![RAASM VL. 65L Manual Download Page 20](http://html.mh-extra.com/html/raasm/vl-65l/vl-65l_manual_775644020.webp)
- 20 -
GB
DK
F
N
I
NL
D
S
E
FI
P
INCONVENIENTI
(vedi esplosi pag. 26)
CAUSE
RIMEDI
Non esce liquido dal pennello
-Poco liquido nel serbatoio
-Dosaggio aria difettoso
-Rubinetto
[D]
in posizione errata
-Riempire
-Controllare attacco aria
[A]
, regolatore di
pressione
[B]
, regolatore di flusso
[C]
Non scende liquido dalla vasca al serbatoio
Filtri intasati
Pulire filtri
[G]
-
[H]
-
[I]
Esce liquido sporco dal pennello
Sostituire liquido
Sostituire liquido dal rubinetto
[F]
e dal tappo
[O]
, pulire filtri vasca
[G]
-
[H]
-
[I]
TROUBLESHOOTING
(see exploded views pag. 26)
CAUSES
CURES
Liquid fails to come out the brush.
-Insufficient liquid in the reservoir
-Wrong amount of air
-Cock
[D]
in wrong position
-Fill
-Check air connection
[A]
, pressure regulator
[B]
,
flow regulator
[C]
Liquid fails to come out from the tank to reservoir.
Blocked filters
Clean filters
[G]
-
[H]
-
[I]
Dirty liquid comes out to the brush.
Replace the liquid
Replace the liquid from cock
[F]
and cock
[O]
,
clean tank filters
[G]
-
[H]
-
[I]
INCONVENIENTS
(voir vues éclatées pag. 26)
CAUSES
REMEDES
Aucun liquide ne sort du pinceau
-Peu de liquide dans le réservoir
-Dosage air défectueux
-Robinet
[D]
en position erronée
-Remplir
-Contrôler la prise de l'air
[A]
, régulateur de
pression
[B]
, régulateur de débit
[C]
Aucun liquide ne descend du bac au réservoir
Filtres bouchés
Nettoyer les filtres
[G]
-
[H]
-
[I]
Il sort du liquide sale du pinceau
Remplacer le liquide
Remplacer le liquide du robinet
[F]
et du bouchon
[O]
, nettoyer les filtres bac
[G]
-
[H]
-
[I]
FUNKTIONSSTÖRUNGEN
(siehe Detailzeichnungen pag. 26)
GRÜNDE
ABHILFE
Es tritt keine Flüssigkeit aus dem Waschpinsel
-Wenig Flüssigkeit im Tank
-Fehlerhafte Luftdosierung
-Hahn
[D]
in falscher Position
-Auffüllen
-Kontrollieren Sie Luftanschluß
[A]
, Druckregler
[B]
und Durchflußregler
[C]
Flüssigkeit läuft nicht von der Wanne in den Tank
Filter verstopft
Filter reinigen
[G]
-
[H]
-
[I]
Es tritt schmutzige Flüssigkeit aus dem Waschpinsel Flüssigkeit wechseln
Wechsln Sie Flüssigkeit vom Hahn
[F]
und dem Deckel
[O]
, reinigen Sie die Filter der Wanne
[G]
-
[H]
-
[I]
.
INCONVENIENTES
(ver despiece pag. 26)
CAUSAS
REMEDIOS
No fluye líquido por el pincel
-Poco líquido en el depósito
-Dosaje aire defectuoso
-Grifo
[D]
en posición errada
-Rellenar
-Controlar unión aire
[A]
, regulador de presión
[B]
, regulador de caudal
[C]
.
No desciende líquido del tanque de lavado al depósito
Filtros atascados
Limpiar filtros
[G]
-
[H]
-
[I]
Sale líquido sucio por el pincel
Sustituir líquido
Sustituir líquido del grifo
[F]
y del tapón
[O]
,
limpiar filtros tanque de lavado
[G]
-
[H]
-
[I]
INCONVENIENTES
(vejam-se ilustrações pag. 26)
CAUSAS
SOLUÇÕES
Não sai líquido do pincel
-Pouco líquido no reservatório
-Dosador de ar defeituoso
-Torneira
[D]
na posição errada
-Encher
-Controlar a tomada de ar
[A]
, regulador de
pressão
[B]
, regulador de fluxo
[C]
Não desce líquido do tanque ao reservatório
Filtros obstruídos
Limpar filtros
[G]
-
[H]
-
[I]
Sai líquido sujo do pincel
Substituir líquido
Substituir líquido da torneira
[F]
e da tampa
[O]
,
limpar filtros tanque
[G]
-
[H]
-
[I]
Summary of Contents for VL. 65L
Page 26: ... 26 Mod VL 65L ...
Page 27: ... 27 ...