12
Inbetriebsetzung / Start-up / Mise en route
C
Maschine vorsichtig
heben und sich
vergewissern, daß sich
niemand im Maschinen -
bereich aufhält.
Alle für den Transport des
DS 18 notwendigen
Befestigungen oder
Schutz vorrichtungen
entfernen.
Take care when lifting the
machine; check that there
is no-one around.
Remove all guards and
fixtures installed on the
DS 18 for transport
purposes.
Lever la machine avec
précaution, vérifier qu'il
n'y a personne autour.
Retirer toutes fixations ou
protections mises sur le
DS 18, nécessaires au
transport.
B
3
3
Summary of Contents for ADLER DS18 1200
Page 2: ......
Page 40: ...40 Einstellungen Settings R glages B E D C B A E D C B A 10cm E C B D A 3 15 2 5 2 4 3 2 3 E...
Page 42: ...42 Einstellungen Settings R glages B E D C B A E D C B A E D C B A 2 3 3...
Page 46: ...46 Einstellungen Settings R glages C 1 2 4 3 3 15 2 5 2 4 B E D C B C D D E E E A 3 A...
Page 50: ...50 Einstellungen Settings R glages C 15m 50m 15m 50m L 1 2 120m 3 2 3...
Page 52: ...52 Einstellungen Settings R glages 50 25 10 10 50 5 25 2 10 10 5 2 2 3 OK a b C 3...
Page 54: ...54 Einstellungen Settings R glages 30 OK 4 C OK a b 3...
Page 66: ...20 L L B A 66 Einstellungen Settings R glages D...
Page 68: ...68 Einstellungen Settings R glages 15m 50m L 120m 15m 50m 1 2 a a 1 2 E 3 2 3...