento  (per  es.  ostacoli  di  fronte  alla  griglia  di 

ingresso e/o uscita dell’aria, anomalo acumulo di sporco ecc); 

Accendete nuovamente il termoventilatore e verificatene il corretto funzionamento. 

 

5.  Manutenzione 

 

 

Questo prodotto non richiede particolare manutenzione. 

 

Vi raccomandiamo di pulire il prodotto ogni 6 mesi utilizzando un panno asciutto. 

 

Qualora sia necessario riparare il prodotto contattate un centro di assistenza autorizzato. 

 

Se  deve  essere  sostituito  il  cavo  di  alimentazione  ricordatevi  che  deve  obbligatoriamente  essere 
utilizzato  un  cavo  tipo  2x1.00  mm

2

      H05VV-F  HAR.  Questa  operazione  deve  essere  eseguita  da 

personale qualificato e mai dall’utente finale in modo da prevenire ogni rischio di danneggiamento e/o 
compromissione del livello di sicurezza. 

 
 
 
 

Summary of Contents for LITHO

Page 1: ...Dieses Produkt ist nur f r R ume geeignet die korrekt isoliert wurden oder f r einen gelegentlichen Gebrauch EN Please retain these instructions in a safe place for future refererence IT Si prega di c...

Page 2: ...2 1 2 min max off 1800W 1000W ventilation 3...

Page 3: ...3 4 5 6 1 2...

Page 4: ...tain these instructions in a safe place for future reference 1 For your safety This appliance is intended for normal household use and not for use in commercial industrial environment in vehicles or o...

Page 5: ...below a socket outlet Do not leave animals or children touch or play with the appliance Pay attention The air outlet grille gets hot during operation more than 90 C WARNING In order to avoid overheat...

Page 6: ...t air 1800W The heater is also equiped with an alarm light picture 4 that switches on in case of overheting malfunctioning It is not a functioning light and consequentely it will not switch on during...

Page 7: ...y 5 Maintenance This product does not require any special maintenance Clean the product with a dry cloth once every 6 months If the product requires repairing contact an authorised technical service c...

Page 8: ...put elmax 0 000 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 000 kW single stage heat output and no room temperature control no In standby mode elSB 0 kW T...

Page 9: ...conformit con le disposizioni vigenti Si prega di conservare con cura questo libretto di istruzioni per future consultazioni 1 Per la Vostra sicurezza Questo prodotto per uso domestico e non adatto p...

Page 10: ...uratevi sempre che l interruttore sia in posizione OFF 0 e che il termostato sia in posizione minima Durante il funzionamento collocate il termoventilatore in una posizione sicura ovvero ad almeno 1m...

Page 11: ...collegamento di terra L installazione deve essere eseguita a regola d arte e conforme alla normativa vigente nel paese Non utilizzate questo termoventilatore nelle immediate vicinanze di vasche doccie...

Page 12: ...avete prescelto 3 Filtro Il vostro prodotto dotato di un filtro per proteggere l elemento riscaldante dalla polvere e dallo sporco Il filtro rimuovibile per poter essere facilmente lavato con acqua Pe...

Page 13: ...o di smaltire in modo appropriato il materiale utilizzato per l imballaggio dell apparecchio Smaltimento degli apparecchi usati Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono...

Page 14: ...ipo di potenza termica controllo della temperatura ambiente indicare una sola opzione Alla potenza termica minima elmin 0 000 kW potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente...

Page 15: ...ung nicht in der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie die Teile in Einklang mit den geltenden Vorschriften Bitte bewahren Sie die Bedienungsanweisungen f r ein zuk nftiges Einsehen sorgf ltig...

Page 16: ...erlassen Sie niemals Ihre Wohnung und lassen dabei den Heizl fter in Betrieb vergewissern Sie sich in diesen F llen immer dass der Schalter auf der Position OFF 0 steht und dass der Heizl fter auf der...

Page 17: ...her Isolierung Klasse II und daher erfordert er keine Erdung Die Installation muss fachgerecht und in Einklang mit den im Land geltenden Vorschriften erfolgen Verwenden Sie den Heizl fter niemals in d...

Page 18: ...im Uhrzeigersinn in dieser Position beh lt der Thermostat die Umgebungstemperatur die Sie zuvor ausgew hlt haben bei 3 Filter Ihr Produkt ist mit einem Filter ausgestattet um das Heizelement vor Staub...

Page 19: ...as f r die Verpackung des Ger ts verwendete Material angemessen zu entsorgen Entsorgung von gebrauchten Ger ten Die Ger te die das nebenstehende Zeichen tragen d rfen nicht zusammen mit dem Hausm ll e...

Page 20: ...000 kW Art der thermischen Leistung Kontrolle der Umgebungstemperatur nur eine Option angeben Bei thermischer Mindestleistung elmin 0 000 kW einphasige thermische Leistung ohne Kontrolle der Umgebung...

Reviews: