background image

50

support.R82.org

NORSK

Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede 

barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler 

vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.

Tiltenkt bruk

Multi Frame er en smart og enkel rullestolramme 

utformet for barn og tenåringer.  Produktet er egnet 

for brukere som trenger et personlig setesystem og 

base for både innendørs og utendørs bruk.

Multi Frame er egnet for brukere som trenger et 

personlig setesystem og base, f.eks. barn/unge 

med CP på GMFCS-nivå III–V, Sterke spasmer i 

strekkmuskelen  og  Forsinket  utvikling  (fysisk  eller 

mentalt funksjonshemmet).

Konfigurasjoner

Produktet  er  tilgjengelig  i  flere  konfigurasjoner. 

Komponenter og funksjonalitet kan variere i ulike 

konfigurasjoner. Se bort fra eventuelle komponenter 

eller funksjonalitet som er forklart i denne 

brukerveiledningen og som ikke samsvarer med 

konfigurasjonen du har.

Samsvarserklæring

Dette produktet er CE-merket iht Europarådets 

medisinske  direktiv  93/42/EEC  om  medisinsk 

utstyr. CE-merket må fjernes ved ombygging av 

produktet, når det kombineres med et produkt fra 

en annen frabrikant eller ved bruk av annet enn 

originale R82 reservedeler og tilbehør. Produktet er i 

overensstemmelse med kravene iht: 

•  EN 12183

Medfølgende verktøy; 

• 

4,5  & 6 mm unbraconøkkel.

•  10 og 13 mm fastnøkkel

Resirkuleringsinformasjon

Når et produkt skal kasseres, bør materialene 

inndeles etter type, slik at delene kan resirkuleres 

eller avhendes på en forskriftsmessig måte. Hvis 

nødvendig, ta kontakt med din lokale forhandler for 

en presis beskrivelse av hvert materiale. Ta kontakt 

med lokale myndigheter vedrørende muligheter for 

resirkulering, eller en annen miljøvennlig måte å 

avhende et brukt produkt på.

Tilbehør og reservedeler

Produkter fra R82 kan leveres med en rekke 

tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers 

behov. Reservedeler er tilgjengelige, og bestilles på 

kundens forespørsel. Finn det spesifikke tilbehør på 

vår hjemmeside, eller kontakt din lokale forhandler 

for ytterligere informasjon.

R82 Garanti 

R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse 

og materialer og en 5 års garanti mot brudd i 

metallrammen som skyldes feil I sveisearbeidet. 

Garantien kan påvirkes negativt hvis kundens ansvar 

for å utføre service og/eller daglig vedlikehold ikke 

blir overholdt i samsvar med de retningslinjene og 

intervallene som er foreskrevet av leverandøren og/

eller slik det framgår av User Guide. For ytterligere 

informasjon henviser vi til hjemmesiden for R82 

under nedlastinger. 

Garantien er bare gyldig i landet der produktet 

ble  kjøpt,  og  hvis  produktet  kan  identifiseres  med 

serienummeret. Garantien dekker ikke tilfeldig 

skade, inkludert skade forårsaket ved feil bruk eller 

forsømmelse. Garantien omfatter ikke slitedeler 

f.eks. dekk eller polstring, som er utsatt for normal 

slitasje, og som skal ¬skiftes regelmessig.

Garantien anses som ugyldig hvis andre enn 

originale deler/tilbehør er brukt, eller hvis produktet 

ikke har vært vedlikeholdt, reparert eller endret i 

samsvar med retningslinjene og intervallene som er 

foreskrevet av leverandøren og/eller oppgitt i User 

Guide. R82 forbeholder seg retten til å inspisere det 

produkt som det er kommet klage på, samt relevant 

dokumentasjon, før garantikravet aksepteres, og for 

å avgjøre om det defekte produktet kan bli erstattet 

eller reparert. Det er kundens ansvar å returnere 

varen som skal repareres i garantitiden til adressen 

hvor det er kjøpt.

Informasjon før salg

•  Support.r82.org

NO

Summary of Contents for Multi Frame

Page 1: ...support R82 org 2019 11 rev 6 EN 12183 690 mm 27 100 kg 220 4 lb Multi Frame User Guide ...

Page 2: ...62 11 FRANÇAIS ITALIANO 63 66 67 70 12 13 PORTUGUÊS PORTUGUÊS DO BRASIL 71 74 75 78 14 17 РОССИЯ POLSKI 79 82 83 85 18 ČESKY 中國 86 88 89 91 19 22 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 92 94 95 97 23 24 25 26 27 28 28 29 32 mm inch 33 34 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 35 ...

Page 3: ...3 support R82 org SZ 3 100 kg 220 lb SZ 1 100 kg 220 lb SZ 2 100 kg 220 lb ...

Page 4: ...4 support R82 org 2 3 4 1 5 ...

Page 5: ...5 support R82 org 05 6 05 5 ...

Page 6: ...6 support R82 org 3 mm 2 3 4 5 1 ...

Page 7: ...7 support R82 org 12 22 2 3 4 2 3 1 1 ...

Page 8: ...8 support R82 org 6 mm 6 mm 13 mm 3a 4 2 6 mm 1b 3b 6 mm 1a 12 22 2 3 4 1 ...

Page 9: ...9 support R82 org 2 3 4 1 12 22 2 3 4 1 ...

Page 10: ...10 support R82 org 2x 24 mm 3 4a 2x 24 mm 2 6 2x 24 mm 4b 6 mm 13 mm 5 12 22 2 3 4 1 ...

Page 11: ...11 support R82 org 2 3 1 ...

Page 12: ...12 support R82 org 0 30 0 35 0 40 ...

Page 13: ...13 support R82 org 2 4 mm 1 3 4 ...

Page 14: ...14 support R82 org 05 1 2 ...

Page 15: ...15 support R82 org 5 mm 5 6 3 4 2 5 bar 36 PSI 7 8 10mm ...

Page 16: ...16 support R82 org 05 1 2 ...

Page 17: ...17 support R82 org 5 mm 5 6 3 4 8 10mm ...

Page 18: ...18 support R82 org 1 2 3 3 8 bar 55 PSI 2 5 bar 36 PSI ...

Page 19: ...19 support R82 org 1 2 8 mm 4 1 2 3 ...

Page 20: ...20 support R82 org 6 8 mm 7 5 8 mm 4 ...

Page 21: ...21 support R82 org 8 mm 4 1 2 3 1 2 ...

Page 22: ...22 support R82 org 8 mm 4 6 8 mm 7 5 ...

Page 23: ...23 support R82 org 2 1 6 mm 13 mm 4 5 ...

Page 24: ...24 support R82 org 17 mm 7b 8 17 mm 6 7a 10 6 mm 13 mm 9 ...

Page 25: ...25 support R82 org 05 2 3 4 PandaFutura5 x pandasz3 4 2 1 45 mm 35 mm ...

Page 26: ...26 support R82 org 05 4 1 05 2 3 ...

Page 27: ...27 support R82 org ...

Page 28: ...28 support R82 org A B C XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX XXXXXXX DMR ver XXXX Art no XXXXXXX Product XXXX Size X Max load xxx kg Max load xxx kg A B C ...

Page 29: ...örre storlek från R82 s webbplats FIN Lisäohjeet Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostetta vissa R82 nettisivustolta ES Consulte las instruc ciones La última versión de todas las instrucciones está siempre disponible y se puede imprimir en tamaños superiores desde la página web de R82 FR Se reporter aux instruc tions consulter les instruc tions La version la plus ré cente...

Page 30: ...dessous Il attire l attention sur les situations dans lesquelles la sécurité du produit ou de l utilisateur ou du soignant peut se trouver compromise 01 Risques de coincement 02 Risques à la bascule 03 Transport à bord de véhicules motorisés 05 Risques de pincement IT Avvertenza Questo simbolo viene utilizzato nel Manuale Utente con un numero di riferimento alle istruzioni riportate di seguito Ric...

Page 31: ...ά σε σκάλες EN Manual cleaning Keep clean to maintain optimum function DE Manuelle Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionstüchtigkeit zu gewährleisten NL Handmatige reiniging Schoonhouden om een opti male werking te behouden DK Manuel rengøring Skal holdes rent for at opretholde optimal funktion NO Manuell rengjøring Hol des rent for å opprettholde optimal funksjon SV Ma...

Page 32: ...τήριο εξοπλισμού EN Correct use DE Richtig NL Juist gebruik DK Korrekt brug NO Korrekt bruk SV Korrekt användning FIN Oikea käyttö ES Uso correcto FR Utilisation correcte IT Uso corretto PT Uso correto BR Uso correto RU Правильное использование PL Prawidłowe użytkowanie CZ Správne používanie SN 正确使用 JP 全適切な使用 GR Ορθή χρήση EN Incorrect use DE Falsch NL Onjuist gebruik DK Forkert brug NO Feil bruk ...

Page 33: ...0 F 850 mm 33 850 mm 33 850 mm 33 Hand brace length D 225 mm 8 225 mm 8 225 mm 8 Seat plane angle 0 30 35 40 0 30 35 40 0 30 35 40 Folded height without back wheels mid position 400 mm 15 400 mm 15 400 mm 15 Folded height with 12 wheels mid position 470 mm 18 470 mm 18 470 mm 18 Folded length with 12 wheels 730 mm 28 730 mm 28 730 mm 28 Footrest to adaptorplate 50 340 mm 2 13 50 340 mm 2 13 50 340...

Page 34: ... 36 915 mm 36 915 mm 36 Overall height push brace 30 F 850 mm 33 850 mm 33 850 mm 33 Hand brace length D 225 mm 8 225 mm 8 225 mm 8 Seat plane angle 0 30 35 40 0 30 35 40 0 30 35 40 Folded height without back wheels mid position 400 mm 15 400 mm 15 400 mm 15 Folded height with 22 back wheel mid position 560 mm 22 560 mm 22 560 mm 22 Folded length with 22 wheels 850 mm 33 850 mm 33 850 mm 33 Handri...

Page 35: ...6 4 1 9996097737 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097738 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097755 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 w w w s u p p o r t R 8 2 c o m 9 9 9 6 0 9 x x x x 2 0 1 3 0 3 X X X X X X X 0 1 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com...

Page 36: ... material Please contact your local authorities to be informed of the options available for recycling in an environmentally friendly way Accessories and spare parts The products from R82 can be supplied with a variety of accessories which comply with the needs of the individual user Spare parts can be ordered on request Find the specific accessories on our website or contact your local dealer for ...

Page 37: ...sidered For transportation the product is suitable for children in the weight range of 22 kg to specified max user weight for transportation Product Carry out all positional adjustments on the product and accessories and ensure that all knobs screws and buckles are securely fastened before use Keep all tools out of the reach of children Ensure the stability of the product is maintained before plac...

Page 38: ...machine designed for medical devices Use the machine s drying function to dry the product Disinfection The product without accessories and cushion can be disinfected with a 70 disinfectant IPA solution It is recommended to wipe off any residue and dirt from the product using a cloth with warm water and a mild detergent soap without chlorine and let it dry before disinfection Service interval A det...

Page 39: ...ie Möglichkeit der umweltfreundliche Wiederverwendung der einzelnen Materialen des Produktes zu informieren Bitte kontaktieren Sie die lokalen Behörden um sich über die Möglichkeiten einer umweltfreundlichen Wiederverwertung des gebrauchten Produktes zu informieren Zubehör und Ersatzteile Das R82 Produkt kann mit einer Vielzahl von verschiedenen Zubehörteilen geliefert werden um es an die individu...

Page 40: ...nthalten Informationen über die Fahreigenschaften sind in dem mit dem Produkt mitgelieferten Dokument Fahreigenschaften enthalten Umfeld Stellen Sie sicher dass die Oberfläche des Produkts eine angenehme Temperatur hat bevor Sie den Benutzer hineinsetzen Dies gilt insbesondere für Benutzer mit unempfindlicher Haut da diese eine eventuelle Hitzeeinwirkung nicht spüren können Wenn die Oberflächentem...

Page 41: ...mal im Jahr die Inspektion durchführen REIFEN Radachsen Die Achsen sollten nicht mit Schmutz in Berührung kommen Nach Bedarf reinigen Kugellager Die Kugellager erfordern keine Wartung Greifringe Wenn ein Greifring so schwer beschädigt ist dass es zu Handverletzungen kommen könnte muss dieser ausgetauscht werden 22 Reifen Prüfen Sie den Reifendruck empfohlen 55 PSI 3 8 bar 380 kPa und das Profil re...

Page 42: ...uss lassen sich abnehmen austauschen Der Kippschutz kann in der Arbeits und der Ruheposition fixiert werden Reifendruck Der Speichenschutz hat keine Risse und ist am Rad befestigt wobei die Clips an jedem Schutz montiert sind Der Schiebebügel der Ausführungen für den Außenbereich ist in höhenverstellbar und kann über den Rahmen geklappt werden Vor der Lagerung Die Radsperren bremsen stets deaktivi...

Page 43: ...mporteur voor een nauwkeurige beschrijving van elk materiaal Accessoires en reserve onderdelen De voorzieningen van R82 kunnen worden uitgerust met diverse accessoires die voldoen aan de behoefte van het kind de tiener Vervangende onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag De specifieke accessoires vindt u op onze website Neem contact op met uw dealer voor meer informatie R82 Garantie R82 biedt 2 jaa...

Page 44: ...ordt geleverd Informatie over wegligging is te vinden in het document Wegligging dat bij het product wordt geleverd Omgeving Controleer de temperatuur van het oppervlak van het product voordat u een gebruiker erin laat plaatsnemen Dit geldt met name voor gebruikers met een gevoelloze huid omdat zij geen warmte kunnen voelen Laat het product voor gebruik afkoelen als het oppervlak warmer is dan 41 ...

Page 45: ... vertoont Raadpleeg de servicechecklist WIELEN Wielassen Houd de assen vrij van vuil Reinig ze zo vaak als nodig is Kogellagers De kogellagers vergen geen onderhoud Hoepels Vervang hoepels wanneer ze zodanig beschadigd zijn dat ze de handen kunnen verwonden 22 banden Controleer regelmatig de druk aanbevolen 55 PSI 3 8 bar 380 kPa en het profiel van de banden Eventueel kunt u dit bij de plaatselijk...

Page 46: ...e positie staan Controleer bij het monteren van de zitting dat de rode vergrendelhendel werkt en of de veiligheidssluiting correct inklikt als de zitting op de adapter wordt geplaatst Controleer of de zwenkwielen vrij kunnen bewegen en of alle wielvergrendelingen remmen gemakkelijk ingeschakeld kunnen worden Zo nodig aanpassen Controleer of wielen met snelkoppeling verwijderd vervangen kunnen word...

Page 47: ...hov for en præcis beskrivelse af hvert materiale Kontakt venligst de lokale myndigheder for mulighederne om miljøvenlig genanvendelse eller bortskaffelse i dit område Tilbehør og reservedele Produkterne fra R82 kan forsynes med forskelligt tilbehør som gør at produktet opfylder den enkelte brugers behov for støtte Tilbehør og reservedele findes på vores hjemmeside kontakt din lokale forhandler for...

Page 48: ...oduktet køle af før brug Bruger Hvis brugeren er tæt på maks belastningen og eller har mange ufrivillige bevægelser f eks rokkende bør et produkt med større maks belastning eller et andet R82 produkt overvejes Produktet er godkendt til transport af børn fra 22 kg til specificeret max brugervægt belastning ved transport Produkt Efter enhver justering på produkt og tilbehør skal det sikres at alle k...

Page 49: ...rings eller desinfektionsmiddel uden klor i en maskine beregnet til medicinsk udstyr Lad produktet tørre før det bruges igen Desinfektion Produktet uden tilbehør og hynde kan desinficeres med en desinficerende 70 IPA opløsning Det anbefales at aftørre produktet og fjerne eventuelle rester og snavs med en klud med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel sæbe uden klorin og lad det tørre før desinfi...

Page 50: ...hvert materiale Ta kontakt med lokale myndigheter vedrørende muligheter for resirkulering eller en annen miljøvennlig måte å avhende et brukt produkt på Tilbehør og reservedeler Produkter fra R82 kan leveres med en rekke tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers behov Reservedeler er tilgjengelige og bestilles på kundens forespørsel Finn det spesifikke tilbehør på vår hjemmeside eller konta...

Page 51: ...øyere enn 41 C må produktet kjøles ned før bruk Bruker Dersom brukerens vekt er nær anbefalt maks vekt og eller har mange ukontrollerte bevegelser som f eks rokking bør et produkt i en større størrelse med høyere maks vekt eller et annet R82 produkt vurderes Produktet er egnet for barn fra 22 kg og opptil maks brukervekt for transport Produkt Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt og tilbe...

Page 52: ...sk av medisinsk utstyr ved bruk av mildt vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel uten klorin Det er viktig å la utstyret tørke ordentlig før bruk Desinfeksjon Produktet uten tilbehør og pute kan desinfiseres med en 70 desinfiserende IPA løsning Det anbefales å tørke av rester og smuss på produktet med en klut med varmt vann og mildt vaskemiddel såpe uten klor og la produktet tørke før bruk Service i...

Page 53: ...rivning av varje material Vänligen kontakta dina lokala myndigheter för information om möjligheterna för återvinning eller ett miljövänligt sätt att kasta använd produkt Tillbehör och reservdelar Det finns flera olika tillbehör till produkten från R82 Tillbehören är anpassade för varje brukares behov Reservdelar kan fås på begäran De specifika tillbehören finns på vår webbplats och du kan kontakta...

Page 54: ... är varmare än 41 C Brukare Om brukarens vikt ligger nära produktens maxvärden och eller om brukaren gör många ofrivilliga rörelser t ex gungar kan det vara lämpligt att i stället välja en större storlek som klarar av högre belastning eller en annan produkt från R82 Produkten lämpar sig för transport av barn från 22 kg upp till den högsta angivna användarvikten för transport Produkt Gör alla läges...

Page 55: ... tvättas i 10 minuter vid 60 i tvättmaskinen som är avsedda för att tvätta medicintekniska produkter med ett milt rengöringsmedel eller desinfektionsmedel utan klor Det är viktigt att låta din utrustning torka ordentligt innan du använder Desinfektion Produkten utan tillbehör och dynor kan desinficeras med en 70 isopropanollösning Vi rekommenderar att man använder en trasa som doppats i varmt vatt...

Page 56: ...liseen myyjään varmistaaksesi oikean materiaalin Ota yhteyttä lähimpään ympäristöpisteeseen varmistaaksesi materiaalin oikean jätemääräysten mukaisen kierrätyksen Lisävarusteet ja varaosat R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla lisävarusteilla vastaten käyttäjän yksilölliseen tarpeeseen Varaosat ovat saatavilla tilauksesta Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai lisätietoja saa paikal...

Page 57: ...tomia liikkeitä esim huojumista tulee harkita suurempaa kokoa R82 tuotteesta Tuote soveltuu käytettäväksi matkustettaessa kasvot menosuuntaan moottoriajoneuvoissa joissa on hyväksytty hihnatyyppinen nelipistekiinnitys ja hyväksytty kolmipistevyö kun se kiinnitetään merkittyjen kiinnikkeiden avulla Tuote soveltuu lapsille jotka painavat vähintään 22 kg ja enintään erikseen ilmoitetun verran Tuote T...

Page 58: ...otteen konepesu Tämä tuote voidaan pestä 60 10 minuuttia käyttäen mietoa pesuainetta tai desinfioida ilman klooria pesulaitteessa joka on suunniteltu lääkinnällisten laitteiden pesemiseen Anna tuotteen kuivua ennen uudelleenkäyttöä Desinfektion Tuote voidaan desinfioida ilman lisävarusteita ja tyynyä 70 prosenttisella IPA desinfiointinesteellä Suositeltavaa on pyyhkiä tuotteesta kaikki jäämät ja l...

Page 59: ...tribuidor local para obtener una descripción exacta de cada material Para obtener información acerca de cómo reciclar su producto de manera respetuosa con el medio ambiente por favor contacte con las autoridades locales Accesorios y recambios Los productos de R82 pueden ser suministrados con una variedad de accesorios que se ajusten a las necesidades individuales de cada usuario Las piezas de repu...

Page 60: ...tor suministrado junto con el producto Para obtener más información acerca de la circulabilidad consulte el documento Circulabilidad suministrado junto con el producto Medio ambiente Observe la temperatura de la superficie del producto antes de colocar a un usuario en él Este factor se debe tener especialmente en cuenta para usuarios con insensibilidad cutánea dado que no pueden sentir el calor Si...

Page 61: ...de modo que puede provocar lesiones en las manos este debe sustituirse Neumáticos de 22 revise la presión de aire recomendada 55 PSI 3 8 bar 380 kPa y la cubierta periódicamente Puede llevarla a su taller de bicicletas local Neumáticos de 12 revise la presión de aire recomendada 35 PSI 2 5 bar 240 kPa y la cubierta periódicamente Puede llevarla a su taller de bicicletas local Frenos El funcionamie...

Page 62: ... frenos de las ruedas se activan con facilidad Ajústelas si fuese necesario Las ruedas de desenganche rápido son extraíbles reemplazables Los dispositivos antivuelco se pueden fijar en posición de trabajo y de descanso Presión de los neumáticos Los protectores de radios no tienen grietas y están sujetos a la rueda con las pinzas montadas en cada protector El asa de empuje de las versiones de exter...

Page 63: ...bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence Accessoires et pièces détachées Les appareils R82 peuvent être fournis avec une grande variété d accessoires à choisir en fonction des besoins individuels des utilisateurs Les pièces détachées sont disponibles sur commande Pour...

Page 64: ... de route peuvent être trouvées dans le document Tenue de route fourni avec le produit Environnement Vérifiez la température de la surface du produit avant d y placer un utilisateur en particulier pour les utilisateurs atteints d insensibilité cutanée car ils ne peuvent pas sentir la chaleur Si la température de la surface dépasse les 41 C laissez refroidir le produit avant de l utiliser Utilisate...

Page 65: ...mais utiliser un produit qui présente des défauts Merci de se référer à la liste de contrôle ROUES Axes des roues les axes doivent être propres Nettoyez les aussi fréquemment que nécessaire Roulement à billes les roulements à billes ne requièrent aucune maintenance Mains courantes si une main courante est endommagée de façon qu elle puisse entraîner une blessure de la main elle doit être remplacée...

Page 66: ... être réglé et reste en position après avoir été ajusté Si un adaptateur de siège est monté vérifier que la poignée rouge de verrouillage fonctionne et que le verrou de sécurité s enclenche en position lors du placement d un siège dans l adaptateur Que les roues bougent librement et que tous les verrous freins des roues sont actionnés facilement Régler si nécessaire Que les roues à démontage rapid...

Page 67: ...zione precisa di ogni materiale Si prega di contattare e chiedere informazioni alle autorità locali relativamente alle opzioni disponibili per il riciclaggio nel rispetto dell ambiente Accessori e ricambi I prodotti R82 possono essere forniti con un ampia varietà di accessori per soddisfare le esigenze del singolo utente I pezzi di ricambio possono essere ordinati su richiesta Gli accessori specif...

Page 68: ...to con il prodotto Le informazioni relative alla circolazione su strada sono disponibili all interno del documento Circolazione su strada fornito con il prodotto Ambiente Verificare la temperatura della superficie del prodotto prima di farvi salire un utente Questo vale soprattutto per utenti con la pelle insensibile che non riescono a percepire il calore Se la temperatura della superficie supera ...

Page 69: ... mai un prodotto scadente o difettoso RUOTE Assi delle ruote gli assi devono essere tenuti puliti Pulire con la frequenza necessaria Cuscinetti a sfera i cuscinetti a sfera non richiedono manutenzione Mancorrenti se un mancorrente presenta danni tali da poter provocare lesioni alle mani deve essere sostituito Pneumatici da 22 controllare la pressione dell aria consigliata 55 PSI 3 8 bar 380 kPa e ...

Page 70: ...dile Il piano del sedile è regolabile e rimane in posizione dopo la regolazione Se viene montato un adattatore per sedili verificare il corretto funzionamento della maniglia rossa per il bloccaggio e che la serratura di sicurezza scatti in posizione quando si posiziona un sedile sull adattatore Le ruote si muovono liberamente e i blocchi i freni delle ruote si attivano con facilità Se necessario r...

Page 71: ...ar as suas autoridades locais para se informar das opções disponíveis para reciclagem de forma a ser um procedimento ecológico Acessórios e peças sobresselentes Os produtos R82 podem ser fornecidos com uma variedade de acessórios que satisfazem as necessidades do utilizador individualmente As peças sobresselentes podem ser obtidas mediante pedido Queira encontrar acessórios específicos na nossa pá...

Page 72: ...orizados fornecido com o produto As informações sobre a capacidade de utilização na estrada podem ser encontradas no documento com o título Condições de utilização na estrada fornecido com o produto Ambiente Observe a temperatura da superfície do produto antes de colocar um utilizador no seu interior Esta observação aplica se aos utilizadores com pele sem sensibilidade uma vez que não conseguem se...

Page 73: ...sgaste e proceda à sua manutenção anual Nunca utilize um produto que aparentemente não cumpra as normas ou esteja deficiente RODAS Eixos da roda Manter os eixos limpos Limpar com a frequência necessária Rolamentos de esferas Os rolamentos de esferas não requerem manutenção Aros de mão Substituir um aro de mão caso esteja danificado de tal forma que possa resultar em lesões para as mãos Pneus de 22...

Page 74: ...ajustar o plano do assento o qual permanecerá no lugar após o ajuste Se estiver montado um adaptador do assento verifique se o manípulo vermelho para bloqueio funciona e se o fecho de segurança fica fixo na posição quando coloca um assento no adaptador Se as rodas se movimentam livremente e todos os bloqueios travões das rodas são ativados facilmente Ajuste se necessário As rodas de libertação ráp...

Page 75: ...ara obter uma descrição precisa de cada material Contate as autoridades de sua região para informar se das opções disponíveis de reciclagem ecológica Acessórios e peças de reposição Os produtos da R82 podem ser fornecidos com uma gama de acessórios que atendem às necessidades do usuário individual As peças de reposição podem ser encomendadas sob solicitação Encontre os acessórios específicos em no...

Page 76: ...o comportamento em movimento podem ser encontradas no documento Comportamento em movimento fornecido com o produto Ambiente Verifique a temperatura da superfície do produto antes de deixar o usuário entrar Isso vale especialmente para usuários com falta de sensibilidade cutânea o que pode afetar sua percepção de calor Caso a temperatura da superfície esteja acima de 41 C espere o produto esfriar u...

Page 77: ...realize a manutenção anual Nunca utilize um produto que pareça estar abaixo do padrão ou defeituoso RODAS Eixos das rodas Os eixos devem ser mantidos livres de sujeira Limpe com a frequência necessária Rolamentos de esfera Os rolamentos de esfera não exigem manutenção Aros de impulsão Se um aro de impulsão estiver danificado de modo a ferir a mão ele deverá ser substituído Pneus de 22 pol Verifiqu...

Page 78: ... do assento é ajustável e permanece na posição após o ajuste Se estiver montado um adaptador do assento verifique se o manípulo vermelho para bloqueio funciona e se o fecho de segurança fica fixo na posição quando coloca um assento no adaptador Se as rodas se movimentam livremente e todos os bloqueios travões das rodas são ativados facilmente Ajuste se necessário As rodas de libertação rápida são ...

Page 79: ... всех материалов Пожалуйста обратитесь в региональные органы власти чтобы узнать об экологически безопасных способах повторной переработки материалов Аксессуары и запчасти Изделия компании R82 могут поставляться с различными аксессуарами соответствующими определенным нуждам пользователей Заказ запчастей может осуществляться по запросу Найдите специальные аксессуары на нашем веб сайте и свяжитесь с...

Page 80: ...и в документе Транспортировка автомобильным транспортом который входит в комплект изделия Информацию о приспособленности для движения по дорогам можно найти в документе Приспособленность для движения по дорогам который входит в комплект изделия Окружающая среда aПеред размещением пользователя в изделии проверьте температуру поверхности изделия Это особенно важно для пользователей с нечувствительно...

Page 81: ...редмет трещин или признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание Никогда не используйте изделие если оно кажется некачественным или неисправным КОЛЕСА Колесные оси на осях колес не должна скапливаться грязь Очищайте их по мере необходимости Шарикоподшипники шарикоподшипники не нуждаются в техническом обслуживании Обода ручного привода если повреждение обода способно привести к травме ...

Page 82: ...тали Проверить Регулировка плоскости сиденья Плоскость сиденья можно регулировать после чего она сохраняет нужное положение Если установлен адаптер сиденья убедитесь что красная рукоятка фиксации работает а при установке сиденья в адаптер замок защелкивается в нужном положении Убедитесь что колеса легко вращаются а все блокираторы тормоза колес активируются без проблем Если необходимо отрегулируйт...

Page 83: ...okalnym sprzedawcą aby precyzyjnie określić każdy rodzaj materiału Można skontaktować się lokalnymi organami administracji aby uzyskać informacje dotyczące możliwości poddania produktu recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska Akcesoria i części zapasowe Produkty firmy R82 mogą być dostarczane z różnymi akcesoriami odpowiednimi do potrzeb poszczególnych użytkowników Części zamienne mogą być d...

Page 84: ...tkownik Jeśli ciężar użytkownika jest bliski maksymalnemu obciążeniu urządzenia i lub wykonuje wiele mimowolnych ruchów np kołysanie należy rozważyć większe urządzenie o wyższym dopuszczalnym obciążeniu lub inny produkt R82 Produkt jest odpowiedni do przewożenia dzieci ważących do 22 kg Jest to maksymalna waga przewożonego dziecka Produkt Należy wykonać wszystkie ustawienia pozycji produktu i akce...

Page 85: ...jącego bez dodatku chloru w maszynie zaprojektowanej do mycia urządeń medycznych Przed ponownym użytkowaniem produkt musi wyschnąć Dezynfekcja Produkt bez akcesoriów i poduszki może zostać poddany dezynfekcji z wykorzystaniem środka dezynfekującego w postaci 70 roztworu izopropanolu Zaleca się usunięcie wszelkich pozostałości i zanieczyszczeń z powierzchni produktu za pomocą szmatki zamoczonej w c...

Page 86: ...te Vašeho místního distributora a vyžádejte si specifikaci jednotlivých materiálů Kontaktujte prosím místní úřady pro informace o možnostech recyklace nebo likvidace použitého produktu způsobem šetrným k životnímu prostředí Doplňky a náhradní díly Výrobky R82 mohou být dodávány s celou řadou doplňků které se volí individuálně dle potřeb uživatele Náhradní díly se dají objednat Volte doplňky dle na...

Page 87: ...ntrolovatelné pohyby jako např kymácení se větší velikost s vyšší povolenou maximální zátěží nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo Produkt je vhodný pro přepravu dětí s hmotnostním rozmezím kolem 22 kg do maximální určené hmotnosti uživatele při přepravě Výrobek Dbejte správného nastavení výrobku a doplňků a ujistěte se že všechny šrouby matice a spony jsou správně dotaženy a zabezpečeny Nářa...

Page 88: ...u brzdy aktivovány Brzdy musí zkontrolovat a dotáhnout kvalifikovaný technik minimálně každých 6 měsíců Omyvatelné zařízení Tento výrobek je možno strojně mít po dobu 10 minut při 60 při použití neagresivních mycích prostředků bez obsahu chlóru K mytí musí být použito zařízení k tomu určené Po mytí nechte výrobek před dalším používáním uschnout Dezinfekce Produkt bez doplňků a podušek lze dezinfik...

Page 89: ...时 应按原料 类型进行分离 以使其能正确地回收和 处理 如果有需要 请联系您当地的代理 商 经销商 询问各部件的详细描述 处 于环保考量 产品回收处理时请联系当地 环保部门 零部件 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求 选配不同的附件 附件可依要求订购 您 可以通过我们的官网或联系当地的经销商 获取这些附件的更多信息 89 SN 中國 恭喜您已经购买了R82的产品 R82是一家为儿童和青少年生产专业辅具器械的公司 为 了能最大限度地从该产品中受益 请您务必在使用产品前阅读此操作手册 R82质保 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期 限的保修 对焊接缺陷造成的金属框破裂 提供 5 年期限保修 若产品的使用和 或保养未按照使用手册的要求去做 所产 生的由使用者造成的问题 则不在质保范 围 更多详情 您可登陆R82的官方网站 进行相关下载 该质保仅在产品所购国家 地区有效 产 品的序列号...

Page 90: ...始终以适中的速度使用本产品 不要 随产品一起运行 有关运送的信息 请参阅产品附带的 文档 使用机动车运送 有关行进稳定性的信息 请参阅产品 附带的文档 行进稳定性 环境 在挪入乘坐者之前 查看产品表面 温度 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 者 因为他们无法感觉到热 如果表 面温度超过 41 C 则等产品冷却后 再使用 使用者 如果使用者的体重接近产品的最大载 重 或者使用者有许多不自主的动 作 例如摇摆等 应考虑使用更大尺 寸的产品或R82系列的其他产品 该产品可用于运输体重范围从22公斤 至指定最大重量的用户 产品 使用前 请先根据孩子的尺寸进行调 整并安装相应配件 确保所有的螺 丝 把手 搭扣都已拧紧 确保所有 工具都远离孩子 在把使用者放进产品前 请务必确保 产品的稳定性 在把使用者放进产品前 请务必确保 激活制动装置 在调整座椅和靠背的角度之前要激活 防后倾部件 当强制路缘高于100mm...

Page 91: ...荐 35 PSI 2 5 bar 240 kPa 并定期打气 例 如 由当地的自行车工程师执行 刹车 刹车的功能取决于轮胎压力 结块污垢会 对刹车装置产生不利影响 每个月应至少 检查一次刹车 为安全起见 请在日常使用中进行检查以 确保车轮与车轮锁块之间的距离为 8 10 毫米 存放车架时不应激活刹车 否则会 导致轮胎的硬质内面出现平点 如果安装 了鼓刹 则必须调节电缆以确保刹车能够 正确工作 确保车轮在激活刹车后不能转 动 洗涤机 该产品可在用于医疗设备洗涤机中60 进 行洗涤10分钟 使用温和的洗涤剂或无氯 消毒剂 再次使用产品前请晾干 消毒 不带附件和坐垫的轮椅可使用 70 的 IPA 消毒液进行消毒 建议使用在温水 中浸湿的布和不含氯的温和洗涤剂 肥皂 擦掉所有残余物和灰尘 并在晾干后再进 行消毒 保养周期 产品的详细检测必须每年进行一次 对于 体重较重使用者每半年进行一次 检修 后...

Page 92: ...付属工具 4mm 5mm 6mmレンチと 10 13 mmスパナ 廃棄 廃棄される場合 それぞれの部品を材 料別に区分し リサイクルと廃棄物に適切に 分類してください 各材料の正確な情報は 販売店にお問い合わせください リサイクル に関する情報は 自治体にお問い合わせくだ さい アクセサリー 各種部品 R82社製品には 個々のご利用者様のニーズ に応じた様々なアクセサリーをご用意してお ります 部品も必要に応じご注文いただけま す 詳しくは Webサイトで検索するか 販 売店にお問い合わせください R82 保証 フレームは製造上の不良に対して2年間 溶 接の不良により発生したメタルフレームの破 損に対しては5年間の品質保証がなされてお ります この保証は 本取扱説明書に記載さ れている正しいご使用方法をお守りいただ き お客様の責任において 定期的なメン テナンスを受けられていることを前提...

Page 93: ...てください ご利用者様 ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近い 又は多動な場合は 大きいサイズ又はR82社 製の他製品をご利用ください 輸送する場合には 製品ットは22 kgから輸 送に指定されたユーザーの最大体重までの 子供に適しています 製品 ご使用前に 製品 付属品の位置調整を 行い プッシュブレス ネジ バックル 等が全て安全に固定されているか確認し てください 工具はお子様の手が届かな い場所に保管してください 移乗される前には 製品が安定した状態 にあるか確認しください 移乗される前には 必ずブレーキをセッ トしてください 座面 背もたれリクライニングされる前 に転倒防止バーをセットしてください 強制的に100mm以上の力を加えたときのア ンチチップを無効にする 上記事項につきましては 販売店様がご 利用者様に納品される際お知らせくださ い ご使用前に 車輪が完全に機能し 安全 ...

Page 94: ...長期間ご使用にならない時は タイヤにー ブレーキ痕が残る可能性がありますのでブレ ーキは解除した状態で保管ください ドラムブ レーキ仕様の場合は 適切にブレーキが作動す るようにワイヤーの張り調節を行い ブレーキ をかけた状態では 車輪が回らないことを確認 してください 6ヶ月に一度は お買い上げい ただいた販売店にて点検を受けられることを お薦めします 器具洗浄機 本製品は 医療機器用に設計された洗浄機 で クロリンを含まない消毒液または中性洗 剤を使って 60度で10分間洗浄することがで きます 製品は乾いてから再び利用してくだ さい 殺菌 プロダクトは 70 の消毒液を使用して殺菌で きます 殺菌する前に塩素を含まない中性洗 剤 石鹸と温水の溶液を含ませた布で残留物 やプロダクト材料の汚れを拭き取り 乾燥さ せることをお勧めします メンテナンス時期 製品の点検は12ヶ月毎 ご使用頻度...

Page 95: ... τις τοπικές σας αρχές για να ενημερωθείτε σχετικά με τις δυνατότητες ανακύκλωσης με φιλοπεριβαλλοντικό τρόπο Παρελκόμενα και ανταλλακτικά Για τα προϊόντα της R82 προσφέρονται διάφορα παρελκόμενα τα οποία ανταποκρίνονται στις ανάγκες του εκάστοτε χρήστη Η παραγγελία των ανταλλακτικών γίνεται κατόπιν αιτήματος Αναζητήστε τα ανταλλακτικά στην ιστοσελίδα μας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα...

Page 96: ...Χρήστης Εάν ο χρήστης βρίσκεται κοντά στο μέγιστο φορτίο ή και κάνει πολλές ακούσιες κινήσεις π χ ταλαντεύσεις θα πρέπει να αναλογιστείτε το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 Για μεταφορά το προϊόν είναι κατάλληλο για παιδιά με βάρος στην περιοχή από 22 kg έως το καθορισμένο μέγιστο βάρος για μεταφορά Προϊόν ...

Page 97: ...ά στους 60 με χρήση ήπιου απορρυπαντικού ή απολυμαντικού χωρίς χλώριο σε πλυντήριο σχεδιασμένο για ιατροτεχνολογικά προϊόντα Αφήστε το προϊόν να στεγνώσει πριν να το ξαναχρησιμοποιήσετε Απολύμανση Το προϊόν χωρίς παρελκόμενα και μαξιλάρια μπορεί να απολυμανθεί με απολυμαντικό διάλυμα IPA 70 Συστήνεται να σκουπίστε τυχόν υπολείμματα και ρύπους από το προϊόν χρησιμοποιώντας ύφασμα ποτισμένο σε χλιαρ...

Page 98: ...support R82 org ...

Page 99: ... registered design and patents of R82 2010 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A S Supplier for Rest of the world R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark Tel 45 79 68 58 88 Fax 45 75 66 51 92 R82 R82 com R82 org facebook com R82global Supplier information www r82 org local dealer Multi Frame User Guide ...

Reviews: